Огюст Маке - Прекрасная Габриэль стр 129.

Шрифт
Фон

- Ну, если только в этом состоит весь вред, который вы делаете кальвинистам, я согласен.

- Злые языки не скажут, - прибавил Майенн, обмахиваясь платком, потому что король водил его большими шагами по солнцу, и с него струился пот, - что я поступил как эгоист.

- Нет, кузен, - сказал Генрих, лукаво смотря на запыхавшегося толстяка, но ускоряя шаги, - римско-католическая религия будет довольна вами. Это все ваши условия?

- Позволите ли вы, - сказал Майенн, - поговорить немного и обо мне теперь, когда я обеспечил спокойствие других.

- Говорите, герцог, говорите о себе.

- Государь, вот щекотливый пункт. Я очень компрометировал свое состояние в этой войне.

- Я думаю, - сказал Генрих. - Но ведь города, которые вы занимали, платили вам контрибуцию… мои города.

- О государь! Самую безделицу, между тем как я и мои приверженцы разорялись.

- Бедный кузен!

- Ваше величество дорого мне стоили, - прибавил лотарингец со вздохом уныния и утомления.

Король все ускорял шаги, поднимаясь на пригорки и шагая по долинам, как настоящий беарнский охотник.

- Сколько могли вы истратить таким образом? - спросил Генрих, который чуял итог, соразмерный со вздохами де Майенна, и остановился на минуту, чтобы послушать этот итог.

Герцог вместо ответа громко сказал:

- Уф!

"Если я дам ему обдумать, - подумал Генрих, - он удвоит сумму".

И он пошел вперед, прежде чем герцог успел перевести дух.

- Государь, ваше величество испугаетесь, если я вам скажу настоящую цифру, и я сам никогда не осмелюсь просить короля войти в мои сумасбродства. Только считая оружие, боевые припасы и жалованье войск, больше миллиона.

- О! о! - сказал король, нахмурив брови.

- А на договоры и разные потери еще миллион.

- Кузен…

- На суммы, отнятые вашими победоносными войсками, на контрибуции, собранные с моих владений, на конфискации еще миллион, по крайней мере.

- Вы были богаче меня, кузен, если потеряли все это, - сказал король несколько сухо, - потому что если бы мне пришлось выплатить подобную сумму, я сделался бы банкротом.

Лотарингец увидал, что он зашел слишком далеко.

- Государь, - сказал он, - сохрани Бог, чтобы я заставил ваше величество поплатиться за ошибки, сделанные мной! Платит побежденный, а не победитель.

- Здесь нет ни того, ни другого, - отвечал Генрих с кротостью, - мы друзья.

И он опять быстро зашагал.

- Ну, если мы друзья, - сказал герцог, покраснев как мак и с трудом ворочая своим пересохшим языком, - сделайте мне одолжение, остановитесь на минуту, потому что я задохнусь, если вы не сжалитесь надо мной.

- Бедный кузен! - сказал Генрих, смеясь. - Вот мое единственное мщение вам. Остановим наши ноги и наши счеты. Вот прекрасная дерновая скамья; заметьте, что я увел вас на сто шагов от замка, где в погребах герцогини находится в избили это арбоасское вино, которое вы так любите. Чтобы нам кончить, скажите, какая сумма вам нужна?

- Тремястами тысячами экю, государь, я заплачу самое главное; но если бы было триста пятьдесят…

- Мы прибавим пятьдесят тысяч, кузен.

- Ну, это все, государь, - сказал герцог с радостью.

- Дайте мне руку, Майенн, кончено.

Герцог отер себе лицо, как человек, спасенный от смерти. Генрих послал за дворецким, чтобы герцог освежился. В это время подошли придворные и вместе с ними герцогиня де Бофор. Майенн встал, чтобы приветствовать прекрасную хозяйку. Габриэль была ослепительна счастьем и красотой.

- Вы видите, герцогиня, - сказал король, - что если бы мои ссоры с де Майенном могли решаться бегом, как на олимпийских играх, я побеждал бы его каждый раз…

- И положили бы в могилу, - прибавил герцог, - если бы король не сжалился надо мной, я умер бы сейчас.

- Но уж и вы также не приготовляетесь ли на бег, герцогиня? - продолжал король. - На вас амазонка.

- Государь, я дала обещание быть у обедни, если Господь позволит вам примириться с герцогом, и приготовляюсь исполнить обещание.

- Уж не собираетесь ли вы в церковь Святого Иакова Компостельского? - спросил король.

- Я собираюсь в Безон, государь, и воспользуюсь соседством, чтобы съездить в буживальский дом моего отца.

- В Безон? Это правда, я забыл, - прошептал король, задумавшись.

- В Безон! Это, кажется, знаменитый монастырь? - спросил герцог.

- Женевьевцев, да, кузен, - отвечал Генрих выразительно. - В этом монастыре живет тот монах, которого герцогиня назвала вам вчера.

- Мой советник, герцог, первый виновник нашего настоящего спокойствия.

- Кажется, брат Робер?

- Да, герцог.

- Ну, продолжайте ваши приготовления, герцогиня. Может быть, мы поедем вместе в ту сторону.

Удивленная Габриэль хотела расспросить. Король сделал ей знак, который она поняла и прошла дальше, чтобы оставить Генриха с Майенном.

- Кузен, - начал король после краткого молчания, - мы думали сейчас, что кончены наши дела. Ну, нет, они еще не кончены, потому что мне остается, если не предложить вам условие, то, по крайней мере, просьбу… Успокойтесь, это деликатность, которая, я надеюсь, не будет значить ничего для такого благородного человека, как вы.

- Я слушаю вас с величайшим вниманием, государь. Это насчет чего?

- Насчет брата Робера.

- Я его не знаю, государь.

- Это правда; но он, кажется, вас знает. Я должен начать несколько выше. Вы меня слушаете, не правда ли, любезный кузен?

"Что он хочет мне сказать?" - подумал Майенн, удивленный серьезным видом короля после такой дружеской фамильярности.

Генрих, потирая лоб рукой, казался погружен в озабоченность, как приличнее приступить к делу. Де Майенн ждал первых слов, не без некоторого беспокойства.

- Вы мне обещаете исполнить все, о чем я вас попрошу, кузен? - сказал король.

- Если это зависит от меня, государь, обещаю.

- Это так же легко, как вырвать эту сорную траву, герцог. Да, вы вырвите это дурное воспоминание из сердца одного человека… Но я начинаю.

Майенн был как на иголках.

- Кузен, у меня был когда-то добрый друг, храбрый дворянин, служивший также моему брату, покойному королю Генриху Третьему. Добрый друг, достойный и превосходный гасконский дворянин…

- Как его звали? - спросил герцог.

- Я не совсем припоминаю в эту минуту его имя, - сказал король с легким замешательством, - я его вспомню после и вы так же, может быть. Этот гасконец не был счастлив; вначале его карьеры с ним случилось ужасное несчастье.

- А!

- Судите сами, кузен. У бедного дворянина была где-то в Париже, на углу улицы Нойе, кажется, молодая и очаровательная любовница. В одну ночь, когда он отправился к ней, один принц, ревновавший к нему, велел окружить дом, схватить любовника и так сильно отколотить его палками, что несчастный выскочил в окно и спрыгнул с балкона на улицу, рискуя убиться. Оскорбление было из таких, которые благородный человек не забывает, и принц, сделавший это…

- Государь, - перебил де Майенн, на лице которого яркий румянец сменился чрезвычайной бледностью, - поступок этого принца был низок, и он не раз просил прощения у Бога тем смиреннее, что бедный и оскорблявший его простил и, говорят, умер самым жалким образом.

- Вы знаете, о ком я говорю, кузен, я это вижу по вашему волнению.

- Да, государь, я знаю гасконца и знаю принца. Бедный Шико, зачем ты не можешь теперь простить Майенну!

- Его звали Шико, вы правы. Отойдемте в сторону, кузен; я боюсь, что нас услышат; пойдемте, я докончу мой рассказ; в вашей горести, по вашему раскаянию, я предчувствую, что мы легко согласимся с вами.

- Собеседники исчезли в четверть часа под деревьями, а когда они воротились, в лице де Майенна виднелись следы глубокого расстройства, Лицо короля сияло радостью, и придворные, всегда внимательные, могли только уловить эти слова де Майенна:

- Ваше величество останетесь довольны.

Генрих дружески пожал ему руку.

- Ну, господа, - сказал он громко, - мы поедем в Безон, чтобы повиноваться герцогине. Она дала обет, мы поможем ей исполнить его; а так как мой кузен де Майенн поедет с нами, мы сделаем очаровательную поездку в эту прекрасную погоду в любезном обществе герцогини.

Весь двор уехал из Монсо и ночевал в Сен-Дени, куда приехали поздно. На другой день после завтрака эта блестящая труппа отправилась опять в путь, увеличившись еще приглашенными дворянами и дамами.

Король запретил Габриэль предупреждать женевьевцев. Двор остановился перед монастырем в ту минуту, когда колокол звал монахов к вечерне. Удивление общины было велико. Уже король и придворные вошли в капеллу, и Габриэль искала глазами брата Робера, которого один из слуг пошел звать в сад, двое других слуг прикатили кресло дом Модеста к первому месту на клиросе.

Брат Робер пришел, не зная ничего, кроме того, что король приехал в монастырь, и уже направлялся к Габриэль, которую можно было узнать скорее всех по шелковому зеленому платью и богатым кружевам у корсажа, когда вдруг он остановился, как будто его ноги прилипли к плитам.

Его проницательные глаза, должно быть, встретили какое-нибудь странное препятствие, потому что страшная бледность мало-помалу разлилась по его лицу. Из его расширенных ноздрей точно испарялся горячий пар, а капюшон, откинутый назад этим непредвиденным потрясением, обнаруживал лицо, оживленное грозным выражением. Все это пламя прилило из его сердца к голове и брызнуло из зрачков. Брат Робер смотрел таким образом на Майенна и как будто хотел уничтожить его этой вспышкой одной секунды.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке