
Циский Цзин-гун спросил учителя об управлении государством.
Кун-цзы ответил:
- Государь должен быть государем, сановник – сановником, отец – отцом, сын – сыном.
[Цзин-]гун сказал:
- Правильно! В самом деле, если государь не будет государем, сановник – сановником, отец-отцом, сын-сыном, то, даже если у меня и будет зерно, хватит ли мне его?
12.

Учитель сказал:
- Решить судебное дело с полуслова был способен только Ю.
Он же никогда не откладывал [выполнение] обещанного.
13.
![]()
Учитель сказал:
- Я не хуже других разбираю тяжбы, но лучше бы их вовсе не стало.
14.
![]()
Цзы-чжан спросил об управлении государством.
Учитель ответил:
- Надо постоянно быть в напряжении, вести дела с чувством преданности [вышестоящим].
15.
![]()
Учитель сказал:
- Благородный муж, обладая обширными познаниями в вэнь-культуре и постоянно сдерживая себя Правилами, не в состоянии нарушить их.
16.
![]()
Учитель сказал:
- Благородный муж помогает людям свершать красивые дела и не помогает им свершать некрасивые дела. Низкий человек поступает противоположным образом.
17.

Цзи Кан-цзы спросил Кун-цзы об управлении государством.
Кун-цзы ответил:
- Управлять – значит поступать правильно. Если, управляя, вы будете поступать правильно, то кто осмелится поступать неправильно?
18.

Цзи Канцзы, обеспокоенный [размахом] воровства, спросил совета у Кун-цзы.
Кун-цзы ответил:
- Если Вы не будете алчным, то и люди даже за награду воровать не станут.
19.

Цзи Кан-цзы спросил Кун-цзы об управлении государством:
- Как вы смотрите на убийство людей, лишенных принципов, во имя приближения к этим принципам?
Кун-цзы ответил:
- Зачем, управляя государством, убивать людей? Если вы будете стремиться к добру, то и народ будет добрым. Мораль благородного мужа [подобна] ветру; мораль низкого человека [подобна] траве. Трава наклоняется туда, куда дует ветер.
20.

Цзы Чжан спросил:
- Каким должен быть ши-книжник, чтобы его назвали выдающимся?
Учитель ответил:
- А что ты имеешь в виду под выдающимся?
Цзы Чжан сказал:
- Быть обязательно известным в государстве и быть обязательно известным в семье.
Учитель сказал:
- Это человек известный, а не выдающийся. Выдающийся же обладает природной прямотой, любит справедливость, вникает в слова людей и следит за выражением их лиц, заботится о том, чтобы быть ниже других. Такой будет обязательно выдающимся в государстве и будет обязательно выдающимся в семье. Что же касается известного, то он лишь внешне проявляет человеколюбие, а на деле не таков. Он живет, не испытывая сомнений. Такой и будет обязательно известным как в государстве, так и в семье.
21.

Фань Чи, сопровождая Учителя на прогулке у алтаря дождя, сказал:
- Осмелюсь спросить, как возвысить добродетель, искоренить зло и не впасть в заблуждение?
Учитель ответил:
- Прекрасный вопрос! Если прежде – дело, а потом – итог, разве это не возвышение добродетели? Если нападать на зло в себе и не нападать на зло в других, разве это не искоренение зла? Если однажды в пылу гнева позабыть не только себя, но и родных, разве это не значит впасть в заблуждение?
22.

Фань Чи спросил о человеколюбии.
Учитель ответил:
- Это значит любить людей.
Фань Чи спросил о знании.
Учитель ответил:
- Это значит знать людей.
Фань Чи не понял.
Учитель сказал:
- Выдвигать людей прямых и отстранять людей лживых, и тогда лживые люди смогут стать прямыми.
Фань Чи ушел, но, встретив Цзы-ся, сказал:
- Я только что видел учителя и спросил его о знании.
Учитель сказал:
- Выдвигать людей прямых и отстранять людей лживых, и тогда лживые люди смогут стать прямыми.
- Что это значит?
Цзы-ся сказал:
- О как глубоки эти слова! Когда Шунь правил Поднебесной, из народа избирали [достойнейшего] и был выдвинут Гао-яо, а все, не обладающие человеколюбием, были отстранены. Когда Тан правил Поднебесной, из народа избирали [достойнейшего] и был выдвинут И Инь, а все люди, не обладающие человеколюбием, были отстранены.
23.

Цзы Гун спросил о дружбе.
Учитель ответил:
- Искренне предостерегай друга, как следует наставляй его. Если не будет слушать, порви [с ним] и себя не казни.
24.
![]()
Цзэн-цзы сказал:
- Благородный муж обретает друзей благодаря вэнь-культуре и в дружбе совершенствует [свое] человеколюбие.

Глава XIII
"Цзы Лу"
"Цзы Лу…"
1.
![]()
Цзы Лу спросил о сущности правления.
Учитель ответил:
- Прежде всего будь [для народа] примером, а уж затем предоставь [ему] трудиться усердно.
[Цзы Лу] попросил пояснить, что значит [быть примером], и Учитель сказал:
- Никогда не лениться.
2.

Чжун Гун, став управляющим в [семье] Цзи, спросил о сущности правления.
Учитель ответил:
- Будь примером для тех, кто служит, прощай мелкие промахи, выдвигай талантливых.
[Чжун Гун] спросил:
- А как распознать талантливых и выдвигать их?
Учитель ответил:
- Выдвигай тех, кого знаешь. А если кого и не знаешь, то разве люди смогут их скрыть?
3.