Боборыкин Петр Дмитриевич - Китай город стр 87.

Шрифт
Фон

Стр. 146. Сейчас будет Пигасов из "Рудина" и его стеариновая свечка. - Имеется в виду рассуждение персонажа романа И. С. Тургенева "Рудин" (1855) Пигасова о разнице между ошибками мужчин и женщин: "…мужчина может, например, сказать, что дважды два - не четыре, а пять или три с половиною; а женщина скажет, что дважды два - стеариновая свечка".

Стр. 152. Жирандоль - настенный подсвечник для нескольких свечей.

Стр. 153. Лобстер - омар.

Стр. 154. Рекамье Жюли (1777–1849) - жена парижского банкира, салон которой был модным политическим и литературным центром, объединявшим людей, оппозиционно настроенных по отношению к Наполеону I. В 1819 г. переселилась в монастырь Аббе-о-Буа, где в ее салоне собирались известные политические деятели, литераторы, ученые.

Музыкалка - шутливое название симфонических концертов, которые устраивались отделением Русского музыкального общества, основанного в Москве в 1860 г.

…на Неглинной у Юргенсона?.. - В нотном магазине П. И. Юргенсона.

Стр. 157. Викарный архиерей - помощник архиепископа в управлении епархией - областью, ему подведомственной.

Чудовские певчие - церковный хор Чудовского монастыря, считавшийся одним из лучших в Москве.

Стр. 158. Адмиральский час - то есть время выпить и закусить; это шутливое выражение идет со времен Петра I, когда заседания Адмиралтейств-коллегий заканчивались в одиннадцать часов утра, после чего наступала пора обеда.

Стр. 162. Кунтуш - верхняя мужская одежда в виде кафтана с широкими откидными рукавами.

Стр. 167. Илангилан - дешевые суррогатные духи "Иланг-Илонг".

Стр. 175. У Большого Вознесенья - близ церкви Большого Вознесения, у Никитских ворот.

Стр. 176. Иогель Петр Андреевич (ум. 1855) - популярный в старой Москве учитель танцев.

"Гюлен-Сорша" - так в Москве называли Фелицату Вирджинию Поллень-Сор (1805-ок. 1860), балерину, балетмейстера и педагога, с 1823 г. жившую в России и в 1823–1839 гг. работавшую в Большом театре.

Фильд Джон (1782–1837) - ирландский пианист, композитор, педагог, с 1802 г. живший в России.

…в "Модном журнале" князя Шаликова… - П. Д. Боборыкин в данном случае неточен, так как князь Петр Иванович Шаликов (1768–1852) издавал в Москве с 1823 по 1833 г. "Дамский журнал", к которому прилагались картинки мод.

M-lle Georges - псевдоним Маргариты Веймер, знаменитой французской актрисы, которая приезжала на гастроли в Москву в 1802–1812 гг.

Колонновожатый - младший офицерский чин в русской армии XVIII-начала XIX в.

Стр. 177. Четырнадцатое декабря. - Имеется в виду восстание декабристов в 1825 г.

Стр. 178. Дивеевская пустынь - женский монастырь в Нижегородской губернии.

Стр. 181. Семенова Екатерина Семеновна (1786–1849) - русская трагическая актриса, с огромным успехом исполнявшая роль Антигоны в трагедии В. А. Озерова "Эдип в Афинах".

Стр. 182. Сосницкий Иван Иванович (1794–1871) - русский актер, прославившийся в ролях комедийного и водевильного репертуара.

Радужная бумажка - сторублевый кредитный билет.

Стр. 185. Дациаро - владелец магазина художественных изделий, находившегося на углу Неглинной и Кузнецкого моста.

Стр. 186. Жуковский табак - трубочный табак петербургской фабрики В. Г. Жукова.

Хмельницкий Николай Иванович (1789–1845) - драматург, автор комедии в одном действии "Воздушные замки", впервые поставленной на сцене в 1818 г. и долгое время продержавшейся в репертуаре.

Стр. 187. Альнаскаров - фамилия одного из действующих лиц комедии "Воздушные замки".

Каратыгин Василий Андреевич (1802–1853) - русский актер-трагик, с 1832 г. выступавший на сцене петербургского Александрийского театра.

Брянский (Григорьев) Яков Григорьевич (1790–1853) - русский актер, с 1811 г. работавший на петербургской сцене.

Яковлев Алексей Семенович (1773–1817) - русский актер, прославившийся исполнением ролей в спектаклях по пьесам Ж. Расина, В. А. Озерова, Я. Б. Княжнина на петербургской сцене.

Дюр Николай Осипович (1807–1839), его жена Мария Дмитриевна (1815–1868) - актеры петербургской драматической труппы.

Allan - Аллан Депрео, актриса французской труппы Александрийского театра в Петербурге.

Арну Плесси - французская актриса, в 1850-х годах игравшая на сцене Михайловского театра в Петербурге.

Лаферьер (1806–1877) - французский актер, пользовавшийся большим успехом в своих частых гастрольных поездках по России.

Петровский театр, построенный в 1780 г., находился на месте существующего теперь Большого театра СССР. Содержал его англичанин Медокс. Фасад театра выходил на Петровку, благодаря чему театр и стал называться Петровским. В 1805 г. деревянный Петровский театр сгорел, и на его месте по проекту архитекторов О. И. Бове и А. А. Михайлова был выстроен каменный Большой театр. 11 марта 1853 г. в театре снова произошел пожар. В ряде гравюр, лубочных картин того времени был изображен подвиг крестьянина Ярославской губернии Василия Гавриловича Марина, который взобрался по водосточной трубе на крышу театра и спас метавшегося в огне театрального рабочего, а не танцовщицу, как сказано в романе.

"Русалка" - феерическая опера Н. Краснопольского (музыка Давыдова, Кауэра и Кавоса), явившаяся переделкой волшебной комической оперы венского драматурга Карла Генсиера "Дунайская фея".

Тарабар и Кифар - комические персонажи этой оперы.

Щепкин Михаил Семенович (1788–1863) - великий русский актер, выступавший на сцене московского Малого театра.

Репина Надежда Васильевна (1809–1867) - актриса московской оперной труппы, жена композитора Алексея Николаевича Верстовского (1799–1862), оперы которого "Пан Твардовский" и особенно "Аскольдова могила" получили широкую известность.

Стр. 188. …с каким "лажем" будут приниматься ассигнации. - Ассигнации - бумажные деньги, стоимость которых была ниже стоимости серебряных. Курс ассигнаций колебался и только с 1839 г. стал неизменным: 1 рубль серебром равнялся 3 1 /2 рублям ассигнациями. Поэтому существовал двойной счет - на серебро и на ассигнации. Производя оплату ассигнациями, приходилось прибавлять разницу, которая называлась лажем.

вдоме Секретарева или Немчинова. - В доме Секретарева на Кисловке и Немчинова на углу Мерзляковского переулка и Поварской были театральные залы со сценой, которые сдавались под любительские спектакли.

Росси Эрнесто (1827–1896) - итальянский артист-трагик, несколько раз (впервые в 1877 г.) приезжавший на гастроли в Россию.

Стр. 195. Ремонтер - офицер, занимавшийся "ремонтом" (покупкой) лошадей для пополнения конного состава кавалерийских частей в русской армии.

Дюссо - хозяин дорогих ресторанов в Петербурге и Москве.

Стр. 196. …попросили выйти из того полка, где носят золоченыхптиц на касках. - Имеется в виду лейб-гвардии конный полк (конногвардейцы носили каски с золотым двуглавым орлом). Офицерами в этом полку могли быть только представители родовой знати. Исключению из полка подлежал офицер, совершивший какой-нибудь неблаговидный поступок.

Стр. 199. Расплюев - действующее лицо комедии А. В. Сухово-Кобылина "Свадьба Кречинского" (1855). Рассказывая, что его избили за мошенничество, Расплюев приводил слова одного из ударивших: "Я из него и дров и лучины нащеплю".

Колемин - штаб-ротмистр, содержавший в Петербурге игорный дом. В 1874 г. прокуратурой было возбуждено против него уголовное дело.

Стр. 200. Пижон - на жаргоне карточных игроков простак, который становится жертвой шулера.

Стр. 203. "Кин" - пьеса А. Дюма-отца (1836).

Стр. 221. Уставные грамоты - письменные акты, которые помещики после издания в 1861 г. Положений о крестьянах, вышедших из крепостной зависимости, должны были составить по каждому имению, указав в них число дворовых и крестьян, количество земли, находившейся в пользовании крестьян, исчисление оброков и т. д.

Стр. 232. Фобур - предместье Faubourg Saint-Germain (Сен-Жерменское предместье), район в Париже, населенный аристократией. Так в шутку называли и дворянский район Москвы (Арбат и Пречистенка с прилегающими переулками).

Стр. 233. "Пунцовый" товар - кумач.

Стр. 238. Червонные валеты - мошенники, аферисты, обладающие изящными манерами и принадлежащие к привилегированному сословию (по роману Понсон дю Террайля "Клуб червонных валетов" (1858), где описывалась шайка уголовных преступников, действовавших в Париже под предводительством Рокамболя). Широкое распространение это выражение получило после крупного уголовного дела, разбиравшегося в Московском окружном суде в 1877 г. Обвиняемых было сорок пять человек, среди них преобладали дворяне, уличенные в выдаче фальшивых векселей, в получении залогов при найме служащих в несуществующие учреждения и т. п.

Стр. 241. К Тестову - в популярный в старой Москве ресторан Тестова на Воскресенской площади.

Татьянин день.- 12 января по старому стилю был днем святой Татьяны; считался университетским праздником, потому что именно в этот день был подписан указ об учреждении Московского университета.

Стр. 242. "Суб" - так сокращенно студенты называли субинспекторов, надзиравших за дисциплиной и соблюдением правил университетского распорядка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги