Меркаде (в сторону) . Этот малый - полуфронтэн, ибо в наши дни полные Фронтэны сами становятся господами. Наши нынешние выскочки просто безработные Сганарели , поступившие в услужение ко всей Франции. (Терезе.) Ну, что, Тереза?
Тереза . Ах, сударь! Как только я пообещала заплатить, все лавочники так и заулыбались.
Меркаде . Хорошо улыбается тот, кто хорошо торгует. (К Виржини.) Значит, сегодня у нас будет роскошный обед, Виржини?
Виржини . Да, сударь.
Меркаде . А лавочники?
Виржини . Подождут...
Меркаде (в сторону) . Она с ними рассчиталась. (Вслух.) Я тебя не забуду. Завтра сведем счеты.
Виржини . Если барышня выйдет замуж, она уж, конечно, вспомнит обо мне.
Меркаде . Ну еще бы! И говорить нечего.
Тереза . А меня, барин?
Меркаде . Ты получишь в мужья одного из будущих чиновников моего Общества страхования от рекрутчины. Но...
Тереза . О сударь, будьте благонадежны. Я знаю, что сказать жениху, чтобы он влюбился без ума, знаю также, как охладить его пыл, чтоб он стал холодным, словно ледышка... В отместку своей последней хозяйке я расстроила ее свадьбу...
Меркаде . Язычки горничных... Это наши домашние журналисты...
Тереза . Что вы, сударь... нам с ними не сравняться талантами... (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Меркаде один; затем Жюстен.
Меркаде . Иметь в нашем положении на своей стороне прислугу - все равно что министру иметь на своей стороне прессу. К счастью, наши слуги боятся, как бы не пропало их жалованье. Все зависит теперь от сомнительной дружбы Верделена, хоть благосостояние его и дело моих рук. Но жаловаться на людскую неблагодарность - то же, что желать сделаться Лютером сердец . Каждый, доживший до сорока лет, обязан знать, что мир населен неблагодарными!.. Я, например, не знаю даже, где они, мои благодетели... Мы с Верделеном отлично понимаем друг друга, - я ему оказывал услуги, а он давал мне взаймы, - но о том, чтобы рассчитаться, не может быть и речи. Однако мне надо выдать Жюли замуж, а для этого надо раздобыть тысячу экю - в любом кармане, в который можно запустить руку. Взломать сердце для того, чтобы взломать кассу, - вот задача!.. Такие трюки удаются лишь женщинам, которых любят.
Жюстен (входит) . Господин Верделен сейчас придет.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же и Виолет.
Меркаде . Вот он!.. Друг мой... Ах, да это дядюшка Виолет! (Жюстену.) Одиннадцать лет служишь, а двери запирать не научился? Ступай и дожидайся Верделена, займи его разговором, да поумней, а я покуда выпровожу этого старого хрыча.
Жюстен . Еще одна его жертва! (Уходит.)
Виолет . За эту неделю, уважаемый господин Меркаде, я прихожу к вам уже одиннадцатый раз; если бы не нужда, да разве стал бы я ждать вас вчера три часа на улице, стал бы ноги бить, прохаживаясь отсюда до Биржи и обратно? Значит, думаю, мне правду сказали, что он за городом.
Меркаде . Оба мы, бедный дядюшка Виолет, неудачники: и у вас и у меня на руках семья...
Виолет . Мы заложили все, что только можно заложить в ломбарде...
Меркаде . Совсем, как я...
Виолет . От этого мне не легче... Но у вас еще есть чем жить, а мы без куска хлеба сидим. Я никогда не упрекал вас в том, что вы нас разорили, всегда считал, что намерения у вас самые лучшие, вы обогатить нас хотели... Тут уж вина моя. Задумал приумножить наше маленькое состояние и погубил его; жена моя и дочки поедом меня ели, упрекали, что я, мол, не делец, всего опасаюсь, а теперь не желают понять, что тот, кто старается много нажить, - сплошь да рядом теряет не меньше того... Но, что тут говорить, беды словами не поправишь. Я пришел умолять вас - уплатите хоть небольшую часть процентов, спасите жизнь целого семейства!
Меркаде (про себя) . Жалкий человек! Каждый раз расстроит меня! Поговорю с ним - и потом завтракаю без аппетита. (Вслух.) Успокойтесь, я поделюсь с вами. (Шепотом.) Во всем доме не больше ста франков... Да и то это деньги дочери.
Виолет . Да как это возможно! Вы, господин Меркаде, такой богач...
Меркаде . Долг неудачников - говорить друг другу чистую правду.
Виолет . Ах, если бы долг заключался только в этом, как быстро можно было бы расплатиться.
Меркаде . Вы ошибаетесь - скоро я выдам дочь замуж...
Виолет . У меня, сударь, две дочки; обе работают и уже перестали надеяться на замужество; ведь порядочные женщины зарабатывают сущие пустяки! Раз вы в таких обстоятельствах - не смею вам докучать... только жена моя и дочки ждут моего возвращения, тревожатся, поди... Я уже старик, я теперь ни на что больше не гожусь... Может... вы подыскали бы мне место?
Меркаде . Вы, дядюшка Виолет, уже намечены в кассиры моего Общества страхования от...
Виолет . Ох, старуха моя и дочки на вас молиться будут.
Меркаде идет за деньгами.
(В сторону.) Тот, кто пристает к нему, как с ножом к горлу, - гроша не получит, а тот, кто жалуется, вроде меня, - хоть проценты свои выцарапает...
Меркаде . Вот, держите шестьдесят франков...
Виолет . Золотом! Давненько я не видел золота... у себя дома!
Меркаде . Но...
Виолет . Будьте покойны: никому ни полсловечка...
Меркаде . Я не о том. Обещайте мне, дядюшка Виолет, что следующий раз вы придете только... через месяц.
Виолет . Как через месяц? Да разве мы проживем целый месяц на этакие гроши?
Меркаде . У вас совсем ничего нет?
Виолет . Все мое состояние заключается в том, что вы мне должны...
Меркаде (в сторону) . Бедняга! По сравнению с ним я просто богач! (Вслух.) А я-то думал, что вы делаете кое-какие делишки, ссужаете деньгами обитателей квартала Эстрапад.
Виолет . С тех пор как неоплатных должников перестали сажать в Сент-Пелажи, в этом квартале сильно уменьшилась потребность в ссудах.
Меркаде . Могли бы вы представить залог, чтобы получить должность кассира?
Виолет . Есть у меня несколько друзей, быть может...
Меркаде . Не согласятся ли они купить акций?
Виолет . Ах, сударь, дельцы подорвали всякую охоту создавать товарищества. Теперь никто и слышать не хочет об акциях...
Меркаде . Ну, так прощайте, дядюшка Виолет! Мы рассчитаемся немного попозже... Вам я заплачу в первую очередь!..
Виолет . Желаю вам удачи, сударь. Жена моя и дочки будут бога молить о счастливом замужестве мадемуазель Меркаде.
Меркаде . Прощайте. (В сторону.) Если бы все кредиторы были вроде него!.. Но нет, тогда я не устоял бы: этот всегда уходит от меня с деньгами.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Меркаде и Верделен.
Верделен . Здравствуй, друг мой! Что тебе от меня надо?
Меркаде . Ты нарочно спросил прямо в упор, чтобы я не успел подсластить пилюлю. Словом, ты угадал!
Верделен . О старина Меркаде, нет их у меня; поверь совести, да и были бы, все равно я не мог бы ссудить тебя деньгами. Слушай... Я уж и так дал тебе взаймы все, чем мог располагать, и никогда не требовал обратно. Я твой друг и твой кредитор; так вот, не будь в моем сердце признательности к тебе, будь я обыкновенный человек, кредитор давным-давно убил бы во мне друга! Черт побери! Всему есть границы.
Меркаде . Дружбе - да, но не бедствиям.
Верделен . Будь я достаточно богат, чтобы спасти тебя, раз и навсегда полностью погасить твои долги, я сделал бы это с радостью, ибо мне по душе твоя отвага; но тебе суждено погибнуть!.. Последние твои предприятия, хоть и остроумно задуманные, даже правдоподобные (недаром сколько народу попадалось!), лопнули: ты потерял уважение, более того, ты стал опасен! Ты не сумел воспользоваться мимолетным успехом своих начинаний!.. Когда ты падешь, то тебя ждет в моем доме кусок хлеба!.. Долг друга обязывает говорить правду в лицо.