Збигнев Сафьян - До последней капли крови стр 29.

Шрифт
Фон

После той беседы Сикорский вызывал Вензляка все реже и поглядывал на него все менее доброжелательно. Однако он помнил о полученной от него информации, когда вновь рассматривал с Миколайчиком, Рачиньским и Сейдой вопрос об эвакуации польской армии из России.

- Сэр Кадоган вчера в разговоре со мной, - сообщил Рачиньский, - подчеркнул, что английское правительство будет весьма удовлетворено таким решением…

Слушая его, Сикорский тут же вспомнил о сообщении Вензляка.

- Я уже знаю об этом, - поспешно прервал он его, - но речь идет не только об армии, а в целом о наших отношениях с Советами.

- Мы имеем дело с явным кризисом этих отношений, - заявил Рачиньский.

- Может, следовало бы с самого начала, - вмешался Сеида, - занимать твердую позицию или…

- И довести их до полного разрыва? - нетерпеливо спросил Сикорский. - Вы уже возражали против договора…

- Ни те, ни другие не доверяют друг другу, - с важным видом произнес Миколайчик.

- До разрыва, - продолжил свою мысль Сикорский, - чтобы среди наших союзников укоренилось мнение, что Польша - это романтический, ищущий приключений Дон Кихот, к которому можно относиться с симпатией и сочувствием, но который не может быть серьезным партнером. Разрыв отношений с Россией привел бы к тому, что мы лишились бы союзников.

- К этому надо подходить реалистически, - сказал Миколайчик. - Надо подумать, на какие уступки мы можем пойти. Я считаю, что нужно в конце концов посмотреть правде в глаза и подумать, какие территориальные уступки могут удовлетворить Советы…

- Об этом не может быть и речи, - прервал его Сикорский.

- Тогда какую же политику вы хотите проводить, пан премьер? - спросил Сеида.

- Политику единства союзников, - коротко ответил тот.

- Я не вижу в этом никакой связи, - заявил Сеида.

- Единства, - повторил Сикорский. - Англичане отвергают территориальные требования Советов. - Сказать-то сказал, но верит ли он сам в это?

- Не очень-то отвергают, - проворчал Рачиньский. - Черчилль заявил, что англо-советский договор обеспечивает Польше независимость, но не полную территориальную целостность.

- Я не согласен с таким заявлением, - проворчал Сикорский.

- Итак, какую же политику? - повторил свой вопрос Сеида.

- Посмотрим. - Сикорский выглядел уставшим. - А тем временем вывезем из России людей, подтвердим наши неотъемлемые права, не покоримся.

- И что дальше? - спросил Миколайчик.

- Если бы армия Андерса осталась на Востоке, она и должна была бы там воевать, - повторил Рачиньский.

- Так какое же вы примете решение, пан премьер? - Миколайчик не сводил глаз с Сикорского.

На лице Верховного не дрогнул ни один мускул.

* * *

В огромной приемной штаба генерала Андерса в Янгиюле жара стояла почти такая же, как на улице. Рашеньский с завистью поглядел на капитана, адъютанта командующего армией, неподвижно сидевшего за столом в застегнутом на все пуговицы мундире, без капли пота на лице, будто термометр и не показывал тридцати с лишним градусов в тени. Вызванные к Андерсу два офицера изнывали от жары и нетерпеливо поглядывали на часы.

"Я буду, однако, первым, - подумал Рашеньский, - и, наверное, аудиенция будет недолгой". Он подошел к окну и поглядел на белое пространство, именно таким и представлялся ему Янгиюль: белые дома и раскаленное добела небо.

- Как вам удалось добраться сюда? - услышал он голос адъютанта.

Вот именно: как! Рашеньский вспомнил кабинеты, которые ему пришлось брать штурмом, бесконечные ожидания на аэродромах, недружелюбных и напыщенных англичан, переживавших свои поражения в Африке. Остановят ли они Роммеля? Направлявшийся в СССР польский офицер казался им человеком почти ненормальным.

- Сам не знаю. Знаю только, что должен был снова сюда приехать. Надо иметь крепкие ноги, чтобы столько пройти.

- И крепкую спину, - улыбнулся капитан. - Советы не очень-то жаждут видеть нас. Ну, это мы еще выдержим, - произнес он.

Рашеньский не ответил.

- Вы, в Лондоне, ничего не знаете, - продолжал капитан, отодвигая в сторону бумаги, - сидите себе спокойно, а здесь - что творится! Поговорите с людьми, которые пробираются черт знает откуда в Ташкент, в Янгиюль, чтобы только оказаться в эшелоне…

- А те, которые остаются?

Зазвенел звонок. Капитан сорвался с места и бросился к двери в кабинет. Через минуту вернулся.

- Генерал просит вас, - произнес он торжественным голосом.

Андерс стоял у окна. Рашеньский доложил о прибытии, и этот правильно отданный рапорт, кажется, понравился генералу.

- В принципе я не принимаю сейчас журналистов, - заявил он, - но вы солдат, да к тому же еще бывший солдат моей армии, - слово "моей" подчеркнул особо, - а Верховный, кажется, ценит вас.

Рашеньский молча склонил голову.

- Климецкий пишет мне, - продолжал генерал, - что вы также собираете материал для будущей работы по истории. Может, еще рановато думать об истории. История, пан поручник, только зарождается. Итак, слушаю вас. - Андерс произнес это с каким-то нетерпением, как бы подчеркивая, что не располагает большим временем.

- Не могли бы вы, пан генерал, - начал Рашеньский, - рассказать о причинах и ожидаемых результатах эвакуации армии из Советского Союза. Для истории, - улыбнулся он, - не для прессы.

- Тут много не скажешь. Вы, в Лондоне, лучше знаете, о чем следует писать сейчас, а о чем завтра… - Андерс махнул рукой. - Необходимо объяснить польскому общественному мнению, что эвакуация проводится с согласия обоих правительств - польского и советского - и что это наш успех, а также и мой личный успех, - вывести отсюда восьмидесятитысячную армию.

- Успех? - повторил Рашеньский. - А вы не считаете, пан генерал, что уход польской армии из Советского Союза затруднит, а может, даже сведет на нет выполнение польско-русского договора?

- Садитесь, пан Рашеньский. - Андерс начал говорить с большей страстью. - Я знаю, что в окружении Сикорского есть люди, которые не желают мне добра… например… Нет, - улыбнулся вдруг Андерс, - не будем называть их фамилий, надеюсь, что вы не принадлежите к ним и сможете понять меня.

- Вы мне льстите, пан генерал.

- Нет, - сказал Андерс, - Я ценю роль прессы и истории. Не обо всем, о чем я говорю, можно сегодня писать. Но вам это необходимо, как я понял, для истории… У меня, пан поручник, всегда были хорошие отношения с советскими военными, даже очень хорошие, можете, например, прочитать, что обо мне писали в "Правде". Но с каждым месяцем я все больше и больше убеждался, что дальнейшее пребывание в Советской России окажется гибельным для поляков.

- Почему?

- Почему, почему! Сталин отказывается от дальнейшего набора в польскую армию, сократил паек, потому что польская армия не попала на фронт. А во что обошелся бы нам этот фронт, сколько бы нас погибло? Я писал в этом духе генералу Сикорскому и получил нокаутирующий ответ: армия должна остаться в России. Но я не мог сделать этого! Вел даже переговоры с советским командованием и убеждал их, что в интересах России было бы отправить польскую армию на Ближний Восток.

- Мне это не совсем понятно.

- А по-вашему, они согласились бы держать у себя буржуазное Войско Польское? Мало было травли? Англичане тоже считали, что я прав. Я добился того, что Советы разрешат выехать польскому гражданскому населению, даже некоторым евреям… Я спасал этих людей. - Он вдруг изменил тон. - Вы думаете, что русские удержат Кавказ? Черчилль спрашивал меня об этом, и я сказал, что не верю, что удержат.

- Это значит, что упущен шанс подписать договор, о котором вы, пан генерал, когда-то столько говорили?

- Мы добились того, чтобы как можно больше вывести войск. Они болезненно подозрительны, вам этого не понять…

- Я сидел в лагере.

- Правда?! Я мог бы установить с ними хорошие отношения, если бы не посольство! Их люди компрометировали себя на каждом шагу. А что вы скажете об инструкциях для представительств, которые попали в руки русских? Разведчики-любители!

- Вы употребили, генерал, выражение "как можно больше". А если при освобождении Польши вдруг не окажется польской армии, история тогда не признает целесообразности солдатских жертв на этом фронте. Кто знает, где может погибнуть польский солдат?

- Вы нашпигованы лондонской фразеологией, пан поручник Рашеньский, отвыкайте от этого, жаль людей, прекрасно владеющих пером. Если вы порядочный человек, вы согласитесь, что я прав.

- Но мое согласие, пан генерал, вряд ли будет иметь большое значение. Речь идет о том, чтобы согласилась история.

Андерс резко взглянул на него.

- Важен последний раздел истории, - буркнул он и сменил тон. - Вы действительно имеете все необходимые разрешения, но советую соблюдать осторожность, когда поедете в Куйбышев… А Кота вы уже там не застанете. Советую покинуть Россию вместе с нами.

- Постараюсь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке