Конфуций - Лунь юй стр 17.

Шрифт
Фон

Лунь юй

Циский Цзин-гун спросил учителя об управлении государством.

Кун-цзы ответил:

- Государь должен быть государем, сановник – сановником, отец – отцом, сын – сыном.

[Цзин-]гун сказал:

- Правильно! В самом деле, если государь не будет государем, сановник – сановником, отец-отцом, сын-сыном, то, даже если у меня и будет зерно, хватит ли мне его?

12.

Лунь юй

Учитель сказал:

- Решить судебное дело с полуслова был способен только Ю.

Он же никогда не откладывал [выполнение] обещанного.

13.

Лунь юй

Учитель сказал:

- Я не хуже других разбираю тяжбы, но лучше бы их вовсе не стало.

14.

Лунь юй

Цзы-чжан спросил об управлении государством.

Учитель ответил:

- Надо постоянно быть в напряжении, вести дела с чувством преданности [вышестоящим].

15.

Лунь юй

Учитель сказал:

- Благородный муж, обладая обширными познаниями в вэнь-культуре и постоянно сдерживая себя Правилами, не в состоянии нарушить их.

16.

Лунь юй

Учитель сказал:

- Благородный муж помогает людям свершать красивые дела и не помогает им свершать некрасивые дела. Низкий человек поступает противоположным образом.

17.

Лунь юй

Цзи Кан-цзы спросил Кун-цзы об управлении государством.

Кун-цзы ответил:

- Управлять – значит поступать правильно. Если, управляя, вы будете поступать правильно, то кто осмелится поступать неправильно?

18.

Лунь юй

Цзи Канцзы, обеспокоенный [размахом] воровства, спросил совета у Кун-цзы.

Кун-цзы ответил:

- Если Вы не будете алчным, то и люди даже за награду воровать не станут.

19.

Лунь юй

Цзи Кан-цзы спросил Кун-цзы об управлении государством:

- Как вы смотрите на убийство людей, лишенных принципов, во имя приближения к этим принципам?

Кун-цзы ответил:

- Зачем, управляя государством, убивать людей? Если вы будете стремиться к добру, то и народ будет добрым. Мораль благородного мужа [подобна] ветру; мораль низкого человека [подобна] траве. Трава наклоняется туда, куда дует ветер.

20.

Конфуций - Лунь юй

Цзы Чжан спросил:

- Каким должен быть ши-книжник, чтобы его назвали выдающимся?

Учитель ответил:

- А что ты имеешь в виду под выдающимся?

Цзы Чжан сказал:

- Быть обязательно известным в государстве и быть обязательно известным в семье.

Учитель сказал:

- Это человек известный, а не выдающийся. Выдающийся же обладает природной прямотой, любит справедливость, вникает в слова людей и следит за выражением их лиц, заботится о том, чтобы быть ниже других. Такой будет обязательно выдающимся в государстве и будет обязательно выдающимся в семье. Что же касается известного, то он лишь внешне проявляет человеколюбие, а на деле не таков. Он живет, не испытывая сомнений. Такой и будет обязательно известным как в государстве, так и в семье.

21.

Лунь юй

Фань Чи, сопровождая Учителя на прогулке у алтаря дождя, сказал:

- Осмелюсь спросить, как возвысить добродетель, искоренить зло и не впасть в заблуждение?

Учитель ответил:

- Прекрасный вопрос! Если прежде – дело, а потом – итог, разве это не возвышение добродетели? Если нападать на зло в себе и не нападать на зло в других, разве это не искоренение зла? Если однажды в пылу гнева позабыть не только себя, но и родных, разве это не значит впасть в заблуждение?

22.

Конфуций - Лунь юй

Фань Чи спросил о человеколюбии.

Учитель ответил:

- Это значит любить людей.

Фань Чи спросил о знании.

Учитель ответил:

- Это значит знать людей.

Фань Чи не понял.

Учитель сказал:

- Выдвигать людей прямых и отстранять людей лживых, и тогда лживые люди смогут стать прямыми.

Фань Чи ушел, но, встретив Цзы-ся, сказал:

- Я только что видел учителя и спросил его о знании.

Учитель сказал:

- Выдвигать людей прямых и отстранять людей лживых, и тогда лживые люди смогут стать прямыми.

- Что это значит?

Цзы-ся сказал:

- О как глубоки эти слова! Когда Шунь правил Поднебесной, из народа избирали [достойнейшего] и был выдвинут Гао-яо, а все, не обладающие человеколюбием, были отстранены. Когда Тан правил Поднебесной, из народа избирали [достойнейшего] и был выдвинут И Инь, а все люди, не обладающие человеколюбием, были отстранены.

23.

Лунь юй

Цзы Гун спросил о дружбе.

Учитель ответил:

- Искренне предостерегай друга, как следует наставляй его. Если не будет слушать, порви [с ним] и себя не казни.

24.

Лунь юй

Цзэн-цзы сказал:

- Благородный муж обретает друзей благодаря вэнь-культуре и в дружбе совершенствует [свое] человеколюбие.

Лунь юй

Глава XIII
"Цзы Лу"

"Цзы Лу…"

1.

Лунь юй

Цзы Лу спросил о сущности правления.

Учитель ответил:

- Прежде всего будь [для народа] примером, а уж затем предоставь [ему] трудиться усердно.

[Цзы Лу] попросил пояснить, что значит [быть примером], и Учитель сказал:

- Никогда не лениться.

2.

Лунь юй

Чжун Гун, став управляющим в [семье] Цзи, спросил о сущности правления.

Учитель ответил:

- Будь примером для тех, кто служит, прощай мелкие промахи, выдвигай талантливых.

[Чжун Гун] спросил:

- А как распознать талантливых и выдвигать их?

Учитель ответил:

- Выдвигай тех, кого знаешь. А если кого и не знаешь, то разве люди смогут их скрыть?

3.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке