Глава 13. Данте и А. Блок
Эта тема уже не раз привлекала внимание исследователей ею занимались и блоковеды и дантологи. Одна из последних работ, посвященных проблеме литературных связей Блока с итальянским поэтом, принадлежит Р. И. Хлодовскому. Ее основные положения касаются мотивов "Новой жизни" и "Божественной комедии" в творчестве Блока. Они не вызывают сомнений, и именно поэтому, избегая каких-либо повторений, мы хотим лишь дополнить сложившиеся представления о литературных связях русского поэта с Данте новыми фактами.
В близком окружении Блока интерес к Данте имел давнюю историю. Одна из бабушек поэта, Елизавета Григорьевна Бекетова, владела итальянским языком; кроме того, среди Бекетовых и родственно связанных с ними Соловьёвых, Коваленских, Якушкиных, Карелиных было немало профессиональных литераторов, прекрасно знавших мировую литературу и считавших преемственность культурных запросов неотъемлемой частью семейных традиций. "Новую жизнь" Данте переводили Вл. С. Соловьёв, его племянник, двоюродный брат Блока С. С. Соловьёв, сам Блок отдавался чтению Данте с увлечением и сосредоточенностью. Его пометы можно найти не только на страницах первой части "Комедии". Ими буквально испещрена работа Т. Карлейля "Жизнь и произведения Данте" (она помещена в качестве приложения в том издании поэмы, которое находилось в библиотеке Александра Блока).
Знакомство с пометами почти постоянно вызывает различные ассоциации с текстом статей, стихов поэта и воспоминаниями о нем его современников. Эти ассоциации не случайны, потому что, как правило, Блок отмечал у Карлейля то, что соотносилось с его собственными представлениями о Данте, что отвечало духу его творческих и человеческих устремлений. Например, в своей "лучшей статье" "О современном состоянии русского символизма" поэт писал: "Искусство есть Ад. Недаром В. Брюсов завещал художнику: "Как Данте, подземное пламя должно тебе щеки обжечь". По бесчисленным кругам Ада может пройти, не погибнув, только тот, у кого есть спутник, учитель и руководительная мечта о Той, которая поведет туда, куда не смеет войти и учитель". Эти важнейшие размышления Блока вспоминаются при разборе его пометы на полях первого тома "Божественной комедии". Прочтя у Карлейля: "Великая душа Данте, не находившая себе пристанища на земле, уходила все более и более в этот страшный другой мир", – поэт отчеркнул последних четыре слова и против них написал: "Подземное пламя". Кстати, по этой помете можно ориентировочно судить о времени маргиналий Блока: вероятно, они сделаны не ранее 1908 г., ибо процитированные стихи Брюсова были напечатаны впервые в январском номере "Весов" именно за этот год.
Сопоставление слов Карлейля, блоковской пометы и текста статьи поэта позволяет найти ключ к одному из смыслов утверждений Блока: "…лучше человеку не слыхать о Данте, Эсхиле, Шекспире, Пушкине, чем разменивать их на мелкие монеты" (V, 474). Этот смысл связан с той "руководительной мечтой", которая была основанием для блоковской типологии столь разных художников. Типологии, захватывавшей и блоковское творчество, открывавшее своему читателю миры, никогда "вполне не воплощавшиеся" (V, 475). Но они были для Блока такой же реальностью, как для Данте ад, рай и чистилище. "Данте, – отмечал Карлейль, – также мало сомневался в существовании болота Malebolge, в том, что оно лежит именно там со своими мрачными кругами, с своими alti guai и что он сам мог бы все это видеть, – как мы в том, что увидели бы Константинополь, если бы отправились туда". Блок подчеркнул эти строки вплоть до "alti guai", что, конечно, не означало, будто он и сам верил в существование описанных в "Комедии" царств, но без веры, подобно дантовской, поэт не мыслил подлинного искусства. В письме к А. Н. Чеботаревской, сокрушавшейся, что горьковская "Летопись" ополчается против "мечты", против того, что дорого, Блок недвусмысленно противопоставил веру художника мечте, не прошедшей "сквозь страду жизни" (V, 576). "Я думаю, – писал он, – что Вы меня совсем не знаете; я ведь никогда не любил "мечты", а в лучшие свои времена, когда мне удается более или менее сказать свое, настоящее, – я даже ненавижу "мечту", предпочитаю ей самую серую действительность" (VIII, 451).
Вникая в статью Карлейля, Блок неизменно обращал внимание на те характеристики Данте, в которых тот представал как "насквозь человек". Так Андрей Белый аттестовал самого Блока. В дневнике 1921 г. он отказывался назвать его "гражданским" поэтом, замечая одновременно, что воздух стихов Блока – "воздух России двух последних десятилетий". Этой записи созвучны строки одного из писем Блока. В декабре 1907 г. он объяснял матери: "Моя тоска не имеет характера беспредметности – я слишком много вижу ясно и трезво и слишком со многим связан в жизни" (VIII, 221). Эту неразрывную связь с жизнью он обнаруживал в Данте. "В жизни, – подчеркивал Блок замечания Карлейля, – поэт прошел обычные ступени; он участвовал, как солдат, в двух кампаниях и защищал флорентийское государство, принимал участие в посольстве и на тридцать пятом году, благодаря своим талантам и службе, достиг видного положения в городском управлении Флоренции".
Размышляя о мотивах блоковского внимания к общественной деятельности Данте, невольно вспоминаешь его слова из письма Е. П. Иванову, которое датировано 1908 г.: "Между прочим (и, может быть, главное) – растет передо мной понятие "гражданин", и я начинаю понимать, как освободительно и целебно это понятие, когда начинаешь открывать его в собственной душе" (VIII, 253). Мысль Блока как будто вторила дантовскому убеждению, что "мир жил бы скучно, / Не будь согражданином человек" (Рай, VIII, 115–116). "Ореол общественного" поэт полагал непременной чертой писателя, претендующего на звание потомка "священной русской литературы" (V, 308). Вместе с тем он настойчиво выступал против "чудовищной вульгаризации" тех ценностей, которые, по его мнению, составляли прерогативу искусства. Блок полагал, что противоречия жизни, культуры, цивилизации, являющиеся основным предметом искусства, сами по себе глубоко "поучительны и воспитательны" и что их разрешение не по зубам бойкой публицистике, что об искусстве должны бы говорить "люди, качественно отличающиеся от людей, говорящих о политике, о злобах дня" (V, 478), что существует вечное и трагическое противоречие между искусством и жизнью и что мосты между ними наводят лишь те художники, которые способны хоть на краткий миг соединять в себе жизнь и искусство. Именно поэтому он в одно и то же время писал и о долге художника (V, 237), и о его "тайной свободе" (VI, 166), при которой только и возможны глубина духа и откровения. Недаром Блок выделил и подчеркнул в статье Карлейля слова Каччагвиды, сказанные Данте: "…следуй своей звезде, ты не минуешь славной пристани!". Этот совет Блок помнил и не переставал веровать в его абсолютную правду; "чем лучше, – говорил он, – я буду делать свое одинокое дело, тем больший принесет оно плод" (VIII, 401). Он был убежден, что гордость художника как раз и заключается в том, чтобы, "отмахиваясь от дряни, вечно наползающей, делать то, на что способен и к чему призван" (VIII, 406).