ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Меркаде, Г-жа Меркаде, Жюли и Минар.
Жюли . Папенька, что это за прекрасная душа! Он миллионер и все-таки женится на мне... Не знаю, могу ли я...
Меркаде . Можешь. Не ломайся!
Г-жа Меркаде . Ах, друг мой! (Плачет.)
Меркаде . Как это ты, такая стойкая в бедствиях...
Г-жа Меркаде . Я совсем обессилела от радости, ведь ты спасен... богат.
Меркаде . Богат, но честен... Слушай, жена, слушайте, дети! Скажу откровенно: я выбился из сил, я изнемог от усталости... Ум в постоянном напряжении, всегда в боевой готовности... Этого не выдержал бы и титан... Минутами у меня являлось желание бежать... Лишь бы отдохнуть!
Минар . Сударь, отец мой только что купил поместье в Турени. Поселитесь с ним по соседству. Поступите, как он, - вложите часть вашего состояния в земли.
Г-жа Меркаде . О друг мой! Деревня...
Меркаде . Согласен на все!
Г-жа Меркаде . Но ты, пожалуй, заскучаешь в деревенской тиши.
Меркаде . Нет! После бумажных ценностей - земельные. Вот-то будет чудесно! Займусь сельским хозяйством! Охотно изучу и это дело! Едем! (Звонит.)
Жюстен . Что прикажете?
Меркаде . Карету! (В сторону.) Я столько раз показывал всем Годо, что имею полное право сам на него посмотреть! (Вслух.) Едем к Годо!
Примечания
"Делец" был задуман еще в 1838 году. Тогда же в парижских газетах появились сведения о предстоящем чтении этой комедии в театре "Французской комедии". Однако закончена пьеса была лишь в 1844 году.
В письме к Ганской от 10 мая 1840 года Бальзак писал: "В Меркаде" (первоначальное название комедии "Делец". - Ред. ) изображается битва человека с кредиторами и уловки, к которым он прибегает, чтобы ускользнуть от них. Это чистая комедия, и я надеюсь, что на сей раз добьюсь успеха и удовлетворю требованиям знатоков".
"Делец" был впервые опубликован в газете "Ле Пэи" в августе - сентябре 1851 года, то есть через год после смерти писателя. В августе того же года пьеса была впервые поставлена на сцене театра "Жимназ", но в сильно переделанном виде: она была сведена к трем действиям, название ее было изменено на "Меркаде". Вариант этот, автором которого является Адольф Денери, был издан отдельной брошюрой в 1851 году; бальзаковский текст вышел в свет отдельной брошюрой в том же году под названием "Делец".
1
...англичане - старинное народное прозвище жестоких кредиторов.
2
Робер Макэр - герой пьесы Антье, Сент-Амана и Полианта "Адретская гостиница"; тип пройдохи, хвастуна, вора и убийцы.
3
"Хижина" - зал для публичных балов в Париже и сад при нем.
4
...сменяют, как хартии... - намек на частые смены политических режимов во Франции той эпохи.
5
Самюэль Бернар - французский коммерсант, наживший большое состояние (1651-1739).
6
Буфф - бытовое название театра Итальянской оперы в Париже.
7
...доведут... до улицы Клиши... - то есть до долговой тюрьмы, находящейся на этой улице.
8
...как жил некогда Жан-Жак... - намек на философа Жан-Жака Руссо (1712-1778), женившегося на служанке Терезе Левассер.
9
Любыми путями ( лат. ).
10
Босская долина - плодородная местность во Франции, к югу от Парижа.
11
Фронтэн и Сганарель - персонажи старинной французской комедии: первый из них олицетворяет тип ловкого, дерзкого, остроумного лакея; второй в большинстве случаев является носителем мещанского здравого смысла.
12
...желать сделаться Лютером сердец... - то есть притязать на роль преобразователя человеческого сердца.
13
Озерная школа - течение в английской поэзии начала XIX века, возглавлявшееся романтиками Вордсвортом, Кольриджем и Соути.
14
Коммандитное товарищество - торговая компания, в которой часть пайщиков только пользуется прибылью на вложенный капитал без права участия в ведении дела.
15
...арпан - старинная французская мера площади (около ½ га).
16
Солнце зашло. - После захода солнца полиция не имела права входить в частный дом для ареста должника.
17
Да здравствует Меркаде, император всех спекулянтов! ( лат. )
18
In vino varietas. - Вместо известной латинской поговорки "In vino veritas" - "Истина в вине" - де ла Брив говорит: "In vino varietas" - "В вине разнообразие".
19
...наследник, шкатулка Гарпагона... - намек на классические французские комедии: "Наследник" - комедия Реньяра; сцена со шкатулкой Гарпагона - в комедии Мольера "Скупой".
20
Государственные лотереи , ставшие в XVIII веке обычным явлением, разоряли низшие слои населения.
21
Да, сэр ( англ. ).
22
...сравняются с Монскими... - то есть с акциями Монских каменноугольных копей в Бельгии.