Ганс Шерфиг - Замок Фрюденхольм стр 8.

Шрифт
Фон

5

В похожем на храм здании Полицейского управления его коридорами, катакомбами и классическими перистилями жизнь текла спокойно и мирно. Здесь царили порядок и симметрия, благородная простота и спокойное величие, оживляемые хитроумными и неожиданными комбинациями из разных сортов камня. На квадратном дворе возвышалась зеленая статуя - символ справедливости. Нагой мужчина с очень маленькой головой давил ногами клубок змей. А на круглом дворе восемьдесят восемь массивных колонн поддерживали карниз с кровельным желобом. Декорация, пригодная для оперного театра, масонских лож и всякого рода церемоний при лунном свете. Храм мира, где люди бесшумно ступали по плитам и где не звучали громкие речи.

Но мира здесь и в помине не было.

Столичного начальника полиции Баума и начальника государственной полиции Ранэ разделяли ненависть и вражда. Причины их были известны немногим, но они ощущались во всех коридорах, перистилях и тайных кабинетах Полицейского управления. Повсюду исподтишка велась ожесточенная война. Всюду плелись интриги, заговоры, устраивались ловушки, западни. Во всех углах шептались, подслушивали и шпионили.

Таинственное Отделение "Д" формально подчинялось столичной сыскной полиции, хотя сыщики отделения собирали сведения и о жителях провинции. Сами сыщики считали, что с работой справляются, но теперь по инициативе начальника государственной полиции была создана конкурирующая организация - "Полиция безопасности", посвященными лицами сокращенно называемая СИПО. Отделением "Д" временно руководил добродушный ютландец, делами же СИПО ведал по поручению начальника государственной полиции полицейский адвокат Дрессо. В недрах этой новой организации была учреждена еще более секретная "Гражданская организация", или СО, с внутренним, внешним и мобильным кругами и ответвлениями, доходящими до самых отдаленных гаваней, лесов и дюн.

Полицейское управление было насыщено тайнами. Только лица, привлекаемые к ответственности, имели возможность познакомиться с тем, что происходит в его катакомбах. Эгону Чарльзу Ольсену тоже довелось заглянуть за кулисы.

Смеркалось. Полицейский комиссар встал и зажег электрическую лампу, имевшую форму древнегреческого факела, известного по барельефам на саркофагах. Затем он опустил на окнах шторы и поставил в угол две пустые пивные бутылки. Выбив пепел из трубки в пепельницу классических линий, он передвинул бумаги на письменном столе и так энергично потер руки, что хрустнули суставы. Казалось, он всячески старается сделать гостю приятное. От него веяло рождественской благодатью. Его обветренное лицо истинного ютландца излучало искренность и сердечность.

Дождь хлестал в окна. Слышно было, как в гавани гудят пароходы, и, когда мост Лангебро поднимали для прохода судов, оттуда доносился звон. В такую погоду хорошо сидеть в тепле. А в Отделении "Д" было тепло и уютно.

Полицейский комиссар пощупал батареи отопления.

- Ах, как рано теперь темнеет, - вздохнул он. - Всего четыре часа. Скоро рождество. Слушайте, Ольсен, ведь в кофейнике остался еще глоток кофе! - Он налил кофе в чашку Ольсена. - Поставьте чашку на стол! Устраивайтесь поудобнее, Ольсен! - Он чуть не добавил: "Будьте как дома!", но спохватился. Пока еще Отделение "Д" не было домом для Ольсена.

Ольсен бросил кислый взгляд на холодный кофе.

- А может, лучше выпить бутылочку пива? Как вы думаете, Ольсен? В шкафу как будто есть еще несколько бутылок.

Полицейский комиссар вынул пиво из шкафа.

- Ваше здоровье, Ольсен! И поздравляю! Сердечно поздравляю!

Они выпили пиво прямо из бутылок. Полицейский комиссар отер рукой рот. Затем набил трубку, и Ольсен протянул ему спичку.

- Спасибо, Ольсен, спасибо! - Полицейский комиссар мило улыбнулся. - Да, младший инспектор Хеннингсен говорил, что вы ему нравитесь. Он сказал, что вы были очень расторопны и сообщали ему кое-какие сведения, полезные для поддержания порядка и дисциплины в Главой тюрьме. В таком месте должна быть крепкая дисциплина! Значит, вы рассказывали ему, о чем болтают между собой заключенные?

- Да, - сказал Ольсен.

- И о нарушениях распорядка?

- Да.

- Разумеется, в таком месте часто ведут недозволенные разговоры. Но ведь люди находятся там не по своей воле Любили ли заключенные Хеннингсена?

- Нет.

- Но младший инспектор весьма дельный человек?

- Его прозвали Яблочным убийцей.

- Яблочным убийцей? Какое смешное прозвище! Почему же они его так прозвали?

- Возле Главной тюрьмы растет несколько больших яблонь, ветви одной из них свешиваются над стеной и во двор иногда падают яблоки. Заключенные, выходившие на прогулку, с жадностью бросались на эти зеленые, кислые яблоки. А младший инспектор, увидев упавшее яблоко, топтал его ногами. Это приводило заключенных в ярость, потому они и прозвали его Яблочным убийцей.

- Неужели он действительно топтал яблоки? Разумеется, в тюрьме существует определенная норма питания. Никому не позволено получать сверх нормы. Вы рассказывали младшему инспектору, что его прозвали Яблочным убийцей?

- Да.

- Это ему не понравилось?

- Нет, конечно.

- А другие заключенные? Вы с ними не ссорились? Никто не подозревал, что вы были осведомителем?

- Нет, - улыбнулся Ольсен.

- Вы делали это умело и не давали им повода заподозрить?

Ольсен скромно улыбнулся, но полицейский комиссар подметил в его улыбке некую профессиональную гордость. Надев очки, Хорсенс снова стал листать бумаги.

- Смотрите, Ольсен, оказывается, вы имели дело и с помещиком Скьерн-Свенсеном? Вот ваше донесение. Вы, значит, получали, так сказать, месячный оклад от помещика? Насколько мне помнится, сто пятьдесят крон в месяц?

- Да, только сто пятьдесят.

- Работа была ведь не очень трудная? Помещик хотел лишь получить кое-какие сведения, не так ли?

- Очень даже трудная, черт возьми. Я шпионил за его женой.

- Вы разузнали, зачем она ездила к доктору Риге?

- Я регулярно сообщал помещику сведения. Я работал и у Риге и часто у него бывал.

- Он производил над вами опыты, не так ли? Да, полиции следовало бы поинтересоваться опытами Риге до окончания расследования дела об убийстве. Ведь доктор Риге был у жены помещика в ту ночь. На доктора также пало подозрение, не только на вас, Ольсен. Странный человек этот доктор! И странные дела творятся в его клинике.

- Да, уж действительно.

- Вы, несомненно, видели там ужасные вещи? Итак, вы были частным сыщиком у помещика Скьерн-Свенсена?

- Да, вроде того.

- А также у младшего инспектора Хеннингсена в Главной тюрьме?

- Точно.

- Мы знаем, Ольсен, что вы человек способный. - Полицейский комиссар бросил на Ольсена поверх очков свой добрейший ютландский взгляд. - Способностей у вас не отнимешь! А теперь я подумываю о том, как использовать эти способности в благих целях.

6

- Папа, почему так кричит этот человек?

- Потому что он злится.

- А на кого он злится, папа?

- На Польшу.

- Папа, а кто это "Польша"?

- Это страна, милый Нильс. Она очень далеко.

- А он злится и на нас?

- Очень может быть. Он вообще злой.

- А что он кричит?

- Я не разбираю его слов, когда ты разговариваешь, Нильс. Играй со своей коровкой! - говорит Мартин Ольсен.

-- Это не корова, это автомобиль! - И Нильс катает по полу деревянную с черными пятнами корову, гудит за нее, дает задний ход и переключает скорости.

- Выключи ты это проклятое радио! - попросила Маргрета. - Дети его боятся. А ты все равно не понимаешь, что он говорит.

На руках у нее грудной ребенок. Нильс на полу играет в автомобиль. Две девочки постарше - Роза и Герда - вырезают из старых еженедельных журналов бумажных кукол и платьица для них.

- Перевод дадут после, - говорит Мартин,-И я немножко понимаю.

- Противно слушать! - говорит Маргрета.

Радио надрывается в квартире Ольсена, как и в квартирах всех других датчан. Зловещий голос звучит повсюду. Но страшнее голоса фюрера рев его приверженцев: "Sieg Heil! Sieg Heil! Sieg Heil!" -орут тысячи людей.

Теплый, светлый вечер. На дороге играют дети. На углу у магазина юноши стоят, опершись на велосипеды, иногда взвизгивают девушки, звенят велосипедные звонки и монеты, бросаемые в автомат. Высоко в небе гудит рейсовый самолет, отсвечивая на солнце серебром. Небо безоблачно. Слышно, как гремят ведра на дворе у Нильса Мадсена, где-то работает насос и надрывно и протяжно воет собака. А из домов на улицу несутся вопли радиоприемников. Адольф Гитлер кричит во всех домах. В последние годы радио часто передает его вопли. И всякий раз они предвещают несчастье.

Мариус Панталонщик открыл у себя окна и включил радиоприемник на полную мощность, чтобы и на улице можно было слышать его фюрера. Сам он языка фюрера не понимает, но покорно сидит с открытым ртом перед радиоприемником и, когда там раздается восхищенный рев, одобрительно что-то бормочет. У Нильса Мадсена слушают радио с не меньшим благоговением. Батракам, присланным ему из опекунского совета, разрешили войти в комнату и послушать воодушевляющие слова. Они ничего не понимают, после работы их клонит ко сну, у них слипаются глаза. С одним из них, Гарри, в прошлом году случилась неприятность: пытаясь уклониться от хозяйского кулака, он неудачно повернул голову, и удар пришелся но носу. Красоты это ему не прибавило, кривой нос придает ему угрюмый вид, но, возможно, и Гарри не останется в стороне, когда придет пора свершения подвигов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке