
Цзы Лу, Цзэн Си, Жань Ю и Гунси Хуа сидели подле Учителя.
Он им сказал:
- Не смотрите, что я старше вас. Вот вы все сетуете: "Никто нас не знает", – а если бы вас узнали, с чего бы вы начали свои деяния?
Первым бросился отвечать Цзы Лу:
- [Я бы хотел] получить царство, [способное выставить] тысячу боевых колесниц, зажатое со всех сторон большими государствами, которое постоянно подвергается нападениям вражеских армий извне, а внутри, [в самом царстве, люди] страдают от голода. Я за три года добился бы, чтобы [народ] проникся мужеством и осознал, что такое мораль и справедливость.
Учитель в ответ лишь усмехнулся.
- Цю! А ты с чего бы начал?
- [Я бы хотел] получить землю в 60…70 ли, а то и в 50…60 ли. Я бы за три года привел народ к достатку. Что же до ритуала и музыки, то стал бы ждать, когда появится благородный муж.
- Ну а ты, Чи, с чего бы начал? – спросил Учитель.
- Нельзя сказать, чтобы я отличался большим умением. Поэтому хочу еще поучиться, дабы во время церемоний в храме предков и при приемах чужих правителей, облачившись в ритуальные одежды, быть младшим помощником.
- Ну а ты, Дянь, с чего начнешь? – спросил Учитель.
Когда замолкли звуки лютни, на которой он играл, Цзэн Си поднялся и ответил:
- Моя мечта отлична от всех высказанных.
- А что в этом плохого, ведь каждый высказывает свою мечту, – ответил Учитель.
- В конце весны, в третьем месяце, когда все уже носят легкие одежды, в компании пяти-шести юношей и шести-семи отроков [я бы хотел] искупаться в водах реки И, испытать силу ветра у алтаря дождя и, распевая песни, возвратиться.
Учитель глубоко вздохнул и произнес:
- Я хочу быть вместе с Дянем!
Трое учеников удалились. Цзэн Си был последним. Он спросил:
- Как Вам понравились их речи?
Учитель ответил:
- Каждый из них лишь поделился своей мечтой.
- Почему же Вы усмехнулись, когда говорил Ю?
- Государством управляют с помощью ритуала, в его же речи не было уступчивости. Поэтому я и усмехнулся, – ответил Учитель.
- А разве Цю говорил не об управлении государством?
- Где это ты видел, чтобы территория в 60…70 или 50…60 ли не была государством? – ответил Учитель.
- Но разве и Чи говорил не об управлении государством?
- Храм предков и приемы при дворе – разве это не государственные дела? Если бы Чи стал младшим помощником, то кто бы стал старшим помощником?

Глава XII
"Янь Юань"
"Янь Юань…"
1.

Янь Юань спросил о человеколюбии.
Учитель ответил:
- Сдерживать себя, с тем чтобы во всем соответствовать требованиям ритуала, – это и есть человеколюбие. Если кто-либо в течение одного дня будет сдерживать себя, с тем чтобы во всем соответствовать требованиям ритуала, все в Поднебесной назовут его человеколюбивым. Осуществление человеколюбия зависит от самого человека, разве оно зависит от других людей?
Янь Юань сказал:
- Я прошу рассказать о правилах (осуществления человеколюбия].
Учитель ответил:
- На то, что не соответствует ритуалу, нельзя смотреть; то, что не соответствует ритуалу, нельзя слушать; то, что не соответствует ритуалу, нельзя говорить; то, что не соответствует ритуалу, нельзя делать.
Янь Юань сказал:
- Хотя я и не достаточно сообразителен, буду поступать в соответствии с этими словами.
2.

Чжун-гун спросил о человеколюбии.
Учитель ответил:
- Вне своего дома относись к людям так, словно принимаешь дорогих гостей. Используй народ так, словно совершаешь важное жертвоприношение. Не делай людям того, чего не желаешь себе, и тогда и в государстве и в семье к тебе не будут чувствовать вражды.
Чжун-гун сказал:
- Хотя я недостаточно сообразителен, но буду поступать в соответствии с этими словами.
3.

Сыма Ню спросил о человеколюбии.
Учитель ответил:
- Человеколюбивый человек в разговоре проявляет осторожность.
[Сыма Ню] спросил:
- Тот, кто в разговоре проявляет осторожность, называется человеколюбивым?
Учитель ответил:
- Если [человек] встречает трудности в деле, то разве он не будет осторожным в разговоре?
4.

Сыма Ню спросил о благородном муже.
Учитель ответил:
- Благородный муж не печалится и не испытывает страха.
[Сыма Ню] спросил:
- Того, кто не печалится и не испытывает страха, можно назвать благородным мужем?
Учитель ответил:
- Если, взглянув на свои поступки, [видишь], что стыдиться нечего, то отчего же еще можно печалиться и испытывать страх?
5.

Сыма Ню сокрушался:
- У всех есть братья, только у меня их нет.
Цзы Ся сказал:
- Я слышал, что жизнь и смерть зависят от воли Неба, знатность и богатство – во власти Неба. Если благородный муж почтительно исполняет дела; не совершает ошибок, вежливо относится к людям и соблюдает Правила, то в пределах четырех морей ему все – братья. Зачем благородному мужу печалиться, что у него нет братьев?
6.

На вопрос Цзы Чжана, кого называют проницательным.
Учитель ответил:
- Если человек не поддается ни [умело] пущенной клевете, ни досужим вымыслам, то его можно назвать проницательным. Если не подвластен ни [умело] пущенной клевете, ни досужим вымыслам, то его можно назвать также и дальновидным.
7.

Цзы-гун спросил об управлении государством.
Учитель ответил:
- [В государстве] должно быть достаточно пищи, должно быть достаточно оружия и народ должен доверять [правителю].
Цзы-гун спросил:
- Чем прежде всего из этих трех [вещей] можно пожертвовать, если возникнет крайняя необходимость?
Учитель ответил:
- Можно отказаться от оружия.
Цзы-гун спросил:
- Чем прежде всего можно пожертвовать из [оставшихся] двух вещей, если возникнет крайняя необходимость?
Учитель ответил:
- Можно отказаться от пищи. С древних времен еще никто не мог избежать смерти. Но без доверия [народа] государство не сможет устоять.
8.

Цзи Цзычэнь сказал:
- Для благородного мужа важна его сущность, зачем ему вэнь-культура?
Цзы Гун ответил:
- К сожалению, Вы ошиблись в оценке благородного мужа, а слетевшее с языка слово не догонит и четверка коней. Сущность и вэнь-культура одинаково важны [для благородного мужа]. Сняв шерсть, шкуру барса или тигра не отличишь от голой шкуры собаки или овцы.
9.

Ай-гун обратился к Ю Жо:
- Год выдался голодный, и средств не хватает. Как быть?
Ю Жо ответил:
- Почему бы не восстановить десятину?
[Ай-гун] сказал:
- Мне даже двух десятин не хватит, на что мне одна десятина?
И услышал в ответ:
- Если у народа будет достаток, то разве может не хватать правителю? А если у народа не будет достатка, то разве может хватать правителю?
10.

Цзы Чжан спросил:
- Как приумножить добродетель и как выявить заблуждение?
Учитель ответил:
- Руководствуйся преданностью и искренностью, действуй во имя справедливости – так приумножишь добродетель. Когда любят человека, желают ему долгой жизни; когда ненавидят человека, желают его скорой смерти. Желать жизни или смерти [человека] – это и есть заблуждение. Если так будешь поступать, то ничего не добьешься, а люди назовут это глупостью.
11.