Зубков Борис Васильевич - Владимир Мономах стр 16.

Шрифт
Фон

И вскоре это понадобилось: из-за мыса на узких быстроходных лодках выскочило великое множество пиратов. Они шли наперерез шхуне Мирослава, рассчитывая взять ее на абордаж: в каждой лодке сидел матрос с длинной веревкой, на конце которой был привязан абордажный крюк.

Адмирал тотчас приказал отдать ветру все паруса и круто заложил руль. Фрегат дрогнул, лег на борт и легко обошел шлюпки пиратов с тыла, отрезав их от берега. Пираты заметались, надеясь вырваться из клещей, но с фрегата и с брига Мирослава их уже расстреливали лучники.

Добрыня бил без промаха, недаром на спор сбивал заказанную шишку. У него был тяжелый трехслойный лук, и он в первую очередь поражал дальние лодки, чтобы не дать им уйти в спасительный залив. И Савелий с Федотом, как и стрелки с фрегата адмирала, били туда же, создавая непроходимую зону для быстроходных пиратских лодок.

Быстро разобравшись, что торговую шхуну сопровождает датский фрегат, пираты поняли, что спасения нет. Команды боевых судов в обязательном порядке вешали плененных ими пиратов на реях своих кораблей. Исключений из этого правила не случалось.

- Из-за этих вот пиратов я и продал свой бриг, - сказал Мирослав. - В последнем рейсе ветер дул в мои паруса, и мне удалось от них уйти. Сейчас оставшихся переловят и развесят на всех реях.

- Пираты - большое зло, - вздохнула королева Гита. - Но все же вешать их без суда…

- Большое зло уничтожают на корню, ваше величество, - сказал Мономах. - Пираты повинны в гибели людей, порою и женщин с детьми, и им не может быть никакого прощения.

- Но суд… - начала было королева.

Тут на палубу вышел, покачиваясь, Ратибор. Добрыня, отвлекшись от стрельбы, бережно поддержал своего побратима.

- Подыши свежим воздухом, брат, - сказал он, усаживая Ратибора на уложенный на палубе и свернутый кольцами канат.

- Здравствуйте, наш спаситель, - приветливо улыбнулась Ратибору Гита Английская. - Я жалую вам землю в графстве Уэльс.

- Что она говорит? - прохрипел Ратибор (голос еще не вернулся к нему).

- Королева жалует тебе земли в Англии, - улыбнулся Мономах.

- А кто будет тебе спину прикрывать, великий князь?

Мономах рассмеялся:

- Прибежишь вовремя!

На шлюпке с боевого фрегата подъехал адмирал. Легко взобрался по веревочной лестнице на палубу, низко поклонился королеве.

- Приветствую вас, ваше величество.

Гита Английская улыбнулась ему и чуть склонила голову.

- Примите мою самую искреннюю благодарность, адмирал.

- Здесь есть люди, куда более заслужившие королевскую благодарность, нежели я, просто исполнявший свой долг, ваше величество. Кто-то столь искусно стрелял с борта этого судна, что я восхитился его мастерством.

Мономах улыбнулся:

- Добрыня, поклонись. Тебя хвалят.

Добрыня послушно поклонился.

- Каждый раз без промаха! - восторгался адмирал. - Все стрелы - в цель!

- Добрыня - моя левая рука по принесенной им роте, - пояснил Мономах. - На спор попадает в любую шишку на сосне.

- А я отвечаю за спину нашего князя, - проворчал Ратибор.

Но на его ворчание никто не обратил внимания. Может быть, потому, что заговорил адмирал:

- Далее в Финском заливе пиратов нет. Но, по нашим слухам, они могут быть в озере Нево. Однако это - владения Руси, и без разрешения объявиться там я не имею права.

- Я, наследник Киевского престола князь Владимир Мономах, даю вам такое право. И вместе с ее величеством Английской королевой мы просим вас, господин адмирал, помочь нам в озере Нево.

- Не смею отказать.

- Тогда - в путь, адмирал? - улыбнулась Гита Английская.

- В путь, ваше величество!

В кильватерном строю - впереди шхуна Мирослава, за ним фрегат адмирала - они тронулись в дальнейший путь.

Стемнело. Дул косой ветер бейдевинд, поэтому скорость судов была невелика. Шел мелкий дождь. Все, кроме капитанов, рулевых, Ратибора, который все никак не мог надышаться свежим морским воздухом, и вперёдсмотрящих, прятались в каютах, а потому никто и внимания не обратил на стук по борту судна и запах дыма.

- Учуял, - объяснил потом богатырь.

Он учуял и услышал. И шагнул к борту…

На канате за бортом шхуны висело семеро неизвестных с ножами в зубах и с факелами.

Ратибор не стал никого звать на помощь. Он просто встряхнул канат, и все семеро полетели в воду.

Никто из них так и не вынырнул потом, а если бы и вынырнул, Ратибор добил бы их тем же канатом. Богатырь долго смотрел на море: пусто, тишина. И он спокойно вернулся на место.

- Семеро там было, на канате, великий князь, - сказал он Мономаху. - Я встряхнул, они все в воду и попадали.

Поведал он это - очень серьезно и обстоятельно - во время обеда. Сидящие за столом так и покатились со смеху.

Дальнейший путь до озера Нево прошел без каких-либо происшествий. Владимир Мономах часами обучал Английскую королеву русскому языку, и это было веселое обучение, поскольку Гита, зная уже довольно много русских слов, так и не могла научиться правильно произносить их. Вся русская команда хохотала до слез, когда королева Англии пыталась выговорить "корабль" или "солнце". Впрочем, Гита хохотала вместе со всеми.

Перед входом в озеро Нево на шхуну Мирослава прибыл адмирал.

- Надо обсудить наши дальнейшие действия.

Военный совет собрался в кают-компании. Адмирал вежливо предложил Английской королеве стать председателем этого совета, но Гита отказалась и настояла, чтобы во главе чрезвычайного военного совета стал сам адмирал.

- По нашим данным и по слухам, в озере Нево действуют несколько крупных пиратских шаек и множество мелких. Наша главная задача не допустить окружения наших судов. Необходимо расстреливать пиратов в их лодках. А чтобы самим не попасть под их обстрелы, надо заранее огородить щитами борта кораблей. Ясно, что пираты будут стремиться пойти на абордаж; поэтому нам необходимо иметь у себя на борту запас камней, чтобы сбрасывать их на атакующих.

- Канаты их потрясу, они и свалятся за борт полумертвыми, - сказал Ратибор.

- У кораблей два борта, - заметил Мономах. - Забегаешься, Ратибор.

Все рассмеялись, и этот смех разрядил мрачное начало совета.

- Запас камней надо создать здесь, до выхода в озеро Нево, - сказал адмирал. - Наибольшие запасы сосредоточить на моем фрегате. У нас имеются два камнемёта, и для обслуживания самого крупного камнемёта мне нужен Ратибор. Только он способен продержаться за ним хотя бы до вечера.

- Уступаю его вам, адмирал, - сказал Мономах. - Вас и атаковать будут больше.

- Да я без всякого мёта эти камни по морю расшвыряю, - проворчал Ратибор.

И опять все рассмеялись. Спасение было совсем рядом, а потому радостное волнение уже охватило людей.

Команды обоих судов и мужчины из числа пассажиров отправились на шлюпках на берег. Собирали камни, складывали их в кучи у самой воды, матросы грузили на шлюпки и переправляли на фрегат.

- Мне тоже камней подвезите, - попросил Мирослав. - Камнемёта у меня, правда, нет, но если пираты вздумают идти на абордаж, я их этими камнями и встречу. При абордаже лучники не помогут.

И на шхуну Мирослава завезли две лодки камней помельче, чтобы с бортов можно было кидать их руками в пиратские абордажные суда. Работали быстро, споро, не позволяя себе отдыха, потому что воины Гильома Завоевателя все еще могли настичь Гиту и Мономаха в нейтральных водах Финского залива.

Молча трудились: в затылок дышала смерть.

Глава девятая

1

Миновали узкий конец Финского залива и вошли в озеро Нево, как тогда называлась собственно сама река Нева. В те времена она занимала куда большую площадь - и впрямь в озеро, окруженное болотами, заросшее по низким берегам сплошной стеной камыша.

- В этих зарослях и прячутся пираты, - сказал Мирослав.

- Дай сигнал адмиралу прибыть к нам на военный совет, - повелел Мономах.

Адмирал прибыл тотчас.

С палубы шхуны Мономах, адмирал и Мирослав внимательно оглядели заросшие берега.

Пока было тихо.

- Мирослав говорит, что пираты, как правило, прячутся в камышовых зарослях. Их и не видно, и не слышно: отличная позиция для внезапной атаки со всех сторон.

- Да, - задумчиво протянул адмирал. - Вы правы, принц. Может быть, поджечь камыши?

- Не сможем. - Мономах вздохнул. - И камыша слишком много, и дожди шли.

- Тогда я обрушу на камышовые заросли свои камнемёты. А вы пока загородите щитами борта и приготовьте луки.

- Они могут сразу же пойти на абордаж, - сказал Мирослав.

- Сначала они растеряются, - адмирал говорил уверенно. - Они не ожидают камнепада, но вы, капитан, все же будьте внимательны.

- Стрелками буду командовать я, - твердо объявил Мономах. - Стрелять только по моей команде. И туда, куда укажу.

- Я - к себе, - заторопился адмирал. - Ждите начала обстрела.

На шхуне стали поспешно готовиться к бою: загораживали щитами борта, стрелки во главе с Добрыней готовили луки и стрелы.

Спустя какое-то время над их головами со странным ревом пронесся огромный камень. Рухнул в камыши, подняв столб воды. И тотчас с криками ужаса из камышей вырвалось несколько больших лодок.

- Добрыня!.. - крикнул Мономах. - По гребцам!.. В первую очередь - по гребцам!..

С десяток стрел вылетели из-за щитов. Несколько стрел угодили в гребцов, лодки завертелись на волнах, потеряв управление.

Второй камень, взревев, рухнул в камыши, взметнул новый водяной столб. И тут же вслед за этим большим камнем с палубы фрегата вылетел камень поменьше. Упал он далеко в стороне, и Мономах понял:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора