- Дерьмо, которое приходит потом.
- Ну и как ты думаешь разбираться в самоубийстве?
- Дед не совершал самоубийства! Никогда больше не повторяй этого слова!
- Ладно, ладно. Боже… Так с чего начнем? Полицейские отчеты?
- Мусор для любителей. Настоящему архивному расследованию требуется опрос живых свидетелей - информация из первых рук. Я проводил такие дознания десятки раз, находил во Флориде людей, связанных с давно забытыми событиями, а потом появлялся у них дома, чтобы записать показания.
- И ты предварительно не договариваешься по телефону? Просто приходишь и стучишь в дверь?
- Такой способ лучше для исторической точности - ловишь свидетелей неподготовленными. Иногда, правда, они принимают меня за какого-нибудь из придурков, которых полно во Флориде, и пытаются захлопнуть дверь. Нужно оставаться твердым и приложить немного физических усилий. Это не слишком трудно, потому что перед тобой, как правило, пожилые люди.
- А они не вызывают полицию?
- Иногда приходится вырывать шнур из розетки. Но все парни, которых мы будем разыскивать на данном этапе, - друзья моего деда, поэтому в конфликтах не будет необходимости.
- Друзья?
- Настоящая команда классных парней, постоянно действующий социальный клуб! - Серж подался вперед и выставил фотоаппарат на приборную доску, целясь вверх. Когда автомобиль сотряс оглушающий грохот турбин, болотная мышь поглубже зарылась в карман. Серж щелкнул затвором.
А по противоположной стороне магистрали № 95 мощный "кадиллак-севилья" ехал на север. Тони Марсикано, весь в черном, закрывал ухо левой рукой, пытаясь сквозь рев пролетающего "Боинга-737" услышать что-то по телефону.
- Понимаю… Понимаю… Нет, мадам… Да, мадам. Нет, мадам, это больше не повторится… Вам тоже… До свидания! - Тони выключил телефон.
Один из его лейтенантов обратил внимание на смущенное выражение лица Тони.
- Что такое, босс?
- Самый странный телефонный разговор в моей жизни.
На стороне, ведущей к югу, Серж нажал на газ и вернулся к нормальной скорости. Ленни выбросил окурок в сухую траву на обочине.
- И кто же состоял в этой банде?
- Сейчас посмотрим. Кроме моего деда - Чи-Чи, Лунный Пес, Томми Грек, Колтрейн и Морт Могильщик. Все как один - штучный товар. Чи-Чи связался с ЦРУ в Заливе Свиней и поэтому в последнее время отличался крайней раздражительностью. Лунный Пес был праправнуком раба из Мейкона, который жил в знаменитом отеле сэра Джона в Овертауне. Томми Грек происходил из итальянской семьи. Я думал, что самый забавный - это Колтрейн, но сейчас понимаю, что он просто все время был пьян. В общем, самое выгодное положение занимал Морт Могильщик, тем более что он работал самостоятельно. Морт вел бухгалтерский учет деятельности всей банды и букмекерских фирм, которые служили им ширмой… Каждого из них я считал классным парнем. А сколько всегда было смеху…
Майами-Бич - 1963 год
- Дай ему еще! - крикнул Чи-Чи. Томми Грек отвесил затрещину.
- Где наши деньги, мать твою?!
Человек на полу свернулся в комок и застонал.
- Врежь ему чем-нибудь! Лунный Пес замахнулся лопатой.
- Где наши деньги, чтоб тебя?!
Стоны прекратились. Все встали в круг и наклонились, чтобы посмотреть поближе.
- Он умер?
- Просто без сознания, - предположил Чи-Чи.
- Что-то изо рта пошло.
- Бывает.
- Не знаю, как вы насчет всяких новых веяний с жестокостью…
- Мы же договорились, - сказал Чи-Чи. - Мы теряем слишком много денег.
- Никто не воспринял нас всерьез, - произнес Колтрейн. Они снова посмотрели вниз. Никакого движения.
- Так что же делаем дальше? - спросил Морт.
- Я подгоню машину, - сказал Чи-Чи. Вызывающе розовый кабриолет "кадиллак-эльдорадо"
58-го года свернул с Коллинз-авеню и покатил вверх по аллее. Огромные хвостовые плавники, белая кожа салона и Чи-Чи в соломенной шляпе за рулем. Задняя дверь букмекерского притона открылась. Остальные члены банды осмотрелись по сторонам, потом неуверенной походкой направились в сторону багажника.
Чи-Чи захлопнул крышку, похлопал рука об руку.
- Неплохо бы выпить.
Час спустя. Человек в канареечной рубахе навыпуск, насвистывая, прогуливается по тротуару в восточной части города. Отели громоздятся за отелями, высокие, новые, дорогостоящие. В промежутках между зданиями - ярко-голубое небо над Атлантикой, белые чайки, раскинувшие крылья в морском бризе. Человек поворачивает и, пританцовывая, взбегает по ступеням здания с фигурными цифрами над входом: 9701. Привратник придерживает дверь. Мужчина обходит застекленный атриум, украшенный пальмами, идет вдоль изогнутых стен вестибюля, покрытых выпуклыми иероглифами и освещенных лампами в стиле арт-модерн. Пятница. В руке у него конверт.
Мужчина подтянут, высок, чистые карие глаза, короткие темные волосы, начинающие седеть на висках. Он одевается с неброской элегантностью скромного профессионального теннисиста, движется бодрым пружинящим шагом, что предполагает затаившуюся энергию и предстоящие радостные перспективы. Мужчина подходит к входу в затемненный холл бара "Кариока". Волнистые черные и белые полосы на полу, ослепительные зеркала, занавески, как в борделе, рояль. С потолка свисает пушистый предмет, по форме напоминающий почку, служащий единственной цели: заставить посетителя смотреть на него. Пятеро мужчин в соломенных шляпах и пестрых рубашках сидят у барной стойки на пяти высоких табуретах - как на насесте.
- Привет, парни! Они обернулись.
- Серджо, ты опоздал, - сказал Чи-Чи. Рисунок на его рубашке изображал каноэ с поплавками. Коллекция влажных разжеванных зубочисток покоилась на салфетке рядом с газетой. - Мы должны были встретиться в другом месте.
- Дожидался вот этого, - сказал Серджо, поднимая конверт.
- Что там? - спросил Томми Грек. Серджо подвинул к себе стул.
- Фотографии. Трудно поверить, но на проявление пленки сейчас уходит всего три дня.
Остальные сгрудились вокруг, чтобы поближе рассмотреть снимки, которые Серджо разложил на стойке в определенной последовательности: длинная колонна черных автомобилей, потом броский кабриолет с симпатичным молодым человеком на заднем сиденье. Несколько человек в темных очках стояли на подножках.
- Ты подобрался достаточно близко, - сказал Лунный Пес.
- Я практически мог протянуть руку и потрогать мотоциклы кортежа.
- Не похоже, что охраны много.
- Они должны знать, что делают, - проворчал Морт и взял один их снимков. - Он действительно слишком молод для президента.
Серджо достал из конверта последнее фото, выдержал небольшую паузу для создания драматического эффекта и положил козырную карту на стойку.
- Ого, - произнес Томми. - Он смотрит прямо на тебя и машет рукой.
- Может быть, вспомнил меня, - ответил Серджо. Чи-Чи вынул зубочистку изо рта и принялся изучать ее, как будто хотел запомнить на всю жизнь.
- О чем ты говоришь?
- О том, что мы были знакомы.
- Ты и Кеннеди? Серджо кивнул.
- Именно так.
- Туфта! - рявкнул Чи-Чи. - Почему ты всегда врешь?
- Именно здесь он останавливался в понедельник, - сказал Серджо, указывая на потолок. - Вертолет приземлился в парке как раз за мостом на Бал-Харбор, и кортеж поехал к гостинице. К тому времени служба безопасности уже обработала пентхаус и проверила тросы всех лифтов. Случайно в этом же отеле болтались я и Дейв Гарроуэй, из холла рядом с атриумом вели трансляцию программы "Сегодня". Сюда же архитектор Моррис Лапидус хотел запустить живых мартышек, пока я не поднял несколько технических вопросов.
Чи-Чи перевернул газетную страницу.
- Ты знаешь, на какую-то секунду я даже поверил. Морт кивнул на газету:
- Есть что-нибудь интересное?
- "Уобаш кэннонбол" потерпел аварию в Сент-Луисе и умер Человек-птица из Алькатраса.
- Сколько ему было лет?
- Семьдесят три.
- Не так уж и хило.
Чи-Чи встал и поправил шляпу.
- Думаю, пора пойти проведать нашего друга. Они направились к выходу.
- Я все никак не пойму насчет этих крутых дел, - сказал Морт.
- Что тут не понимать? - искренне удивился Чи-Чи. - Ты когда-нибудь слышал о спортивном букмекере, которому не надо платить?
Они повернули за угол и остановились как вкопанные.
- Моя машина! - заорал Чи-Чи.
Крышка багажника была распахнута, складной верх топорщился в середине наподобие циркового шатра. Они подбежали к "кадиллаку" и заглянули в багажник.
Ничего, кроме полностью выкрученного домкрата.
Чи-Чи попробовал захлопнуть багажник, но защелка не сработала.
- Взломали, мать его!
Помрачневшие компаньоны вернулись в гостиную и взобрались на табуреты.
- Бармен, - позвал Серджо. Подошел бармен.
- Спички есть?
Бармен наклонился под стойку.
- На ваших спичках указано название гостиницы ил;, только реклама заочной школы обучения ремонту телевизоров, которым можно заниматься в свободное время ради удовольствия и дополнительного заработка, что на поверку оказывается простым выкачиванием денег?
Бармен показал плоскую картонную упаковку спичек: "Отель "Американа"".
- Хорошо.
Бармен оторвал одну спичку, чтобы дать Серджо прикурить.
- Я не курю, - остановил его Серджо. - Мне просто нужны спички.
Бармен положил их на стойку.