Дмитрий Блейк - Пыльца фей стр 9.

Шрифт
Фон

– Ты не можешь находиться в этом доме, – сказала Миранда, идя позади Майкла.

– Это ещё почему? – мальчик обернулся, с вызовом посмотрев на девочку. – У этого дома нет хозяев, а значит, он никому не принадлежит.

– А вот и неправда! – девочка скрестила руки на груди. – Этот дом находится во владениях некого мистера Морана. Если хочешь знать моё мнение, то это, скорее всего, какой-нибудь родственник Фордов.

– Откуда ты знаешь про мистера Морана? – мальчик удивился. Он раньше никогда не слышал, чтобы дом был продан.

– Так сказала моя мама. Она сказала, что дом купил мужчина по фамилии Моран, сразу после исчезновения Фордов.

– Даже если это правда, то здесь мистера Морана всё равно нет, – сказал Майкл и продолжил подниматься по лестнице.

На втором этаже оказалось пять комнат: четыре спальни и одна комната, напоминавшая кабинет. Последняя была заперта. Мальчик подёргал за ручку, но безуспешно. Он наклонился и посмотрел в замочную скважину.

– Кто здесь? – спросил он, заметив, как внутри мелькнула и исчезла чья-то тень.

Но мальчику никто не ответил.

Майкл ещё с минуту смотрел в отверстие, но все, что он видел – это часть окна и письменного стола. Он мог поклясться, что на какое-то мгновение увидел чью-то тёмную фигуру.

– Вот эта комната открыта, – сказала Миранда, которая успела обогнать Майкла и проверить ближайшую дверь.

– Ты же вроде не хотела подниматься, – заметил Майкл.

– Ты забыл одну важную вещь.

– Что ещё за вещь? – подозрительно поинтересовался мальчик.

– Я люблю всё странное и загадочное! – взметнув свои длинные волосы, она повернулась и вошла в спальню.

Майкл только пожал плечами и шагнул следом за девочкой.

Спальня оказалась просторная. Наверняка в ней очень светло, когда окна не забиты досками. Дети с любопытством осмотрелись по сторонам: старинная мебель, ковры, кованые светильники, бархатные шторы изумрудного оттенка, – всё это придавало комнате вид девятнадцатого века.

Мальчик прошёл дальше и увидел на комоде фотографии в рамках. В который раз он удивился тому, что дом остался каким-то образом нетронутым и не разграбленным. Может быть, воры тоже боятся призраков? – мелькнула безумная мысль.

На фотографиях были изображены мужчина, женщина и две девочки – близняшки, детям было примерно по семь лет. Майкл отметил, что вся семья выглядит очень счастливой. Должно быть, это та самая семья Фордов. Интересно, а догадывались ли они, что однажды исчезнут? Интересно, когда был сделан снимок? Майкл взял в руки фотографию и посмотрел на обратную сторону, на которой было написано выцветшими фиолетовыми чернилами "май 1973 год". Значит, фото сделано за год до их исчезновения, – подумал Майкл, вспомнив слова тёти о том, что Форды исчезли в 1974 году.

Майкл долго всматривался в это фото, словно видел в нём нечто бесценное и важное. Как будто это была утерянная часть его забытого прошлого.

– С тобой всё в порядке? – спросила Миранда, подошедшая сзади. – Ты знаешь этих людей?

– Н-нет, – заикаясь, ответил Майкл. – Наверное, это Форды.

Майкл поставил фото на место, но не мог отделаться от странного ощущения, наполнявшего его "сердце".

– Пойдём, посмотрим другую комнату, – предложила Миранда.

У самого выхода Майкл повернулся и бросил ещё один взгляд на фото, которое так манило и притягивало к себе. Мальчик качнул головой и моргнул. Ему на мгновение показалось, что фотография ожила, а мужчина на ней приветливо махнул ему рукой. Нет, не может быть! Показалось! И правда, в следующую секунду изображение стояло неподвижно и безжизненно.

– И чего только не привидится в этом доме, – буркнул Майкл и закрыл дверь спальни.

Следующая комната, в которую они вошли, оказалась детской. И не самой лучшей, – подумал Майкл, глядя на полку с жуткого вида куклами. Лица кукол оказались настолько уродливыми, что мальчик не мог поверить, что это детские игрушки. Большинство кукол были в чепчиках и платьицах. У кукол рот открывался так, что отвисала вся челюсть на манер щелкунчика, что прибавляло им ещё большего уродства.

– Не хотела бы я жить в этой детской, – с ужасом в голосе прошептала Миранда.

Помимо страшных кукол, здесь были и непонятные рисунки, украшавшие стены. Майкл прошёл по комнате, осматривая детали, но ничего приметного не нашёл. Разве что некоторые рисунки напоминали какие-то магические символы, похожие на глифы.

Майкл присел у одного такого рисунка и провёл по нему рукой. Чёрная краска осталась на его пальцах, как будто рисунок ещё не успел высохнуть. Он показал ладонь Миранде.

– Наверное, просто краска такая, – сказала девочка, но по её лицу было видно, что она напугана.

– Не знаю, – медленно проговорил Майкл. – Это очень странный дом.

– Может, мы лучше пойдём по домам? – предложила Миранда без особой убеждённости в голосе.

– Нет, – покачал головой Майкл. – Мы должны найти ответы.

– Какие ответы ты хочешь найти в старом заброшенном доме? – девочка закатила глаза и с приливом воодушевления добавила. – Кроме пыли, странных предметов и каких-то светящихся существ, здесь ничего нет.

– Ты же видела фей, – мальчик встал и подошёл к Миранде. – Мне снятся необычные сны, в которых я вижу своих родителей и совершенно незнакомый мне мир. Я хочу понять, что происходит. Поэтому, я хочу найти фей, чтобы они ответили на мои вопросы.

Миранда сделала сочувственно-понимающее лицо.

– Я понимаю, что ты чувствуешь, – неожиданно мягко сказала она. – Но этот дом, с ним что-то не так. У меня плохое предчувствие.

– Да, – согласился Майкл. – Но этот дом – единственное место, которое связывает меня с феями. Я не знаю, где их искать, но дважды нашёл их в этом доме. Может быть, мне повезёт и в третий раз.

Миранда, вздохнув, сказала:

– Пойдём, попробуем открыть ту запертую комнату. Мне кажется, что ответы находятся именно в ней.

Майкл кивнул, понимая, что, скорее всего, так оно и есть.

Они вместе вышли из детской и вернулись к первой двери. Мальчик вновь наклонился к замочной скважине и заглянул через неё в комнату. Ничего.

– Как мы её откроем? – спросила Миранда.

Как будто в ответ на её вопрос раздался лёгкий щелчок, словно некто повернул ключ и дверь открылась. Дети удивлённо переглянулись.

– Ну что, идём? – спросил Майкл.

– Да, – отважно кивнула Миранда.

Они вместе вошли в комнату. Здесь и правда оказался рабочий кабинет. Должно быть, мистер Форд занимался в нём своими делами. Большое окно, а рядом длинный письменный стол с красным бархатным покрытием. По боковым стенам расположились книжные шкафы с запылёнными от времени книгами. Рядом со шкафами по обе стороны стояли подобно стражам статуи размером не выше метра.

– А здесь красиво, – восхитилась Миранда.

Майкл прошёл дальше в кабинет, зашёл за рабочий стол и сел в чёрное кожаное кресло. Было удобно и мягко. Мальчик тут же почувствовал себя писателем или детективом вроде Шерлока Холмса. Он откатился на кресле к занавешенному окну и увидел, что под столом стоит небольшой сундучок.

– Миранда? – позвал он. – Я, кажется, что-то нашёл.

Девочка подбежала к нему, и они вместе достали сундучок.

– Что в нём, как думаешь? – с благоговением спросила она.

– Сейчас узнаем, – пообещал Майкл.

Дрожащими от волнения руками мальчик повернул ключ, что торчал из замочной скважины их находки. Раздался короткий щелчок, и лакированная крышка отворилась. Дети нависли над сундучком и заглянули внутрь.

Лицо Майкла разочарованно вытянулось.

– Пусто, – сказала Миранда. – Зачем тогда его было закрывать на ключ?

Майкл прищурил глаза и задумался. Он вспомнил, что когда они только поднялись на второй этаж, он видел в этой комнате чей-то силуэт. Может быть, этот человек и вытащил содержимое сундучка? Но тогда куда делся сам человек, если из комнаты никто не выходил?

– Не знаю, – медленно произнёс Майкл. – Ключ ведь был вставлен в замок, значит, кто-то мог вытащить то, что было внутри.

– Наверное, – согласилась Миранда. – Что будем делать?

Майкл и сам не знал, что делать дальше. Он надеялся найти хоть какие-то ответы, но, похоже, Миндель пряталась от него, не желая говорить. Мальчик закрыл сундук и хотел было вернуть его на место, как вдруг он весь покрылся сияющим светом.

– Что это? – Миранда с опаской отошла назад.

Майкл заворожённо смотрел на ярко-белое пятно, которое становилось все больше. Он не понимал, что происходит, но знал, что ему нечего бояться.

Свет исчез столь же стремительно, как появился. Перед ними стоял все тот же сундучок, но уже заполненный чем-то необычным.

Майкл во второй раз склонился над находкой.

– Здесь какие-то талисманы и камни, – сказал он с недоумением.

Миранда подошла ближе, но с осторожностью, словно опасалась, что кто-то может на неё выскочить из странного сундучка.

– Вот, посмотри, – Майкл достал кроваво-красный камень, похожий на рубин. – Должно быть, это стоит кучу денег.

– Как красиво! – восхитилась Миранда, увидев в сундучке ожерелье из опалов и изумрудов. На каждом камешке был выгравирован непонятный символ.

– Вас родители не учили, что нельзя брать чужие вещи, как собственно и проникать в чужие дома? – спросил надменный голосок.

Друзья подскочили от неожиданности, выронив предметы из рук.

– П-простите нас, – залепетала Миранда, обшаривая взглядом комнату, но никого не увидела.

– Эгей, где вы? – спросил Майкл, ощупывая рукой воздух вокруг себя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3