- Но ведь уже более двух суток от бандитов никаких вестей!
- Это своеобразная психологическая обработка, чтобы вы сразу согласились на любую сумму выкупа. Объяснить их затянувшееся молчание можно только так.
- Если бы это была правда, мой друг!
Мисс Джейн смотрела на мужчин своими прекрасными мокрыми от слез глазами и повторяла:
- И как только земля носит таких мерзавцев! Боже мой!.. Что мы им сделали?.. Милая мама… она же ангельски добра… А вы, мой дорогой отец… вы такой честный… такой великодушный.
Том вмешался опять:
- Мистер Диксон, нет ли у вас личных врагов… злобных, могущественных и лишенных всякого стыда и чести?
- Нет… Не думаю. А впрочем, кто знает? За долгую жизнь мне пришлось столкнуться с таким количеством людей!
- Вы кого-либо подозреваете?
- Возможно! О! А если это…
Наступила пауза, он как будто что-то вспомнил.
- Мне надо уйти!
- Но на дворе темно!
- Не важно. Я обошел весь город, но совсем забыл про китайский квартал.
- Но это же опасно. Тем более в такой час.
- Не преувеличивайте… я знаю эти места, и у меня есть там знакомые. Итак, решено - еду в китайский квартал.
- Я с вами!
- Нет. Я доверяю вам самое драгоценное, что у меня осталось - дочь. Вы один стоите целой армии. Я буду знать, что она в безопасности.
- Отец!.. Умоляю… Не уходите!
- Мистер Диксон, останьтесь до утра!
- Моя дорогая супруга ждет в отчаянии помощи, и, может быть, достаточно какого-то усилия, чтобы спасти ее… вырвать из лап этих негодяев. Впрочем, я до зубов вооружен… и по-прежнему остаюсь Гризли-Беном - грозой бандитов Дикого Запада. Поцелуй меня, дитя… Вашу руку, Том… Бегу. Буду самое позднее в десять часов. Вы ведь не уйдете отсюда… не так ли, мистер Том?
- Обещаю вам!
- До встречи. Ухожу со спокойным сердцем.
Мисс Джейн, Том и Жакко остались втроем. Время тянулось медленно. С наступлением сумерек молодой человек обошел дом, заглянул в служебные помещения, подвалы, убедился, что служащие на своих местах, и вернулся в гостиную.
Подали ужин. Мисс Джейн даже не притронулась к еде.
Том и Жакко, напротив, плотно поели, сохраняя почтительное молчание в знак солидарности с погруженной в мучительное ожидание хозяйкой дома.
Восемь часов!.. Девять!.. Девять тридцать! О! Эти бесконечно длинные минуты! Мисс Джейн неотрывно смотрела на часы, напрягая одновременно слух в надежде услышать знакомый скрип открываемых ворот.
Десять часов! Нервы бедняжки не выдержали, и она громко безутешно заплакала. Пять минут одиннадцатого… четверть. Мистера Диксона все нет.
Еще пятнадцать минут… и опять никого.
- Я знала! Знала! - дрожа от страха и захлебываясь слезами, восклицала мисс Джейн. - Я догадывалась, что так будет! Бедный папа! О!.. Я чувствую что-то ужасное… Мое сердце разрывается… Отец! Отец!.. Где вы? Неужели я потеряю вас… как маму… А вы… друзья мои… сделайте что-нибудь!
Взволнованные до предела страстной мольбой девушки, Том и Жакко не знали, что предпринять, какие найти слова утешения.
Девушка в отчаянии схватилась руками за локоны своих роскошных волос. Она решилась на безумный поступок.
- Ну вот что! Я пойду сама. Я найду его!
Том вмешался мягко, но твердо:
- Мисс Джейн… Вы должны оставаться дома и ждать.
- Ждать?.. И ничего не делать, в то время как там совершается непоправимое… О! Нет-нет!
- Я не позволю вам выйти из дома.
- В таком случае пойдите сами… предупредите полицию, поищите в этом квартале… у проклятых китайцев.
- Я обещал вашему отцу не оставлять вас…
- Хорошо! Позвоните, вызовите Уила и Баттерфляя. Пусть немедленно приедут и заменят вас. А вы… я вам стольким обязана… но надо что-то делать. Умоляю, Том, верните мне моих родителей.
Молодой человек не смог устоять перед этим взрывом отчаяния.
Кивнув головой, он энергично ответил:
- Я повинуюсь. Я еду и сделаю все, что в человеческих силах.
Канадец позвонил в цирк. Спустя десять минут примчались клоун и механик, а Том бросился к выходу, затем в сторону Джексон-стрит.
У него не было заранее обдуманного плана. Укротитель импульсивно откликнулся на мольбу молодой девушки и теперь ради нее, подобно отважному рабу или безумному фанатику, шел на штурм двадцатипятитысячного квартала, отвратительного притона, где находила свое пристанище всякая нечисть.
Совершив стремительный марш, Том оказался через двадцать минут у пустынного перекрестка рядом со своего рода огромным Дворцом чудес, позором Сан-Франциско.
Большой уличный фонарь ярко освещал тротуар. Где-то послышалось негромкое прерывистое урчание двигателя остановившегося автомобиля. И в тот же миг кто-то отчаянно закричал. Это был вопль человека, находящегося в смертельной опасности:
- Хэлп! Хэлп!
Молодой человек бросился на крик. У автомобиля мелькали чьи-то тени и руки.
Уверенный в своей силе, он даже не вытащил револьвер, спрятанный в боковом кармане. Как бы в ответ на крик несчастной жертвы Том громко предупредил:
- Держитесь! Иду на помощь! Я здесь!
Наш герой словно тигр ворвался в самую середину потасовки, где, тяжело и прерывисто дыша, сталкивались, цеплялись и теснили друг друга чьи-то туловища, руки, ноги, головы. Это была дикая драка, в которой кто-то один оборонялся, а остальные нападали.
Укротитель различил широкие штаны и короткие рубашки - обычную одежду бедных китайцев.
Перед ним возник человек с занесенной рукой, в ней тускло блестел кастет. Том мощно ударил нападавшего прямо в лицо.
Вскрикнув, китаец свалился как подкошенный.
Войдя во вкус, молодой человек гаркнул:
- Вон отсюда, мерзавцы! Или я всех уничтожу!
На спине упавшего китайца мелко подрагивала традиционная косичка. Чтобы расчистить пространство, Том ухватился за эту косичку и потянул на себя:
- Господи! Она же накладная!
Косичка осталась в ладони молодого человека. Совершенно бесшумно перед Укротителем возник второй сын Поднебесной с ножом в руке. Том также встретил негодяя сильным ударом в физиономию.
- Ха! И этот готов!
Китаец рухнул на капот машины и начал сползать на землю.
Борьба длилась ровно три секунды. Именно столько понадобилось времени, чтобы нанести несколько могучих ударов и оторвать фальшивую косу.
Лишь эти звучные удары да шум от падения безжизненных тел нарушали тишину. Никто из дерущихся не проронил ни звука, ни стона.
Остались еще два вооруженных противника. У одного был кинжал, у другого - кастет. В подобных схватках такое оружие предпочтительнее револьвера, он производит много шума и зачастую менее надежен.
Бандиты были в бешенстве. Том отчетливо слышал, как китайцы скрипели зубами от ярости. Желтолицые - один подняв нож, другой, размахивая кастетом, - решительно двинулись на грозного противника. Увлеченный борьбой, Том успел, однако, увидеть в салоне автомобиля двух неподвижно лежащих джентльменов.
Бандиты вскинули оружие. Сверкнуло лезвие кинжала. Со свистом разрезал воздух кастет. На этом для китайцев все и кончилось. Том молниеносно перехватил запястья занесенных рук. Разбойники яростно сопротивлялись, пытаясь освободиться от поистине могучего захвата. Затем произошло совсем удивительное. Без видимых внешних усилий Укротитель продолжал словно клещами сжимать и сжимать руки своих противников. Ладони разжались, и оружие упало на землю. Китайцы корчились от боли, тяжело дышали и стонали.
Том, продолжая сдавливать, начал одновременно выкручивать руки бандитов. Хрустнули вывихнутые плечевые и локтевые суставы и запястья.
Стонавшие до сих пор бандиты теперь завопили:
- Ай! Ай! Хватит!
- Посмотрите-ка! Они заговорили по-английски, - усмехнулся молодой человек. - А еще носят накладные косички… Ах вы, "липовые" китайцы!
Укротитель резко дернул бандитов за руки, раздался характерный звук разрываемых связок. Тот, кто держал нож, потерял от боли сознание. Другой, скорчившись, громко и как-то странно, протяжно завыл:
- Ааа-уууу-а-ууу!
Это был сигнал тревоги.
Том спокойно заметил:
- Вот как!.. Боевой клич команчей… Этот китаец нравится мне все меньше и меньше…
Укротитель сильно ударил разбойника кулаком в лицо:
- Это тебе намордник!
Китаец упал как подкошенный. Но вдалеке послышались ответные крики. Следовало сматываться. Том вытащил из салона автомобиля неподвижные тела, подхватил их под правую и левую руку и, несмотря на огромную тяжесть, побежал. Да так быстро, словно держал под мышками двух младенцев.
- Ааа-ууу-ааа!
Группа людей спешила на подмогу бездыханным бандитам. А Укротитель быстро удалялся от места поединка. Пробежав метров сто, он начал задыхаться. Спокойно! Без паники!
Еще метров пятьдесят с этими несчастными на руках, такими тяжелыми и неподвижными… Наконец, будто спасательный круг, показался освещенный столб. На бронзовой стойке виднелись два указателя в стеклянных рамках. На одном большими буквами было выведено "Полиция", на другом - "Пожарная часть".
Том аккуратно положил свою ношу на землю и разбил локтем стекло с надписью "Полиция". Затем вытащил из кармана револьвер, укрылся за металлической стойкой и спокойно сказал сам себе: