Дарен Кинг - Том Стволер стр 36.

Шрифт
Фон

- Завтра. - Рокси говорит: - Завтра мы тебе купим твоего апельсинового человечка. Боксфорд, как встанет, сразу пойдет в магазин игрушек. Одетый фруктовым салатом.

Боксфорд кивает. Надевает брюки. Не те, которые от банана, а нормальные, обычные брюки.

- Да, Том. Я завтра, как встану, первым делом пойду в магазин игрушек. Только одетым нормально.

- Там открыто.

Боксфорд смотрит на молнию у себя на брюках.

- Что открыто?

- Магазин, где игрушки.

Боксфорд застегивает молнию на брюках. Рокси вздыхает:

- Том, уже ночь. Ночью все магазины закрыты.

Я топаю ногой:

- Апельсиновый человечек.

- Ну хорошо. - Рокси снова вздыхает. - Сейчас Боксфорд сходит. Вот прямо сейчас. Да, Коробок?

Боксфорд смотрит на Рокси. Я иду спать.

Лежу в кровати. У себя в комнате. Но не сплю. Лежу и смотрю в потолок. Его не видно. Потому что темно.

Прижимаю к себе своего медвежонка, который плюшевый. Который Клоун Подушкин. Это самый лучший на свете плюшевый медвежонок. Да, самый лучший. Мне его подарила мама. Я думаю всякие мысли, только они совсем сонные и поэтому не думаются. Мысли сонные и разбредаются кто куда.

А потом.

Дверь открывается. Входит Боксфорд. Он говорит:

- Том.

Я сажусь на кровати.

Боксфорд включает свет. Свет больно бьет по глазам. Я закрываю глаза, чтобы было не больно. А потом. Когда я открываю глаза. Боксфорд держит в руках апельсинового человечка.

- Смотри.

Я смотрю. Смотрю на апельсинового человечка. Только это не апельсиновый человечек. Это апельсин. Боксфорд держит в руках апельсин, говорит:

- Вот. Апельсиновый человечек.

Я молчу, не говорю ничего.

Боксфорд подходит ко мне. Держит в руках апельсин. Который из ящика с фруктами. Боксфорд дает его мне.

Говорит:

- На, держи.

Я качаю головой.

- Ты хотел апельсинового человечка. Вот тебе апельсиновый человечек.

- Это не апельсиновый человечек.

- Это апельсин. - Боксфорд говорит: - Апельсиновый человечек. Какая разница?

Я говорю:

- Это не человечек. У него нет лица.

Боксфорд смотрит на апельсин.

- Ага, понятно. - Боксфорд думает. - Они, наверное, что-то напутали. В магазине игрушек. Я сейчас. - Боксфорд выходит из комнаты, закрывает дверь. Выключает свет. Выходит из комнаты и закрывает дверь.

Я лежу под одеялом вместе с Клоуном Подушкиным. В кровати. В темноте. Я уже засыпаю.

А потом. Когда я уже почти сплю. Дверь открывается. Входит Боксфорд.

Я сажусь на кровати. Уже не сплю.

- Ты принес апельсинового человечка?

Боксфорд включает свет. Свет больно бьет по глазам. Я закрываю глаза. Потом открываю, смотрю на Боксфорда. Смотрю, что он принес.

Он говорит:

- На, держи.

- Это что?

- Апельсиновый человечек. - Боксфорд держит в руках апельсин. - Сначала они перепутали и дали мне апельсин. В магазине игрушек. Я вернулся туда и сказал, что они все перепутали. Хорошо, у меня сохранился чек. Они извинились. И дали мне апельсинового человечка.

Я смотрю на апельсин. Это простой апельсин, только на нем нарисована рожица. Толстым фломастером.

- Ну что, доволен?

Я качаю головой.

- Не доволен?

Я качаю головой.

- Значит, недоволен.

Я киваю.

- Ты просил апельсинового человечка. Вот тебе апельсиновый человечек.

- Это не апельсиновый человечек. Это апельсин. - Я показываю на апельсин.

- Нет, посмотри. Это человечек. - Боксфорд говорит: - У него есть лицо.

- Ты сам его нарисовал.

- Я его нарисовал?

Я киваю.

- Но он точно такой же, как в магазине.

- У него нету рук. Ни рук, ни ног.

- А нужны еще руки и ноги?

Я киваю.

- Руки и ноги. - Боксфорд выходит из комнаты. Не выключает свет. Закрывает дверь.

Я лежу под одеялом вместе с Клоуном Подушкиным, прижимаю его к себе. Это мой плюшевый медвежонок, самый лучший на свете.

А потом. Дверь открывается. Входит Боксфорд. Качает головой. Стоит на пороге. Держит руки за спиной. Что-то прячет.

Я сажусь на кровати.

Боксфорд прячет за спиной сюрприз. А потом больше не прячет, показывает. Не говорит: "На, держи". Просто показывает свой сюрприз. Это опять апельсин. У него есть руки и ноги. Из палочек. Это такие специальные палочки для хренуечков. Которые остались после вечеринки.

Я смотрю на апельсин. Делаю сморщенное лицо.

- Ты чего морщишься, Том?

- Штанишки. - Я показываю на ноги, которые из палочек. Там должны быть штанишки, только их нету.

- Штанишки?

Я киваю.

- Какие штанишки?

- Которые надевают на ноги. Они разного цвета, и их можно менять. - Я говорю: - Чтобы были разные.

Боксфорд вздыхает. Выходит из комнаты. Закрывает дверь.

Я встаю с кровати.

Сижу на кровати.

Смотрю на Клоуна Подушкина.

Потом встаю.

Открываю дверь, выхожу на лестницу. Иду искать Боксфорда.

Встаю у двери в спальню Рокси и Боксфорда. Прислушиваюсь. У двери.

Там, за дверью, шумит машинка. Которая швейная.

А потом. Дверь открывается. Я бегу к себе в комнату, закрываю дверь. Ложусь в постель, под одеяло.

Дверь открывается, входит Боксфорд.

- Том?

Входит Рокси.

- Том?

Я сажусь на кровати. Притворяясь, как будто я только проснулся.

Как будто меня разбудили. Рокси говорит:

- Том, у нас для тебя сюрприз. Из магазина игрушек. Мы взяли самого последнего.

Боксфорд кивает. Прячет за спиной сюрприз. А потом больше не прячет, дает его мне. Это апельсиновый человечек, настоящий апельсиновый человечек. С руками и ногами. С лицом и в штанишках. Они оранжевые, штанишки. Самые лучшие, какие бывают.

О, моя девочка

Я стою на пороге.

За столом, в классе, сидит тетенька, учительница. Она совсем старенькая, с белыми волосами, в белых туфлях и белом платье и вся в белой пудре. У нее на шее - бусы из таких маленьких бусинок. Это учительница. Она смотрит на Тома и говорит:

- Ты наш новенький? Умница Том?

Я качаю головой.

- Ты не Том?

Я качаю головой.

- Ты - Том?

Я киваю.

Я - Том. Меня теперь перевели в новый класс, в специальный класс для отстающих. Для тех, у кого не в порядке мозги.

- Входи, Том. Садись.

Я вхожу. Вхожу в класс. Смотрю по сторонам.

Это специальный класс для отстающих. Там большое окно и еще - большой стол.

- Том, меня зовут мисс Впляс. Я не была замужем ни разу. Мужья, на мой взгляд, это скучно и хлопотно. - Мисс Впляс говорит: - Том, познакомься со Стейси. Том, это Стейси. Стейси, это Том.

Я смотрю на Стейси.

Стейси смотрит себе под ноги. Это девочка, она маленькая.

Ее зовут Стейси. Мисс Впляс говорит:

- Том, садись. Садись рядом со своей новой одноклассницей.

Я сажусь за парту, рядом с партой, где девочка. Она совсем маленькая. Это Стейси. Кроме нее, в классе нет никого. Только Стейси и я. И еще мисс Впляс, но она не считается. Весь наш класс состоит из меня и Стейси. Это вовсе не весело, ну, ни капельки.

- Том, поздоровайся со Стейси. Скажи ей "привет".

- Привет.

Стейси показывает мне язык. Он оранжевый. Она ела оранжевую конфету.

- Стейси, скажи Тому "привет".

- Привет.

Мисс Впляс улыбается.

- А теперь, Стейси, понюхай Тома.

Стейси нюхает Тома. Нюхает очень внимательно.

- От него пахнет какашками?

Стейси качает головой.

- Значит, от мальчиков не пахнет кашками.

Стейси качает головой. Нет, не пахнет.

Мисс Впляс хлопает в ладоши, которые все в пудре.

- Я рада, что с этим вопросом мы разобрались. - Мисс Впляс сидит за учительским столом на большом стуле. Сидит, положив руки на стол, и смотрит на Тома со Стейси. Потом смотрит только на Тома и говорит:

- Расскажи нам, Том, как ты попал в этот класс для отстающих.

- Я долго не ходил в школу.

- Ты пропустил много уроков.

Я киваю.

- Ты…

Я должен это сказать. Повторить за мисс Впляс. И я повторяю:

- Я…

- …пропустил…

- …пропустил…

- …много…

- …много…

- …уроков.

- …уроков.

Мисс Впляс кивает.

- Я не ходил в школу.

Мисс Впляс кивает.

- Ты пропустил очень много уроков, Том. И теперь тебе надо наверстать упущенное.

Я киваю. Смотрю на углубление в парте. Ну, которое сверху. Там нету даже цветных мелков.

- На самом деле тебе нужно дважды наверстать упущенное. То, что ты пропустил в своем классе, и то, что ты пропустил в классе для отстающих. - Мисс Впляс улыбается, как будто у нее болят все зубы. - Стейси ходит в класс для отстающих уже несколько месяцев. А ты ходишь в класс для отстающих. - Мисс Впляс смотрит на часы у себя на руке, которые тоже все в пудре. - Всего три минуты.

Я киваю.

- Кстати сказать, у тебя есть преимущество перед Стейси. Она на два года младше тебя. - Мисс Впляс открывает ящик, который в столе. Достает тонкую книжку в бумажной обложке. Она говорит: - В классе для отстающих все не так весело, как в обычном, нормальном классе, Том. - Она говорит это мне, но на меня даже не смотрит.

Я молчу, не говорю ничего. Мне уже как-то невесело.

- Кстати сказать, есть еще несколько важных моментов касательно нашей программы по наверстыванию упущенного. И Стейси со мной согласится, я думаю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора