Хидыр Дерьяев - Судьба (книга вторая) стр 22.

Шрифт
Фон

- Чары не хватает, - тихо сказал один пожилой дайханин. - Поторопились его убить, пусть бы подумали, кто из них на повинность пойдёт.

Но дайханина никто не услышал, а чиновник, между тем, просмотрев список, сказал:

- Вот здесь Худайберды-ага ни в какую группу не попал. Мы включим его в группу Бекмурад-бая - и всё будет в порядке. Согласны, Худайберды-ага?

Старый Худайберды-ага, только что благодаривший аллаха, что тот пронёс горе мимо, подавленно кивнул головой:

- Согласен.

- А вы, Бекмурад-бай, не возражаете, если к вашей группе мы присоединим Худайберды-ага?

- Нет, не возражаем, - степенно ответил Бекмурад-бай и, огладив бороду, посмотрел на внимательно слушающих дайхан. - Худайберды-ага, правда, не нашего рода, но он - уважаемый в селе человек,

- Тогда назначайте каждая группа своего человека, - подытожил чиновник и направился снова в дом Бекмурад-бая. Следом за ним потянулись те, кто недавно угощался пловом.

- Проходи, Худайберды-ага, - радушно пригласил Бекмурад-бай. - Проходи, не стесняйся.

- Здесь присяду! - пробормотал Худайберды-ага, останавливаясь у порога.

Бекмурад-бай возразил:

- На ковёр проходи, там место есть. Ты здесь как равный находишься.

Смущённый Худайберды-ага прошёл на указанное ему место. Перед ним поставили пиалу с чаем такой изумительно янтарной заварки, какого он никогда за свою жизнь даже не видел, не то, чтобы попробовать.

Бекмурад-бай тоже уселся, поправил под собой халат, чуть усмехнулся в усы.

- Мне поручили возглавить нашу группу. Но я хочу передать главенство Худайберды-ага. Что вы на это скажете, уважаемые?

- Вполне подходит.

- Худайберды-ага справится с любым делом! - засмеялись сидящие.

А сам Худайберды-ага, чувствующий себя очень неловко среди аульных богатеев, покорно сказал:

- Что ж, можно и это.

Гости снова засмеялись, явно потешаясь над стариком.

- Ладно, люди, - Бекмурад-бай не хотел, чтобы какая-нибудь случайность нарушила так хорошо задуманное дело, - ладно, не надо нам никого в предводители. Мы - честно, обманывать друг друга не станем.

- Не станем, - согласился Худайберды-ага,

- Из всей нашей группы, - продолжал Бекмурад-бай, - здесь только я и Худайберды-ага. Поэтому нам сразу надо договориться, по какому условию мы будем бросать жребий.

- Правильно, - одобрили сидящие, - сначала надо договориться, а потом - решать.

- Я предлагаю три условия. Первое: чей жребий выпадет, тот без разговоров идёт на трудовую повинность, приняв на прощание только пожелание благополучного возвращения.

- Так! - закивали гости.

- Второе условие: оставшиеся в группе собирают уходящему деньги в сумме, равной половине той, которая необходима для найма постороннего человека.

- Так!

- Третье условие: мы всей группой собираем деньги поровну и нанимаем какого либо постороннего человека. Выбирай из этих условий какое тебе больше по душе, Худайберды-ага. Для меня каждое - всё равно, что конское ухо, безразлично, я с любым соглашусь и за всех отсутствующих отвечаю. Так я говорю, люди?

- Правильно говоришь!

- Ты нас просто порадовал своим умом.

- Кто придумал бы столько мудрых условий!

- Вон на улице шумят, никак к соглашению не придут. Как бы за ножи не взялись.

- А всё потому, что никто умного совета им дать не может. Один - в свою, сторону тянет, другой - в свою, третий, - в третью сторону.

- Думай, Худайберды, хорошие условия предложил Бекмурад-бай. Соглашайся на третье условие.

- Нет, - сказал Худайберды-ага, - лучше бросим жребий по второму.

- Очень хорошо, - согласился Бекмурад-бай. - Давай теперь уточним, сколько нужно собирать денег. Люди нанимаются и за две с половиной тысячи, и за тысячу пятьсот - по-разному. Мы поставим две тысячи четыреста. Половина - тысяча двести. На каждого из оставшихся приходится по триста рублей. Если своё имя вытянул, плати триста рублей и спокойно иди домой. Ни арчин, ни чиновник тебя тревожить не станут из-за трудовой повинности. А если в шапке останется твой жребий, тогда получи свои тысячу двести рублей и - благополучного возвращения! Согласен?

Раздались льстивые возгласы:

- Ай, хорошо Бекмурад-бай сказал!

- Всё сделал легко, как щепочку переломил.

- У Бекмурад-бая вообще не бывает пустых слов?

- Пишите, чиновник-ага, - сказал арчин, - всех, кто в эту группу входит, на одинаковых бумажках запишите, чтоб недовольства не было.

Чиновник написал пять одинаковых бумажек, их бросили в чей-то тельпек.

- Перемешайте! - сказал Бекмурад-бай. - Хорошо перемешайте, чтобы всё было по правилам, никто не обижался бы.

- Может мальчишку с улицы позвать? предложил кто-то.

- Зачем мальчишку?

- Чтоб без обмана жребий тянуть.

- Можно и позвать.

- Не надо звать, никто обманывать не собирается!

- Пусть сам Худайберды-ага тянет.

- Самому нельзя! Пусть - арчин.

- Хов, давай арчину, он - лицо незаинтересованное.

- Тащи, арчин!

Арчин вытащил из тельпека одну бумажку, подал её чиновнику. Тот развернул, прочёл:

- Аманмурад!

- Вот второй жребий, читайте, кому счастье.

- Сапар!

Арчин вытащил третью бумажку.

- Ковус! - прочитал чиновник и бросил её к первым двум.

Сидящие сочувственно зацокали языками: в шапке остались только два жребия - Бекмурад-бая и Худайберды-ага.

- Ай, Бекмурад-бай, твоя бумажка останется!

- Бери свою тысячу рублей и отправляйся на повинность!

- Ну, арчин, чьё счастье улыбнётся!

- Бекмурад-баю ехать придётся!

Бекмурад-бай скупо улыбнулся:

- Кажется, так и будет.

Арчин встряхнул тельпек, зажмурился, демонстрируя своё полное беспристрастие, и вытащил четвёртую бумажку. Зрители затаили дыхание.

- Бекмурад-бай!

Все взоры обратились на Худайберды-ага. Вели-бай выпятил губы, но встретился глазами с остерегающим взглядом Бекмурад-бая и только вздохнул, ничего не сказал.

Арчин повертел в руке оставшуюся бумажку, сокрушённо покачал головой:

- Не повезло тебе, Худайберды-ага. Надо же такому случиться, чтобы на последней бумажке было написано твоё имя! Вай-вах, не повезло!..

Он протянул бумажку сидящему рядом. Тот посмотрел на неё, вздохнул:

- Жребий чёрного счастья!

И передал её следующему.

Бумажка пошла по рукам. Все смотрели на неё, вздыхали, поминали недобрую судьбу, ссылались на волю аллаха. Но никто из присутствующих не знал грамоты, никто не мог удивиться и воскликнуть: "Позвольте, да ведь здесь имя Бекмурад-бая написано!". Впрочем, грамотный не сказал бы тоже: здесь сидели друзья и единомышленники бая, а не бедного дайханина.

У коня - живот, у пса - нос

Поднявшись со своего почётного места, Худайберды-ага, как оплёванный, вышел на улицу.

- Позвали тебя, дурака: "Проходи, проходи!", а ты и обрадовался, расселся на ковровой подстилке! - бормотал он себе под нос. - Аллах унижает гордых и не даёт им свершения желании. Надо было сесть прямо на полу, у двери, тогда, может быть, и не остался бы жребий в шапке…

Темнело. Обычное спокойствие вечернего аула нарушали крики людей, которые всё ещё не могли придти к соглашению при жеребьёвке. Худайберды-ага не слышал этих криков, занятый собственными невзгодами. Он не замечал встречающихся людей, не отвечал на приветствия, и люди не обижались: они понимали, что на человека свалилась беда.

Увидев его потемневшее лицо, жена привычным движением поднесла к глазам конец головного платка.

- Неужто нам, отец?.. Неужели судьба никогда не смилостивится над нами?..

- Не плачь, мать моих сыновей, - сказал Худайберды-ага, присаживаясь на старую, вытертую кошму.

- Когда вода идёт через край, плотину не достраивают. Слезами беде не поможешь.

- С кем ты тянул жребий?

- С Бекмурад-баем.

- А остальные кто?

- Его младшие братья.

- Вах, отец сыновей моих, зачем ты так поступил? Разве можно было коня своего счастья пускать вместе с конём Бекмурад-бая? Счастье баев проворно: если гонится - настигает, убегает - спасётся. Они из тех, кто заранее знает, какая добыча попадётся им на охоте… Здесь что-то не так, отец! Неспроста Бекмурад-бай взял тебя в свою группу, чует моё сердце, что неспроста!

- Всё по правилам было, - сказал Худайберды-ага. - Я смотрел, люди смотрели, чиновник из Мары читал бумажки. Всё было без обмана. Просто не везёт нам, отвернул от нас аллах своё лицо.

- Всё равно что-то здесь не так, - не сдавалась жена. - Почему ты попал тянуть жребий вместе с баем?

- У них в группе не хватало одного человека, а я не попал никуда. Вот меня к ним и присоединили.

- Почему не присоединили равного Бекмураду по знатности и богатству?

- Откуда знаю, почему! Чиновник сказал - я пошёл.

- Как же ты, отец, поедешь - слабый да старый?

- Не я поеду, Меле поедет. Мне не выдержать.

- Неужто придётся расстаться с Меле-джаном? Неужели так и придётся умереть, глядя на дорогу, по которой он ушёл?..

- Что могу сделать… Проси аллаха, не меня…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке