Алан Савадж - Последний знаменный стр 86.

Шрифт
Фон

Но это, по сути, комплимент, поскольку они никогда не были армией. И вот, потрепанные артиллерией и пулеметами прекрасно подготовленных рекрутов Юаня, они отходили в горы южнее Ханькоу. С опущенными плечами, многие ранены... и все равно каждый шел с винтовкой и патронташем. Он услышал движение за спиной, оглянулся и увидел Чан Кайши, слезающего с коня.

- Нерадостное зрелище, - заметил молодой полковник.

- Похоже, я не приношу удачи воюющим армиям, - ответил Роберт. - Или военным флота.

Мрачное лицо полковника осветила полуулыбка:

- Мы переживем этого старого негодяя, Баррингтон.

Повстанцы разбили лагерь, предварительно убедившись, что преследующих правительственных войск поблизости нет. Сунь вел свой обычный прием посетителей, издавал декреты, выслушивал петиции, как будто он, а не Юань, правил Китаем, как будто его владения распространялись хотя бы на несколько квадратных миль, а не на несколько футов, занимаемых его армией.

Здесь же находилась и Моника, помогавшая китайским женщинам кормить мужчин. Она носила китайскую одежду, ее синие куртка и панталоны промокли от дождя, ботинки облипала грязь. Только золотисто-рыжий локон, выбившийся из-под шляпы, отличал ее от товарок. Этот локон и то, как засияли ее глаза, когда она увидела мужа.

- Я боялась... Но теперь ты здесь.

- Мы уходим через час, - предупредил он ее. - Люди Юаня слишком близко.

Ее плечи на мгновенье опустились:

- Дальше в горы? С такими темпами мы скоро окажемся в Кантоне.

- Ты окажешься там в любом случае. Сунь эвакуирует туда своих раненых, - объяснил Роберт. - Ты отправишься с ними и возьмешь билет до Гонконга. У меня там деньги на депозите, и ты можешь в безопасности ждать, пока я смогу приехать к тебе.

- Когда это случится?

- Сие известно только Богу. Видимо, когда Сунь устанет от борьбы.

Они жили в полевых условиях уже более полутора лет. Преследуемые правительственными войсками, гоминьдановцы всегда старались избегать окончательного катастрофического поражения. Но они не имели перспектив на победу, и среди них не место такой женщине, как Моника. Были моменты, когда Робертом овладевало полное отчаяние. В других условиях он бы и сам отправился на побережье, в Гонконг или даже в Европу за помощью. Но Европа, да и весь мир, были объяты войной. И в течение 1915 года не появилось никаких признаков, что союзники одерживают победу. Они потерпели поражение при Дарданеллах, а их широкомасштабная кампания на западном фронте утонула в грязи и крови; надежды на то, что 1916 год окажется для них более удачным, были весьма призрачны.

- Если ты останешься при армии, - сказала Моника, - тогда я тоже никуда не поеду.

- Это не твоя война, Моника.

- А она твоя?

- Да, она моя. Я однажды подвел Суня. Больше я не могу бросить его в беде.

- Но разве ты можешь помочь ему, воюя как простой солдат? Даже как офицер? Разве ты не сделаешь для него больше, если сам поедешь со мной в Гонконг добывать для Суня деньги?

- Тут вопрос морали, дорогая. Мое присутствие придает людям уверенность, что они не забыты варварами.

- Но мы с тобой знаем, что они-то как раз и забыты всеми, Роберт.

- Я должен остаться, Моника, и покончим с этим.

Она пожала плечами:

- Тогда я останусь тоже, до конца.

Юань Шикай уставился на лист бумаги, лежащий перед ним на столе.

- Что это? - потребовал он ответа. - Что это! - Его голос сорвался на крик.

Все присутствовавшие в комнате затрепетали. Даже Ли Юаньхун.

- Это передал мне японский посол сегодня утром, ваше превосходительство.

- Они имели наглость прислать мне это? - бушевал Юань. - Двадцать одно требование? Требование! Они домогаются права оккупировать Шаньдунский полуостров? Контроля над Маньчжурией? Требуют торговать только с ними и ни с кем больше? За кого они меня держат, за свою марионетку? Они с ума сошли, думая, что принудят нас к этому!

Присутствующих в комнате вновь объял страх,

- Они пользуются ситуацией, разумеется, - предположил Ли. - Тем, что не видно конца войне в Европе, что французы и британцы в ходе летних кампаний не добились успеха, что британцы не смогли пройти Дарданеллы, а теперь германцы устроили бойню при Верденах... Они знают, что варвары не только обессилены, но и неспособны помочь нам и помешать им, да к тому же французы, британцы и русские нуждаются в поддержке японцев.

- Мы еще посмотрим, в ком они больше нуждаются, - проворчал Юань.

- Они также, - продолжил Ли, - страшно сказать, считают тебя самозванцем, который скоро будет сметен силой обстоятельств. Они, без сомнения, осведомлены о восстании на юге. - Юань вперил в него взгляд, однако Ли слишком долгое время был его товарищем по оружию, чтобы смутиться под грозными взорами. - Необходимо давать себе ясный отчет в таких вещах, ваше превосходительство, чтобы знать, как драться с врагом.

Юань встал и начал ходить по комнате.

- Самозванец! Это я, что ли? Мы им еще покажем. Я объявлю себя императором. Это давно у меня на уме. И вот время настало. Я заложу новую династию. Пусть японцы попробуют посмеяться над этим.

Послышалось возбужденное шарканье ног, и Юань по очереди посмотрел каждому присутствующему в лицо, затем опять подошел к Ли.

- Они не примут этого, ваше превосходительство, - предупредил Ли.

- Кто не примет этого? Варвары? А что они смогут сделать? Ты только что сказал мне: японцы попирают наш суверенитет, будучи уверенными, что варвары слишком заняты истреблением друг друга, чтобы возражать. Итак, что сгодится для гусыни, пойдет и для гусака, ну?

- Я говорил не о варварах, ваше превосходительство. Мне кажется, народ не примет этого.

- Народ?! - зарычал Юань.

- И образованные люди, магнаты. Они не примут тебя, ваше превосходительство. А что касается людей Суня...

- Люди Суня! - взорвался Юань. - Люди Суня разгромлены. Только что прибыло сообщение - они снова потерпели поражение.

- Они отступили в горы, ваше превосходительство. Да, потерпели поражение, но не разгромлены.

- Разгромлены, - огрызнулся Юань. К ужасу присутствующих, его ноги неожиданно подломились и он рухнул на диван, тяжело дыша. Но продолжал говорить: - Да, они будут разгромлены. Пошлите приказ моим командирам. Я приказываю в тех горах уничтожить всех до единого мужчин, женщин и детей, перебить до последнего коров и овец, собак и цыплят. Приказываю отравить все реки и озера, чтобы там не осталось рыбы. Приказываю вырубить все леса до последнего дерева и вытоптать все поля. Приказываю сжечь все дома дотла во всех городах и селениях. Это понятно? Я приказываю уничтожить гоминьдан! - Офицеры сглотнули и обменялись взглядами. - Весь, кроме доктора Суня, Баррингтона и его жены, - тихо проговорил Юань. - Я хочу, чтобы их привезли сюда в клетке мне на обозрение. Вы знаете, что я собираюсь сделать с ними? Ты, Мартин, подойди сюда.

Мартин облизнул губы, выходя из шеренги адъютантов, и встал по стойке смирно напротив своего господина.

- Сейчас я расскажу, что сделаю с ними, - прошептал Юань. - Я прикажу кастрировать мужчин и отрезать груди у женщины, затем я зашью их и прикажу провезти по всему Китаю от одной границы до другой. Я заставлю их жрать собственную плоть. Я... - Его голос становился хриплым от неистовства, и наконец он потерял сознание.

- Он лишился рассудка, - сказал Ли небольшой группе присутствующих офицеров. - К счастью, он уже не жилец. В этом не приходится сомневаться. Нам остается только ждать и готовиться к этому.

- Что вы намереваетесь сделать, ваше превосходительство? - спросил один из офицеров.

- Восстановить республику, - ответил Ли.

- И возглавить ее в качестве президента?

- Вероятно, будет необходимо начать именно с этого. Но я также намерен восстановить отношения с доктором Сунем.

- И с японцами, ваше превосходительство?

Ли пожал плечами:

- Нам придется иметь дело с японцами, господа. На определенном этапе. - Он прошелся взглядом по лицам, остановившись на Мартине. - Умоляю вас всех не проявлять спешки.

Мартин сидел рядом с Викторией, нашептывая ей на ухо. Ее лоб пересекли глубокие морщины.

- Маршал Ли - предатель, - сказала она. - Он только и ждет смерти Юаня.

- Мы все этого ждем, - откликнулся Мартин.

- А что, ты думаешь, произойдет вслед за этим?

- Маршал Ли намеревается начать переговоры с доктором Сунем.

- Никогда! - заявила Виктория.

- Тетя Вики, это неизбежно. Юань оказался бедствием для страны. Он только и занимается, что смотрами своих войск. Все, о чем он мечтает, - стать императором, хотя сам прекрасно знает, что это невозможно, так как империя его не примет. Без сомнения, мы можем разгромить людей Суня в открытом бою в поле. Мы много раз били их, однако, если нам не удается заставить их отказаться от борьбы, мы обязательно потерпим поражение. А сейчас, когда японцы дышат нам в затылок, следует прекратить наши внутренние распри как можно скорее.

- Ты намекаешь на смещение маршала, - сказала Виктория. - Чтобы эта скользкая гадина пришла к власти.

Мартин вздохнул:

- Я намекаю на то, что необходимо спасать Китай от бессмысленной гражданской войны, в ходе которой мы рискуем потерять только Богу известно сколько территорий.

- Ты... - Виктория не успела произнести, так как открылась дверь. Она торопливо поднялась с дивана и отвесила поклон. Мартин вытянулся по стойке смирно.

Юань несколько секунд разглядывал их. Тем временем комната наполнилась неприятным запахом. Затем он проговорил:

- Замышляете что-то против меня?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Могол
198 133