Тобайас Смоллет - Путешествие Хамфри Клинкера. Векфильдский священник стр 137.

Шрифт
Фон

92

…одного из первых ковенанторов… - то есть членов лиги, в которую входили противники английского короля Карла I Стюарта; эта лига, организованная деятелями одной из ветвей пуританского движения - пресвитерианской - ставила целью борьбу с политикой Карла I, для чего образован был в 1643 г. союз (ковенант) между Шотландией и Англией, который был разорван после реставрации Стюартов.

93

Стр. 221. Аллан Рамсей (1685–1758) - популярный шотландский поэт.

94

Стр. 225. …о бесславном мире, заключенном лордом Б… - Речь идет о Парижском мире, подписанном в феврале 1763 г. и завершившем Семилетнюю войну. Мир был заключен между Англией с одной стороны и Францией и Испанией - с другой; к нему присоединилась также и Португалия. Заключение договора произошло в бытность графа Джона Бьюта, фаворита короля Георга III и его подголоска, премьером Англии. Непопулярность лорда Бьюта, главы дворцовой камарильи, была так велика в народе, что условия договора вызвали резкую оппозицию почти всех политических группировок, хотя основания для этого были различны, а условия мира, закрепившего за Англией Канаду, часть Луизианы и Флориду в Северной Америке, несколько островов Вест-Индии и пр., были, несомненно, выгодны для Англии, о чем говорил лейтенант Лисмахаго.

95

Стр. 226. …как говорит мистер Аддисон… - Джозеф Аддисон (1672–1719), политический писатель и очеркист, почитаемый в Англии классическим; занимал некоторое время высокие посты в министерстве вигов, редактировал известные журналы "Болтун" ("Тэтлер") и "Зритель" ("Спектэйтор").

96

Субалтерн - офицер чином ниже капитана.

97

Стр. 229. Уэсли - Джон Уэсли, основатель методистской церкви (1728).

98

Стр. 236. Красноногие ирландцы. - Ирландцы и шотландские горцы нередко носили в Англии кличку "красноногие", ибо в далекие времена обувью им служили невысокие сапоги из оленьих шкур рыжевато-красного цвета.

99

Стр. 238. …сокрушить филистимлян… - то есть "неверных". Пресвитерианское духовенство шотландцев обычно уснащало свои проповеди библейскими выражениями; призывая шотландское войско храбро сражаться против англичан, духовенство называло последних именем народа, вторгшегося, по библейскому преданию, в страну иудеев, название которой (Палестина), кстати сказать, происходит от слова "филистимляне".

100

…где они и были наголову разбиты. - Речь идет о битве при Данбаре, в Шотландии, на берегу Северного моря, в сорока пяти километрах к востоку от Эдинбурга. Эта битва явилась важной вехой в развитии английской буржуазной революции XVII в. Битва произошла в сентябре 1650 г. между республиканскими войсками англичан под командованием Кромвеля и шотландскими войсками, с которыми молодой английский король Карл II, вступивший на престол после казни своего отца Карла I, заключил соглашение. Шотландцами, которых было более двадцати тысяч, командовал генерал Лесли. Смоллет правильно подчеркнул, что поражение шотландцев при Данбаре произошло по вине фанатичных проповедников-пресвитериан. Несмотря на противодействие Лесли, шотландцы по их наущению спустились с господствующих высот в равнину, где несмотря на свое численное превосходство (двадцать тысяч против пятнадцати тысяч англичан) были разбиты республиканскими войсками, захватившими в плен до десяти тысяч человек.

101

Стр. 239. …подобно Миддл-роу на Холборне. - Во времена Смоллета в центральной части Лондона - Сити (где были издавна сосредоточены здания торговых компаний, гильдий, цехов и т. д.) - одну из главных улиц этого района, улицу Холборн, пересекала улочка Миддл-роу, застроенная лачугами; в настоящее время этой улочки нет.

102

Стр. 246. Лэрд - помещик в Шотландии.

103

Стр. 252. …в окрестностях Карфакса… - то есть по соседству с площадью в центре Оксфорда, называемой Карфакс.

104

Стр. 253. Уния - закон от 1707 г. об объединении верховной власти Англии и Шотландии в лице одного монарха.

105

Стр. 254. …подал пример лет тридцать назад город Глазго. - Брамбл, упоминая о "большом работном доме" в Эдинбурге, выражает удовольствие, что бедняки "могут содержать себя на труды рук своих", а на улицах не видно нищих. При этом он отмечает, что Глазго опередил в этом отношении столицу Шотландии. Но герой романа Смоллета умалчивает, что отсутствие нищих на улицах Эдинбурга объясняется применением жестокого старинного закона Шотландии: все повинные в нищенстве и бродяжничестве подлежали заключению в тюрьмы; когда в Англии, в конце XVII в., власти сочли более выгодным эксплоатировать задержанных бедняков и создали для этой цели "работные дома", Шотландия последовала примеру Англии. Если прибавить, что в "работный дом" могли быть помещены любые работоспособные бедняки, которые не находили работы и которым приходские советы отказывали в помощи, ссылаясь на отсутствие средств, а также если учесть тюремный режим в "работных домах", читатель получит ясное представление о том, сколь "благодетельны" были для неимущего населения Шотландии (и Англии) "работные дома".

106

Стр. 256. Суд Уполномоченных. - Суд, учрежденный в 1563 г. в Шотландии взамен церковного суда, после разрыва Англии и Шотландии с римско-католической церковью. В компетенцию этого суда входили во времена Смоллета дела о разводе, недействительности брака, а также все дела, подведомственные раньше церковному суду, который руководствовался каноническим правом.

107

Стр. 257. Ultima Thule - "самая отдаленная Туле". - Так называлась у римлян самая отдаленная часть Европы, известная им. У одних древних авторов это были Оркнейские острова, о которых говорит Дж. Мелфорд, у других - Исландия, Скандинавия и т. д. Фольклор европейских народов не раз упоминает о некой фантастической стране Туле, которая является крайней точкой земли.

108

Стр. 259. …члену Суда Уполномоченных Смоллету… - двоюродному брату автора.

109

Стр. 261. …холмы Морвена, где Фингал и его герои… - Речь идет о так называемых "поэмах Оссиана", действие которых происходит в одной из областей Шотландии - в Морвене. Эти поэмы, повествующие о подвигах вождя кельтского клана "фениев" Фингала, или Финна Мак-Кумгала, были изданы в 1760–1762 гг. Джемсом Макферсоном, который объявил их переводом из древней рукописи. Позднейшая критика установила, что Макферсон мистифицировал читателей, выдав за "древний эпос" свое произведение.

110

Стр. 264. …сын брата отца лэрда… - Смоллет точно воспроизводит существовавшие у горных шотландцев обозначения степени родства.

111

Стр. 268. …в последнюю войну… - то есть в так называемую - Семилетнюю войну 1756–1763 гг.

112

…где каперов немного… - Речь идет о том, что во время Семилетней войны в северной части Атлантического океана торговым судам Англии и Шотландии угрожала меньшая опасность быть захваченными вооруженными торговыми судами Франции и Испании. Вплоть до середины прошлого века такой захват (каперство) был легализован и распространялся также на суда нейтральных государств. Во все времена именно Англия упорнее, чем другие государства, сопротивлялась запрету каперства, опираясь на численное превосходство своего торгового флота, которому английское правительство выдавало так называемые "каперские свидетельства", то есть разрешения на морской разбой.

113

…было это Камбрийское королевство. - Первоначально "Камбрией" называлось древнее королевство бриттов (народа кельтского племени), исстари населявших остров Британию; но у римлян "Камбрией" назывался Уэльс - область на юго-западе Англии, жители которой (валлийцы) также принадлежат к кельтскому племени (как и жители Шотландии и Ирландии) и называли себя в римскую эпоху "Kymry" - кимвры.

114

Стр. 269. …монахов Клюни… - Католический монашеский орден Клюни, наименованный так в X в. н. э. по названию городка во Франции, вблизи Лиона, где находилось главное его аббатство, подчинен был самому могущественному в эпоху раннего средневековья ордену бенедиктинцев.

115

…дом камеронцев… - Смоллету принадлежал дом, которым ранее владела община секты камеронцев. Ее основатель Ричард Камерон в 1680 г. поднял восстание против правительства Карла II Стюарта во главе нескольких десятков фанатиков и был убит; секта тем не менее продолжала существовать, отличаясь от официального пресвитерианства, между прочим, тем, что отвергала присягу королю; в эпоху Смоллета секта приняла наименование "пресвитериане-реформисты" и постепенно потеряла всякое значение.

116

Стр. 271. Энсон - английский коммодор, совершивший в 1740–1744 гг. кругосветное путешествие.

117

…да это Хуан Фернандес! - Хуан Фернандес - архипелаг в Тихом океане в шестистах километрах от берегов Чили. Восклицание капитана объясняется тем, что пейзаж Камерона напомнил ему пейзаж одного из этих островов Мас а Тьерра, получившего мировую известность, так как в 1709 г. на этом необитаемом островке был обнаружен шотландец, боцман Селкирк, высаженный сюда в 1704 г. после ссоры с капитаном корабля. Как известно, пребывание Селкирка на острове подсказало Даниэлю Дефо тему "Робинзона Крузо".

118

Стр. 278. …на материке… - Автор имеет в виду не европейский материк, а Шотландию.

119

Стр. 279. Уилсон в роли Эмуэла - Эмуэл, молодой щеголь и вертопрах, - герой одной из лучших английских комедий XVIII в. "Хитрый план щеголей" Джорджа Фаркара, впервые поставленной в лондонском театре Друри-лейн в 1707 г.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги