Луи Буссенар - Охотники за каучуком стр 7.

Шрифт
Фон

Поймать черепаху - уже большая удача. Что же касается разных птиц - туканов , агами , куропаток, то бессмысленно рассчитывать на эту добычу, не имея хорошего оружия и должной сноровки для весьма нелегкой охоты. Тем более звери - лесные олени, пекари , козы, агути , даже обычные броненосцы - не водятся в девственных лесах, а живут ближе к опушкам, вдоль рек, где большие деревья не мешают расти травам и кустам.

Таким образом, два приятеля нашли несколько кислых, малосъедобных ягод, добросовестно, но безуспешно погонялись за игуаной , которая, несмотря на свой мерзкий вид, очень вкусна, и невольно вскрикнули от радости при виде средней высоты пальмы со стройным стволом.

- Это пататуа, араб! - завопил Шоколад. - Сейчас мы погрызем капустки. Теперь-то мы с голоду не умрем!

И он тотчас же кинулся рубить ствол, жесткая древесина которого с трудом поддавалась острому лезвию тесака.

В то время как изголодавшийся бедняга сражается с неподатливым деревом, скажем несколько похвальных слов в адрес этого дерева, известного под названием "капустной пальмы" . Такое название дали ему натуралисты и описали его так, что слюнки уже текут у юных робинзонов, читающих, надеюсь, и наш рассказ. Но все это далеко от истины. Словом "капуста" называют верхние побеги пальмы марипа или пататуа, которые на самом-то деле имеют весьма мало общего с настоящей капустой.

Представьте себе некую массу цвета слоновой кости, плотную, как свежий миндаль, образующую цилиндр толщиной с руку и длиной примерно в метр, заключенную в оболочку из листьев, на самой вершине пальмы.

Эта хрустящая масса с короткими волокнами менее всего напоминает капусту, она может набить желудок голодающего, но вкуса в ней нет никакого, и уж на лакомство она совсем не похожа. Но за неимением лучшего оба приятеля оказали честь и этому скудному угощению, добыть которое стоило такого труда. В довершение несчастий, когда беглецы захотели вернуться в лагерь, они обнаружили, что сбились с дороги. Впрочем, перспектива заночевать одним в лесу не пугала этих людей, и, расположившись на куче нарубленных Шоколадом пальмовых листьев, они крепко заснули.

Назавтра бывший искатель деревьев, которого только темнота сбила с дороги, отыскал путь назад, и оба приятеля вернулись смущенные, как охотники с неудачной охоты, надеясь, что их товарищи все же сумели добыть себе еду.

Против их ожидания, в лагере царило веселье. И возможно, только показалось, но им почудился приятный запах жареного мяса, щекочущий обоняние.

- Давайте же, лентяи! - весело закричал Луш, с набитым ртом. - Получайте вашу долю! У нас тут есть свежатинка, есть чем набить брюхо.

- Вот и ладно, - ответил Шоколад, - мы и двойную порцию упишем за милую душу, ведь нам-то добычи не попалось. Со вчерашнего дня мы ничего не ели, кроме пальмовой капусты. А чем это вы тут угощаетесь?

- Печенкой, старина, - отозвался Геркулес, показывая кусок, который он обжаривал на угольях.

- И отличной печенкой, - веселился Красный. - Жаль только, нет луку и кастрюльки, было бы гораздо вкуснее.

- Сала бы еще сюда топленого, - вмешался Кривой.

- Печенка? Но чья она?

- Лани, дружище!

- Да что ты!

- Точно. На ешь. Пока будешь работать челюстями, я расскажу тебе эту историю. Представь себе, вчера вечером, когда мы собирали устриц, лань, за которой кто-то гнался - да не мое это дело кто, - прыгает в речку, прямо на нас! Мы зашли поглубже, чтобы перехватить ее на бегу, но бедное животное пару раз заблеяло и упало, истекая кровью. Ты сам понимаешь, что мы быстренько ее дорезали, притащили сюда, и каждый получил добрый кусок мяса.

- Да, хорошее дельце! - сказал Шоколад, переворачивая свой кусок печени на угольях. - А кстати, куда девался Нотариус?

- А, ты не знаешь, бедняга!

- А что?

- Так тяжело видеть, как гибнет кто-нибудь из своих, и не суметь помочь. Он был слабоват, но я к нему привязался.

- В Нотариусе было много хорошего, - сказал Красный с набитым ртом, жадно поедая свою порцию.

- Да объясни ты, в чем дело! - воскликнул Шоколад, которого охватило ужасное подозрение.

- Ну, ладно. Вчера он бултыхался в реке, и его ударил электрический угорь , бедолага только успел крикнуть и сразу ушел в тину.

Но эта грубая выдумка не обманула Винкельмана. Он быстро вскочил на ноги и увидел развешанные на дереве куски кровавого мяса. Кости и кожа были заботливо удалены. Это совсем не было похоже на тушу четвероногого животного. Кто-то, впрочем, позаботился о том, чтобы деформировать все куски. Шоколад догадался обо всем! Правда предстала перед ним в своей ужасной наготе.

- Но, - произнес он дрожащим голосом, отбрасывая кусок, который уже было поднес ко рту, - вы хотели заставить меня есть человеческое мясо!

ГЛАВА 4

Застрявший якорь. - Прыжок в воду. - Спасение. - Экипаж вижилинги. - Хозяин. - Слабые доводы. - Устье Арагуари. - В ожидании проророки. - Река Амазонка. - Необходимые предосторожности. - Что такое проророка? - Ее причины. - Ее длительность. - Ее проявления. - Ее последствия. - Три огромных вала. - После отлива. - Поведение маленького судна. - Вперед! - Изменения почвы и растительности. - Флотилия. - Жилье. - Счастливое семейство.

- Тяните, ребята, тяните!

- Никак не идет якорь, хозяин. Видно, застрял, - ответил негр.

- Отпусти трос.

- Я уже отпустил на три сажени.

- Ну и что?

- Якорь опускается, потом поднимается и застревает. Наверное, зацепился за подводные корни.

- Вот черт! Надо его вытащить во что бы то ни стало. Если не успеем спрятаться в надежде , пока идет прилив, нас проророка в щепки разнесет.

- Невозможно вытащить, надо рубить канат.

- Это наш последний якорь. Как же мы будем вечером причаливать без него? Ныряй!

- Хозяин, вы что, смерти моей хотите? Здесь полно электрических угрей.

- Трус!

- Будь это на Марони, другое дело, я бы и слова не сказал против. Видите, как наш рулевой-тапуйя с тревогой глядит на прилив?

- А ты, Пиражиба, - спросил хозяин у индейца, - хочешь нырнуть, чтобы доказать, что ты достоин своего имени? (Пиражиба значит "рыбий плавник" на языке тупи.) - Но тот ничего не ответил и остался неподвижен, как статуя из красного порфира . Краска бросилась в лицо капитану амазонского судна. Но он продолжил: - Я дам тебе табаку, вяленой рыбы, бутылку тафии!

Слово "тафия" магически подействовало на индейца, и он вышел из своего оцепенения.

- Хорошо, - сказал рулевой по-португальски гортанным голосом.

Не проронив больше ни слова, индеец спустился за борт, держась за канат из пиасаба, и нырнул вниз головой в воду. Вскоре он показался опять и произнес, в этот раз - на наречии, Tingua geral (общий язык), которым пользовались все индейцы тропиков Южной Америки:

- Негр сказал правду. Якорь зацепился за ветви железного дерева.

- Ну и что?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3