Конфуций - Лунь юй стр 16.

Шрифт
Фон

Конфуций - Лунь юй

Цзы Лу, Цзэн Си, Жань Ю и Гунси Хуа сидели подле Учителя.

Он им сказал:

- Не смотрите, что я старше вас. Вот вы все сетуете: "Никто нас не знает", – а если бы вас узнали, с чего бы вы начали свои деяния?

Первым бросился отвечать Цзы Лу:

- [Я бы хотел] получить царство, [способное выставить] тысячу боевых колесниц, зажатое со всех сторон большими государствами, которое постоянно подвергается нападениям вражеских армий извне, а внутри, [в самом царстве, люди] страдают от голода. Я за три года добился бы, чтобы [народ] проникся мужеством и осознал, что такое мораль и справедливость.

Учитель в ответ лишь усмехнулся.

- Цю! А ты с чего бы начал?

- [Я бы хотел] получить землю в 60…70 ли, а то и в 50…60 ли. Я бы за три года привел народ к достатку. Что же до ритуала и музыки, то стал бы ждать, когда появится благородный муж.

- Ну а ты, Чи, с чего бы начал? – спросил Учитель.

- Нельзя сказать, чтобы я отличался большим умением. Поэтому хочу еще поучиться, дабы во время церемоний в храме предков и при приемах чужих правителей, облачившись в ритуальные одежды, быть младшим помощником.

- Ну а ты, Дянь, с чего начнешь? – спросил Учитель.

Когда замолкли звуки лютни, на которой он играл, Цзэн Си поднялся и ответил:

- Моя мечта отлична от всех высказанных.

- А что в этом плохого, ведь каждый высказывает свою мечту, – ответил Учитель.

- В конце весны, в третьем месяце, когда все уже носят легкие одежды, в компании пяти-шести юношей и шести-семи отроков [я бы хотел] искупаться в водах реки И, испытать силу ветра у алтаря дождя и, распевая песни, возвратиться.

Учитель глубоко вздохнул и произнес:

- Я хочу быть вместе с Дянем!

Трое учеников удалились. Цзэн Си был последним. Он спросил:

- Как Вам понравились их речи?

Учитель ответил:

- Каждый из них лишь поделился своей мечтой.

- Почему же Вы усмехнулись, когда говорил Ю?

- Государством управляют с помощью ритуала, в его же речи не было уступчивости. Поэтому я и усмехнулся, – ответил Учитель.

- А разве Цю говорил не об управлении государством?

- Где это ты видел, чтобы территория в 60…70 или 50…60 ли не была государством? – ответил Учитель.

- Но разве и Чи говорил не об управлении государством?

- Храм предков и приемы при дворе – разве это не государственные дела? Если бы Чи стал младшим помощником, то кто бы стал старшим помощником?

Лунь юй

Глава XII
"Янь Юань"

"Янь Юань…"

1.

Конфуций - Лунь юй

Янь Юань спросил о человеколюбии.

Учитель ответил:

- Сдерживать себя, с тем чтобы во всем соответствовать требованиям ритуала, – это и есть человеколюбие. Если кто-либо в течение одного дня будет сдерживать себя, с тем чтобы во всем соответствовать требованиям ритуала, все в Поднебесной назовут его человеколюбивым. Осуществление человеколюбия зависит от самого человека, разве оно зависит от других людей?

Янь Юань сказал:

- Я прошу рассказать о правилах (осуществления человеколюбия].

Учитель ответил:

- На то, что не соответствует ритуалу, нельзя смотреть; то, что не соответствует ритуалу, нельзя слушать; то, что не соответствует ритуалу, нельзя говорить; то, что не соответствует ритуалу, нельзя делать.

Янь Юань сказал:

- Хотя я и не достаточно сообразителен, буду поступать в соответствии с этими словами.

2.

Лунь юй

Чжун-гун спросил о человеколюбии.

Учитель ответил:

- Вне своего дома относись к людям так, словно принимаешь дорогих гостей. Используй народ так, словно совершаешь важное жертвоприношение. Не делай людям того, чего не желаешь себе, и тогда и в государстве и в семье к тебе не будут чувствовать вражды.

Чжун-гун сказал:

- Хотя я недостаточно сообразителен, но буду поступать в соответствии с этими словами.

3.

Лунь юй

Сыма Ню спросил о человеколюбии.

Учитель ответил:

- Человеколюбивый человек в разговоре проявляет осторожность.

[Сыма Ню] спросил:

- Тот, кто в разговоре проявляет осторожность, называется человеколюбивым?

Учитель ответил:

- Если [человек] встречает трудности в деле, то разве он не будет осторожным в разговоре?

4.

Лунь юй

Сыма Ню спросил о благородном муже.

Учитель ответил:

- Благородный муж не печалится и не испытывает страха.

[Сыма Ню] спросил:

- Того, кто не печалится и не испытывает страха, можно назвать благородным мужем?

Учитель ответил:

- Если, взглянув на свои поступки, [видишь], что стыдиться нечего, то отчего же еще можно печалиться и испытывать страх?

5.

Лунь юй

Сыма Ню сокрушался:

- У всех есть братья, только у меня их нет.

Цзы Ся сказал:

- Я слышал, что жизнь и смерть зависят от воли Неба, знатность и богатство – во власти Неба. Если благородный муж почтительно исполняет дела; не совершает ошибок, вежливо относится к людям и соблюдает Правила, то в пределах четырех морей ему все – братья. Зачем благородному мужу печалиться, что у него нет братьев?

6.

Лунь юй

На вопрос Цзы Чжана, кого называют проницательным.

Учитель ответил:

- Если человек не поддается ни [умело] пущенной клевете, ни досужим вымыслам, то его можно назвать проницательным. Если не подвластен ни [умело] пущенной клевете, ни досужим вымыслам, то его можно назвать также и дальновидным.

7.

Лунь юй

Цзы-гун спросил об управлении государством.

Учитель ответил:

- [В государстве] должно быть достаточно пищи, должно быть достаточно оружия и народ должен доверять [правителю].

Цзы-гун спросил:

- Чем прежде всего из этих трех [вещей] можно пожертвовать, если возникнет крайняя необходимость?

Учитель ответил:

- Можно отказаться от оружия.

Цзы-гун спросил:

- Чем прежде всего можно пожертвовать из [оставшихся] двух вещей, если возникнет крайняя необходимость?

Учитель ответил:

- Можно отказаться от пищи. С древних времен еще никто не мог избежать смерти. Но без доверия [народа] государство не сможет устоять.

8.

Лунь юй

Цзи Цзычэнь сказал:

- Для благородного мужа важна его сущность, зачем ему вэнь-культура?

Цзы Гун ответил:

- К сожалению, Вы ошиблись в оценке благородного мужа, а слетевшее с языка слово не догонит и четверка коней. Сущность и вэнь-культура одинаково важны [для благородного мужа]. Сняв шерсть, шкуру барса или тигра не отличишь от голой шкуры собаки или овцы.

9.

Лунь юй

Ай-гун обратился к Ю Жо:

- Год выдался голодный, и средств не хватает. Как быть?

Ю Жо ответил:

- Почему бы не восстановить десятину?

[Ай-гун] сказал:

- Мне даже двух десятин не хватит, на что мне одна десятина?

И услышал в ответ:

- Если у народа будет достаток, то разве может не хватать правителю? А если у народа не будет достатка, то разве может хватать правителю?

10.

Лунь юй

Цзы Чжан спросил:

- Как приумножить добродетель и как выявить заблуждение?

Учитель ответил:

- Руководствуйся преданностью и искренностью, действуй во имя справедливости – так приумножишь добродетель. Когда любят человека, желают ему долгой жизни; когда ненавидят человека, желают его скорой смерти. Желать жизни или смерти [человека] – это и есть заблуждение. Если так будешь поступать, то ничего не добьешься, а люди назовут это глупостью.

11.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке