60
Войку очутился, как ему казалось, в полной темноте. Витязь осторожно ощупал себя; чувство было такое, будто тело его - сплошной ушиб. Но кости были целы, и Войку, вытянувшись на полу, постарался определить где он. Под ним были холодные, твердые кирпичи, кое-где прикрытые соломой. Над ним угадывалась отдушина, близ которой по потолку разливалось слабое светлое пятно. Напротив проступали очертания двери. "Верно сказано обо мне - мальчишка! - подумал Чербул в лютой досаде на себя. - Дать себя обокрасть, а затем - так глупо поймать!"
Войку отлеживался час за часом, и боль стала постепенно ослабевать. Он с трудом поднялся на ноги; теперь в потолке стало видно квадратное черное пятно - тот самый люк, через который он свалился сюда. Витязь ощупал пояс; саблю с него, пока он лежал в беспамятстве, кто-то снял, кинжал - тоже, но короткий нож с широким лезвием, который он по белгородской привычке носил за голенищем, был на месте. Чербул медленно обошел свое узилище: семь шагов вдоль, шесть - поперек. Хотелось пить; в кувшине возле двери оказалась вода - холодная и чистая.
Войку вернулся в угол, сгреб в него разбросанную солому. Он жив и даже не безоружен, это уже очень много; судьба оказала им плохую услугу, окажет и добрую, вернув свободу. Если он, Чербул, не будет и впредь простофилей, каким оказался теперь. Мысли быстрым хороводом сменяли друг друга в уме молодого витязя: люди снова поступили с ним плохо, отняли хитростью самое дорогое; постараются, видно, и жизни лишить, чтобы спокойнее владеть отнятым. Надо думать о том, как выбраться отсюда и освободить Роксану.
Очнувшись от новой, недолгой дремоты, Войку почувствовал, что в его каморе есть еще кто-то; никто вроде не входил, но он уже не был один. И точно, напротив, как живая стенопись, была видна неподвижная, невесть как появившаяся человеческая фигура. Присмотревшись, можно было различить длинные белые волосы и такую же бороду, тонкие руки, опиравшиеся о стену. Старик был так тощ, что казался ожившими мощами; но вот привидение шевельнулось, и Чербул убедился, что это живой человек.
- Я жив, юноша, жив, - будто прочитав его мысли, промолвил старец. - Перед тобою - магистр Армориус, - пояснил он, отклеиваясь от стены, будто вправду был нарисован. - Добро пожаловать в мой замок!
- Благодарю, почтеннейший, - учтиво отозвался Войку. - Но я уже видел одного господина, там, наверху, утверждавшего, что замок принадлежит ему. Наверно вы - совладельцы?
Старик махнул рукой.
- Безумец Дракула, - сказал он, - и впрямь воображает, будто здесь он господин. Но когда-нибудь уверится, как горько ошибается. Не будем о нем. Я знаю, юноша, почему ты здесь.
- Это, наверно, уже известно даже здешним крысам, - заметил Войку.
- Не презирай, о сын мой, крыс, - улыбнулся магистр. - В этом каменном гнезде они - самые благородные существа, если не считать нас с тобою, здешних узников.
- Ваша милость - тоже узник? - спросил Войку. - Тогда откуда вы знаете, что творят хозяева, живущие в верхних палатах?
- Это моя тайна, - сказал Армориус. - Но ты ее когда-нибудь узнаешь, ибо юноша ты честный. Я знаю это тоже, ибо читаю в сердцах.
Странный старец, скрестив ноги, присел рядом на солому.
- Спасибо, почтеннейший, - сказал Войку. - Скажите же мне, кто мой враг?
- Прежде всего - любовь, - ответил Армориус с загадочной улыбкой.
- И вы решили меня от нее вылечить? - невесело усмехнулся Чербул.
- Избави меня господь, - поднял руку Армориус. - В той земле, откуда ты родом, о друг мой, в Земле Молдавской люди держатся правила: не вразумляй влюбленного. И это мудро. Ибо, какими безумными ни кажутся тебе, никого не любящему, поступки влюбленного, он в тысячу раз мудрее тебя. Ибо он действует по недоступным твоему разуму высшим законам любви, и сам, в силу этого, по сравнению с тобой - вещее существо. И еще: не раскрывай глаза ослепленному любовью, ибо зрение его - проникновеннее твоего, обыденного. Да и что ты сможешь показать ему взамен?
Армориус обвел взором сырые стены тюремной каморы, словно показывая, каким выглядит мир будней в глазах счастливца, познавшего праздник любви.
- Но кто мой враг, почтеннейший магистр? - упрямо повторил Войку.
- Чтобы вызнать это, тебе придется выслушать дивную притчу, сын мой, - молвил Армориус. - Жил в горах Карпатских между Мунтянской Землей и Семиградьем, молодой барон, владелец крепкого замка, жестокий и ярый охотник. Этот злой человек без устали опустошал окрестные земли и леса, преследуя все живое, наслаждаясь муками подстреленных им людей, косуль и птиц. У барона была заветная мечта - убить Белого Оленя, прекрасного покровителя леса, на которого не поднималась рука ни у одного охотника. На пьяном пиру барон дал как-то клятву: "Пусть меня черт заберет, если я этого оленя не убью!" Но время шло, а Белый Олень оставался неуловимым.
В свое время, - продолжал магистр, - молодой барон влюбился, посватался. В день свадьбы он вез уже из церкви молодую жену. И вот на дороге перед ним из лесу вышел царственный Белый Олень. Ему бы смягчить свое сердце в счастливый свой час, продолжить путь. Но злоба была сильнее радости в черном сердце барона. Увидев белого зверя, он тотчас же погнался за ним будто за заклятым врагом, бросив жену на попечение друзей, успев только крикнуть, что скоро вернется, и приказав начинать свадебный пир без него.
Время, однако, шло, барон не возвращался. Только вечером, овсем поздно, он прискакал в замок - мрачный, гордый, какой-то другой. Что-то новое появилось в жестоком бароне, какое-то дьявольское величие. Вроде даже выше стал ростом, только чуть-чуть хромал. "Ушибся" - сказал он, садясь на свое место подле жены, и не проронил больше ни слова. Когда его спросили об олене, он только глянул злобно, да так, что никто более не посмел любопытствовать.
Ночевать гости остались в замке. Все уже давно спали, когда из опочивальни молодых послышался страшный крик. Ворвавшись в комнату, друзья и гости нашли молодую в глубоком обмороке. Жениха не было, - только легкий запах серы примешивался к аромату благовоний. И все сразу поняли, кто здесь побывал.
- В полагающееся время, - закончил свой рассказ Армориус, - молодая баронесса родила сына. И с тех пор уже двести лет в этой части света существует род, в могуществе и делах которого людям видится дьявольская печать. Одна из ветвей этого рода построила здесь замок и до сих пор обитает в нем. Ходят слухи, что все они - воплощение диавола, забравшего душу и вселившегося в тело жестокого барона-охотника, так и не догнавшего Белого Оленя в день своей свадьбы. Изгнанный мунтянский господарь Влад живет здесь с тех пор, как его выпустил из темницы король Матьяш. Лайоша ты видел уже наверху, о Цепеше слышал.
- Да, магистр.
- Теперь ты знаешь, куда попал. - Старец поднялся со скудной подстилки. - И ведаешь, наверно, что должен делать сам.
- Вот этого я и не знаю, почтеннейший, - признался Войку.
- Покамест придется ждать, - Армориус в одеянии, напоминавшем черную мантию, приближался к стене, из которой, казалось, вышел. - Твой час придет. Закрой глаза!
Войку повиновался. Когда он открыл их снова, старца уже не было в камере.
Войку отдался своим думам. Кем бы ни был удивительный магистр, после встречи с ним Войку чувствовал себя спокойнее и увереннее. Одно бередило душу тревогой и болью: Роксана - в проклятом замке, в преступных руках двух демонов во плоти. Что будет с ней, сумеет ли он ей помочь?
61
Влад Цепеш из рода Дракулешт, мурлыча под нос веселую пастушью песенку, взирал из окна отведенных ему покоев на гордые вершины гор, на цветущую долину, над которой господствовал замок Лайоша Дракулы; Лайош считался его кузеном, хотя было бы нелегким делом установить подлинную степень их родства. Влад был доволен временной резиденцией, которая ему досталась. Замок стоял на юго-востоке Трансильвании, близ самого сердца ее - Брашова: старый город сасов с полным правом почитался торговой и денежной столицей огромного пространства, охватывавшего Молдавию и мунтению, Подолье и Покутье, почти всю Венгрию и другие земли за Дунаем, Днестром и Вислой. Отсюда Владу были видны дела народов и правителей, затеи военачальников и купцов, движения войск, торговых караванов, морских и речных судов. Хитрые сасы знали многое, по сообщениям из города умный воевода мог предвидеть ожидаемые события не на один год вперед.
Цепеш скользнул рассеянным взглядом по крепким стенам горной твердыни, по новым пушкам, которые для Лайоша недавно отлили в ненавидящем их Брашове. Ничего не скажешь, надежное гнездо. Но довольно в нем сидеть могучему орлу; пора расправить крылья. Настало время схватить все, что было у него коварно отнято, что ему по праву принадлежит, а может, и добыть лучшую долю. Были и несчастья, и позорный плен. Но ныне он, в свои тридцать восемь лет, полон великих замыслов. Ныне к тому же судьба явила наконец милость; судьба послала ему источник радости и силы, у которого ему до сих пор не доводилось еще утолять жажду, - возвышенное чувство, которого он не испытывал никогда.
- Ты заходил опять, кузен, к своей красавице, - сказал с добродушным смешком появившийся в горнице барон Лайош. - Как она?
- По-прежнему дика, - весело ответил Влад.
- Не беда, и не таких ломал.
- Сломанный цветок теряет аромат, - загадочно молвил Влад.
- Это у тебя что-то новое, кузен, - с сомнением покрутил головой барон. - Такого я еще от тебя не слыхал.
- Такого и не было! - воскликнул князь. - Эта женщина не из тех красивых былинок, каких много на любой поляне. Я слышал в детстве сказку о дивном растении, способном воскрешать раненных насмерть бойцов. Такова и она. И не смей, не смей смеяться! - глаза Цепеша зажглись гневом. - Не смей о том шутить!