Стюарт Иаков I - Из шотландской поэзии XVI XIX вв. (сборник) стр 3.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 89.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Ух, Пиблз гудит, орет!

Смекнули девки, что верней

Отправиться в трактир

Ближайший, и за счет парней

Себе устроить пир -

Поесть, попить и поплясать

Подале от задир.

"Кабатчица! Родная мать!

Скорей вино и сыр

Тащи!"

Весь Пиблз гудит, поет!

Кривятся девки: "Экий чад!

Какая грязь и вонь!"

Им завсегдатаи кричат:

"Хлебало засупонь!"

А парни рады: сунешь грош

Хозяюшке в ладонь -

И вволю пьешь, и жрешь, и ржешь,

Как очумелый конь!

Приволье…

Ух, Пиблз гудит, орет!

Наклюкались. Ведут подсчет:

"Пол-шиллинга…" – "Шалишь!"

– "Два шиллинга…" – "Заткни свой рот!"

– "Уймись! Умолкни! Кыш!"

– "Ты гнусный мот!" – "Зато не жмот…"

– "Пол-шиллинга? Нет, шиш!

Убью! Ты крепкий обормот -

Я тоже не малыш!

Заткнись!"

Ох, Пиблз гудит, орет!

"Осел! Несмысленная тварь!"

– "А ты болван! Щенок!"

– "Ударю, сволочь!" – "Так ударь!"

И вот – сверкнул клинок.

Народ смутился: "Что за блажь?

Какой в раздоре прок?

Ты наш кабак, дружок, уважь,

И поостынь чуток -

Уймись!"

А Пиблз гудит, поет!

Покуда кровь не пролилась -

Подъем! – и вон! – и в путь!

Но Гильберт рухнул прямо в грязь -

И вздумал прикорнуть.

В грязи – покой, в грязи – уют!

И храп раздался вмиг.

А близ пивной вовсю блюют

Штук тридцать забулдыг:

Лафа!..

Что ж, Пиблз гудит, орет.

Рыботорговец молвит зло:

"Уйму их руготню!"

Сам пьян зело, берет седло

И к своему коню

Спешит, свиреп, как людоед:

"Ужо их разгоню!"

Жена бежит ему вослед,

Честит его родню

И предков.

А Пиблз гудит, поет!

"В атаку поскачу верхом!

Подтянем стремена…"

– "Ступай домой, треклятый хам! -

Орет в ответ жена:

– Домой, злопакостный лошак!

Домой, безмозглый мул!"

Подпруга лопнула. Дурак

Лишь пятками взбрыкнул,

Упав.

А Пиблз гудит, поет!

"Не лезь в седло! Ты пьян зело!

Вставай же, остолоп!

Вставай, немытое мурло,

Вставай, дубовый лоб!"

Торговец гаркнул: "Прочь! Убью…"

– "Ах, чтоб тебя и чтоб!..

Не суйся в драку, мать твою,

Задиристый холоп! -

Цыц!"

А Пиблз гудит, поет!

Жена бушует: "Ишь, герой,

Искатель пьяных ссор!

Эк, рыцарь! Дуй тебя горой,

Болван и бузотер!

В седло, скотина, прыгать лих -

Да сваливаться скор!

А ну, домой!" – Торгаш притих,

И смолк семейный спор.

А Пиблз

Гудит, гремит, орет!

Умен был тот, кто, выпив, дрых:

Во избежанье драк

В колодки сразу семерых

Забили забияк.

И Джон, заплечных мастер дел,

Каравший бедолаг,

С улыбкой радостной вертел

Толстеннейший рычаг

Колодок.

А Пиблз гудит, поет!..

Вот Вилли, мельник молодой.

Какой у парня бас!

"Волынщик – жарь, волынщик – дуй!

Пора пускаться в пляс!

Потешь задорною дудой

На славу нынче нас!"

И Вилли черной бородой

Внушительно потряс:

"А ну!"

А Пиблз гудит, поет!

И все отправились гуртом

На загородный луг:

Сперва спляши – и спой потом,

Коль на ухо не туг!

О, сколь забав, и сколь утех

У горожан с утра!

Не гаснет гам, не молкнет смех -

Но, право, знать пора

И честь…

А Пиблз гудит, поет!

Вовсю клокочет кутерьма -

И всем она мила!

Глянь: Тибби к мельнику сама

Игриво подошла:

"Стоймя сплясали – что ж, теперь

И лежа спляшем – во!

Мой дом – вон там; открыта дверь,

А дома – никого,

Ей-ей!"

Что ж, Пиблз гудит, поет!

Волынщик молвит: "Задарма

Играю – срам и грех!

Прямой убыток! Тьфу! Чума

На вас, пройдох, на всех!

Гоните пенса полтора -

Иль прохудится мех:

В нем обнаружится дыра

Величиной с орех -

Клянусь!"

А Пиблз гудит, поет!

Но вот веселье улеглось,

Утихли шум и гам…

Негоже парню с девкой врозь

Пускаться по домам!

Алисе прошептал Уот,

Бесхитростен и прям:

"Пойдем – всю ночку напролет

Очей сомкнуть не дам,

Голубка!"

Уже стихает Пиблз.

Шипит Алиса: "Прочь пошел!

Нет: харя, точно блин, -

А похотлив-то, как козел,

Спесив, что твой павлин!

Ты гол, мерзавец, как сокол!

Скотина, сукин сын!

Да ты…" И загремел глагол,

Обидный для мужчин -

Фу!

Но умолкает Пиблз.

Давно истлел уже закат,

Уже сгустилась ночь -

И всяк угомониться рад,

И всяк уснуть непрочь.

Но будет нам гулять не лень,

Когда минует год -

И с шумом, в первый майский день,

Стечется в Пиблз народ.

Аллан Рамзей (Рэмси) (1686 – 1758)

Элегия на кончину Джона Купера, церковного старосты. Anno 1714

Гудит молва, несется слух:

Джон испустил зловонный дух!

Он кукарекал, как петух, -

И вот-те на:

Ему, грозе окрестных шлюх,

Пришла хана!

По-своему он был хорош -

Да въедлив, точно клоп иль вошь:

Он за распутство иль дебош

Взимал сполна:

Вынь да положь последний грош,

Не то – хана!

Как волк нещаден, туп как вол,

На шлюх сей муж охоту вел!

И помирал отнюдь не гол:

Его мошна

Вмещала не один обол!

И вот – хана…

И неказист, и невелик

Был приснопамятный старик -

Но, видя сей суровый лик,

Сам сатана,

Я мыслю, обмер бы и сник,

Решив: "Хана…"

Куда убрался? В рай, иль в ад?

Но, право, не придет назад.

И родственник, поживе рад,

Готов хватать

Наследство – долгожданный клад, -

Как подлый тать!

Фи, Смерть! Зачем тобой ведом

Бедняга Джон в дубовый дом?

Гасил он – с тягостным трудом! -

Раздор и свару,

Смирял разгул, сметал содом,

Пророчил кару!

Безжалостно врывался Джон

Во всяк бордель, во всяк притон -

И грешных перечень имен

В башке хранил.

Презренных шлюх повинный стон

Был Джону мил!

Порою шпагу иль кинжал

Хмельной распутник обнажал -

Но Джон в узде врага держал,

Немилосерд! -

О, перед старостой дрожал

И смерд, и лэрд!

А протрезвеет сукин кот -

И к Джону каяться идет:

Мол, я обидел вас – и вот,

Воздам стократ…

И взятку старосте кладет,

Кляня разврат.

Но девок – весь дневной улов! -

Джон отсылал без долгих слов

Под сумрачный тюремный кров:

Мол, посиди!

Стоял всеместно вой и рев:

Мол, пощади!

А нынче в городе у нас -

Гульба, попойка, перепляс:

Во всякий день, во всякий час

Мы пьем до дна!

Джон Купер гигнулся, угас,

Ему – хана!

О Смерть! Ужель твоя коса

Взнесла мерзавца в Небеса -

Двуногого цепного пса,

Царя пройдох?..

Но верю, верю в чудеса:

Джон Купер сдох!

Постскриптум

Во страхе закрываю рот:

Из-под земли покойник ход

Наружу вырыл, точно крот!

Везде гласят:

Видал покойника народ

Раз пятьдесят!

Неугомонный царь пролаз

Гнусит, червив и черномаз:

"Простите, ибо грешен аз…"

О, как наружу

Прополз мертвец? Увидишь – враз

Напустишь лужу!

Но мир усопшему, не меч!

Чтоб не было подобных встреч,

Священник да услышит речь

Бедняги Джона

И молвит: "Сын мой! Время лечь

В земное лоно!"

Вильям Крич (1745 – 1815)

Некоему господину, сетовавшему на то, что потерял старые карманные часы

К чему же огорченный вид?

Зачем же раздражаться тут?

Не сетуй: время прочь летит -

Часы, как должно, прочь бегут.

Отменно тощему и телесно слабому автору, сочинившему архипустейший трактат

Где же, где он, источник моих вдохновений? -

И талант удивляется часто, и гений.

Ты же в собственном облике черпаешь мощь:

Твой никчемный трактат и бессилен, и тощ.

Залог блаженства

Пройди, пересеки весь круг земной

Вослед за ветром вольным, иль волной -

О! Все под солнцем здешним суета!

В конце пути – могильная плита.

Гляди: алтынник деньги бережет,

И родиной торгует патриот;

И всяк чиновник истовый готов

Пасть жертвой государственных трудов!

В прекраснейшем фиале – страшный яд:

Иной влюбленный удавиться рад!

Иных манит научная стезя -

Да ничего на ней познать нельзя.

О, где оно, блаженство, смертный, где?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3