Мирослава Томанова - Серебряная равнина стр 8.

Шрифт
Фон

- Я счастлив познакомиться с вами! - воскликнул Вокроуглицкий. - Вы спасли Джони жизнь.

Галирж заметил отрицательный жест Станека.

- Да, это так: он спас мне жизнь. Больше всего меня поражает его сила. Представь себе, Ота, Ирка - музыкант, отличный пианист. И этими руками, которые привыкли порхать по клавишам, он нес меня.

- Какая там сила, - сказал Станек. - Это была воля. Руки у меня потом одеревенели так, что я их два дня не чувствовал.

- Такой случай, - сказал Галирж задумчиво, - делает людей верными друзьями до самой смерти.

Вокроуглицкий поднял брови:

- Верные друзья? А что же вас тогда разлучило?

Они рассказали, как Галиржу удалось присоединиться к транспорту беженцев, которые плыли в Англию, и как Станек из Польши пробирался в Россию.

- А вы каким образом ушли от немцев? - спросил Станек Вокроуглицкого.

- Я? Очень просто, пан надпоручик. Взлетел с военного аэродрома раньше, чем они туда ворвались. Вот и все.

- Это отчаянный, сопряженный с большим риском поступок, - сказал Станек, - лететь в такую даль, не зная, хватит ли горючего, не представляя, как и где закончится полет…

- Я был не единственный, кто взлетел перед самым носом у оккупантов, - добавил летчик. - Но я был рад, что угнал у них машину.

- Ты сохранил республике пару миллионов, Ота! - подчеркнул его заслугу Галирж.

- Да, если учитывать только материальную сторону, - сказал Станек, - на самом деле он сослужил ей гораздо большую службу.

Благодарная улыбка обоих была ему ответом.

- Что это шипит? - вздрогнул Галирж.

- Я поставил воды для кофе. - Вокроуглицкий взял байку с растворимым кофе. - Разрешите вам предложить. - Он отрезал станиолевую пленку.

- С удовольствием выпью, - отозвался Станек.

Брезентовый полог заходил ходуном. В блиндаж ввалилось чье-то могучее тело, затянутое офицерскими портупеями. Все вокруг как-то сразу уменьшилось.

- Ого, это мне нравится! Кофе, черт возьми! Натуральный кофе! - Офицер со свистом втянул носом воздух. - И какой-то еще деликатес.

От банки с апельсиновым джемом распространялся запах, казавшийся здесь нереальным.

Вокроуглицкий стоял по стойке "смирно". Галирж приветливо махнул рукой гостю - командиру второго батальона капитану Карелу Рабасу - и представил своего нового помощника.

Рабас, словно зачарованный, уставился на заморскую снедь. Она напомнила ему довоенное время.

- Бог мой! Апельсины! Однажды студентом я рисовал натюрморт с апельсином и лимоном. Кончилось все позорно прозаически. Лимон я выдавил в чай, а апельсин отнес Ружене. - Он засмеялся и резко повернулся к Вокроуглицкому: - Ну, добро пожаловать! Надеюсь, вам у нас поправится, молодой человек!

Крепкое рукопожатие. Капитан оценивающе оглядел форму Вокроуглицкого. В общем солидная, строгая, даже, пожалуй, безликая. Но наверху, на рукаве, узкая зеленая нашивка с английским "Czechoslovakia". Капитан опять со свистом втянул носом воздух и рассмеялся:

- Одеколон?! Поручик, какая чепуха, черт подери! Не хватает пудры, маникюра, и вы полностью готовы к кровавой битве…

Укоризненный возглас Станека "Ну, Карел!" не возымел действия.

- Летать в небе таким чистюлей, конечно, можно. Но когда вы побудете тут пару дней и время от времени вам придется зарываться носом в грязь, весь ваш аристократизм сразу же испарится. Да вы не обижайтесь: чешские летчики - молодцы. - Рабас дружески хлопнул поручика по спине. - А то, что он любит гигиену, так я вам скажу, друзья: нам тоже было бы невредно позаботиться немного о собственном теле…

- К вашим услугам, пан капитан, - с готовностью выпалил поручик, которого не задели грубоватые насмешки. - Идите за мной!

Он взял лампу со стола и повел Рабаса в другой угол блиндажа. Капитан был крайне изумлен: среди противогазов, винтовок, связок ручных гранат гордо возвышалась великолепная надувная ванна.

- Гром и молния! И вы это тащили сюда, к Днепру, от самого Лондона?

- Так точно. Ванна, мыло, щетка, все в вашем распоряжении, пан капитан. - Вокроуглицкий подталкивал Рабаса ближе к этому невероятному предмету. - Только воды нет. Пожалуйста, посмотрите. Вот это я добывал два часа.

Поручик вытянул руку с лампой. На самом дне шикарной ванны блестел слой воды толщиной в палец.

- Вам, пан капитан, для купания маловато.

Все четверо расхохотались, представив огромного Рабаса в этой капле, вернее, над этой каплей воды. Лицо Вокроуглицкого вытянулось:

- Мы находимся между двумя реками: Днепр - за нами, Ирпень - под носом, а воды набрать не можем.

- К Днепру мы кружным путем еще вернемся, но сперва, я надеюсь, отбросим немцев от Ирпеня, и у нас снова будет вода, - рассуждал Рабас, но мыслями он был уже далеко.

Ему нужны были данные о противнике, находившемся перед его батальоном. Поскольку Галирж долго не посылал карту, он пришел за тем, чтобы перерисовать ее прямо тут, в разведотделе. Карты две: одна - вчерне набросанная, но полная, комплектная, вторая - четкая, будто напечатанная, но незаконченная. Рабас вынул свою карту и приготовился работать. Глаза его остановились на красной коробке с двумя львами. Толстые пальцы ловко выудили туго набитую сигарету.

- Разрешите? - спросил он с опозданием.

- Разумеется! И выпейте с нами кофе, пан капитан!

- Не слишком ли много наслаждений сразу? - улыбаясь, спросил Рабас.

- Пока есть возможность, пан капитан, - ответил Вокроуглицкий, - давайте пользоваться. Что мое, то и ваше. Я еще в Англии говорил себе: фронт - это непрерывные опасности, ушел от одной, другая уже подстерегает, но зачем это воспринимать трагически?

Напрасно Галирж глазами подавал сигнал, чтобы поручик остановился.

- Надо относиться к этому проще: как к пикнику например, как к загородной прогулке.

Все смущенно замолчали.

Рабас постукивал ногой. Он вспомнил медленный, изнуряющий марш на Соколово по заснеженной местности.

Из сугробов торчали остовы самолетов, танков, орудий, трупы лошадей и солдат. Это даже не кладбище. Морг, через которым они тащились часами, днями. Покидая Соколово, они оставили после себя то же самое.

- Пусть это будет военный пикник, - повторил Вокроуглицкий, - со всеми доступными деликатесами. Что вы скажете, пан капитан?

Рабас взглянул на поручика. Он думал: "Прежде чем мы пробьемся домой, сколько таких моргов мы оставим за собой? Кто из нас доживет до победы?" А вслух произнес, смеясь:

- Отлично, молодой человек! Вы мне нравитесь. Фронт - пикник в приятном обществе. Так к этому может относиться только тот, кому неведом страх. В таком случае - да здравствует легкомыслие!

Рабас приступил к делу, маленькими глотками потягивая кофе. Чертил, заглядывая то в одну, то в другую карту.

- Что ты делаешь с этими картами, Джони? Я не знаю, с какой из них брать данные.

- А ты что, не мог подождать? - обиженно ответил Галирж. - Через несколько минут я бы тебе послал нужную карту.

- Извини, - разозлился Рабас. - Прежде чем ты успеешь заточить карандаши, я могу нежданно-негаданно нарваться на противника.

Галирж горячо возражал:

- Если я хочу сделать карту, достойную этого слова…

- А передо мной живой противник! Этого клочка мне вполне достаточно. - Рабас сунул карту себе под нос, но ничего не мог в ней разобрать.

- Вот видишь! Надо было подождать! - торжествовал Галирж.

- Ну ладно, - уступил Рабас. - Ты хочешь сделать не карту, а конфетку. Прошу тебя, продиктуй мне по этой мазне, чтобы я мог наконец идти. Перечертишь потом.

Галирж стал диктовать Рабасу положение противника. Пулеметные точки на высоте такой-то, танки сосредоточены… Рабас наносил данные на карту, а Галирж между тем ворчал:

- Ты всегда бранишься, дружище. Полковник Свобода меня хвалит, а вот пану Рабасу ничем не угодишь.

- Готово! - воскликнул спустя минуту Рабас, допил кофе и поднялся. Кофе был потрясающий, поручик. Покорно вас благодарим! - Он засунул карту в сумку. - Ну, можно топать. Привет, разведчики!

Станек тоже стал прощаться:

- Пора к своим ребятам.

Галирж, прищурившись, поглаживал усики:

- Как тебе нравятся наши офицеры, Ота?

- Нравятся, - сказал Вокроуглицкий. - Отличные парни.

Превратившиеся в узкие щелочки глаза Галиржа метали молнии.

- Еще бы! Только вопрос, понравился ли им ты?

- То есть как?

- Пикник! И это ты называешь - "буду стараться"?! Пикник! Я ему моргаю, а пан пилот - ноль внимания, и хотя у него нет никакого представления о том, как говорить с "восточниками", он ведет себя так, словно находится в небе, где можно выделывать любые коленца, а не здесь, где его будут ловить на каждом слове.

- Помилуй! Кто меня хочет ловить? Кроме тебя, никто.

- Разумеется. Но ради тебя, а не во вред тебе. - Галирж осуждающе смотрел на Оту: - Позволь мне тебе посоветовать: спрячь-ка ты поскорее все свое барахло и не раздражай никого этим гастрономом!

Вокроуглицкий с бешенством швырял консервные банки и пакеты в авиационную сумку.

- Разве я виноват, что в западной армии с провиантом лучше, чем здесь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке