Алексей кивнул. Священник поднёс к его губам образок…
Алексей исповедовался долго. Напоследок он сказал:
– Прошу похороните меня рядом с женой… Обручальное кольцо, – он с трудом приподнял правую руку, – отдайте Кристине, правнучке моей… Она как две капли воды на жену похожа… Имя тоже самое носит…
Отец Акинфий отпустил Алексею все грехи. На рассвете с первыми лучами солнца капитан Вишневский ушёл в мир иной.
Стояла звенящая тишина, неожиданно её нарушил шелест крыльев… Акинфий резко обернулся: нечто светящееся метнулось из землянки через приоткрытую дверь.
Возвращаясь с болот, отец Акинфий размышлял о промысле Божьем: отчего Всевышний дал Алексею второй шанс и вернул его к жизни? Может быть, чтобы он увидел жизнь свободную от коммунистов? Или для того, чтобы Алексей встретился со своей правнучкой? И со спокойной душой ушёл в мир иной? А ведь он, Акинфий, последний, кто знает правду о пропавшем колчаковком золоте. И что ему делать с этой тайной? Хранить, как и прежде, до самой смерти? И что он видел в землянке: освободившуюся, наконец, душу?
Акинфий терялся в догадках…
…Через несколько дней к Кристине в Спасское пришёл молодой старовер.
– Меня Тихоном зовут, я – правнук отца Акинфия. – Представился он. – Он велел передать, что родственник ваш упокоился с миром.
Кристина перекрестилась.
– Жаль его… – сказала она. – За кого ж мне в церкви свечку ставить? Как его взаправду звать?
– За Алексея Вишневского, раба Божия, – ответил Тихон и протянул девушке широкое золотое обручальное кольцо с рубиновой вставкой, принадлежавшее покойному. – Вот возьми, тебе велел кольцо передать…
Кристина приняла кольцо, покрутила его и надела на безымянный палец правой руки. Кольцо оказалось ей впору…
Примечания
1
Тарта́с (от кетского "тар" – выдра, "тас" – река) – река в Новосибирской области России, правый приток реки Омь.
2
Бараба – историческое название обширной территории вдоль Транссиба, расположенной примерно от города Барабинск до города Каргат (современная Новосибирская область).
3
Божница – красный угол у староверов, где располагались иконы.
4
Лестовка – распространенный на Древней Руси и сохранившийся в обиходе старообрядцев тип четок. Представляет из себя плетеную кожаную или из другого материала ленту, сшитую в виде петли. Знаменует одновременно и лествицу (лестницу) духовного восхождения от земли на небо, и замкнутый круг, образ вечной и непрестанной молитвы. Употребляется лестовка для облегчения подсчета молитв и поклонов, позволяя сосредоточить внимание на молитвах.
5
Бадаран – окошки в болотистых местах, где можно провалиться.
6
Бальник – колдун, знахарь.
7
Дожиночный сноп – собирался в последние дни жатвы. Каждая женщина, участвовавшая в жатве, складывала в него по колоску. Хранился в избе около печки или около божницы. Стоял в течение года и менялся со сбором нового урожая. Согласно поверьям приносил в дом достаток, благополучие, мир, удачу.
8
Базгалить (базгальничать) – шалить, дурить.
9
Абанат – упрямец.
10
Согласно житию, Вонифатий был управляющим имениями у знатной римлянки Аглаи, с которой состоял в любовной связи. При этом житие сообщает, что "он был милостив к нищим, любвеобилен к странникам и отзывчив ко всем находящимся в несчастии; одним оказывал щедрые милостыни, другим с любовью доставлял успокоение, иным с сочувствием оказывал помощь". Аглая как и Вонифатий была христианкой и направила его в Малую Азию выкупить мощи мучеников и привести их ей. Вонифатий вместе с рабами прибыл в киликийский город Тарс, где стал свидетелем мученичества 20 христиан. Видя их, он открыто исповедал себя христианином, целовал оковы мучеников и отказался принести жертвы языческим богам. Вонифатия подвергли истязаниям.
11
Курма – женская тёплая одежда на вате.
12
Выворотижки – мужская обувь, сшитая из грубой кожи(шов слева).
13
Салозган – оборванец.
14
Татарка – круглая мужская зимняя шапка, сверху суконная, отороченная мехом.
15
Больший Тартас, Малый Тартас – деревни, расположенные недалеко от села Спасское.
16
Абой – означает восклицание, одобрение, восторг.
17
Поддёвка – нарядная мужская одежда с длинным рукавом из хлопчатобумажного бархата или сукна.
18
Медалью награждали все чины тюремной стражи (кроме надзирательниц) за безупречную непрерывную службу в должности не менее пяти лет. Учреждена 3 декабря 1887 года.
19
По утвержденному 5 октября 1885 года описанию тюремной страже выдавалась особая форма чёрного цвета и вооружение. Старшие надзиратели и ключники носили шашку с темляком военного образца.
20
Исподница – женская тонкая нижняя рубашка.
21
Чёсанки – валенки из чистой овечьей шерсти. Прикопотки – короткие шерстяные чулки.
22
Разночи́нцы ("люди разного чина и звания") – межсословная, юридически не вполне оформленная категория населения в Российском государстве XVII–XIX вв. Разночинцем называлось лицо, не принадлежащее ни к одному из установленных сословий: не приписанное ни к дворянству, ни к купечеству, ни к мещанам, ни к цеховым ремесленникам, ни к крестьянству, не имевшее личного дворянства или духовного сана.
23
Подпольная организация появилась в 1905 году, имела ячейки во многих российских промышленных городах. Руководил "Боевыми отрядами народного вооружения" Яков Свердлов. Организация имела целью насильственное устранение высших военных, полицейских и жандармских чинов. Финансировалась организация немецкой разведкой. Также имела тесные связи с преступностью, члены организации принимали участие в ограблениях банков и ювелирных магазинов. За счёт чего и пополняла свою кассу.
24
Абаим – в данном случае обманщик.
25
6 июля 1908 году Государственная дума Российской империи приняла закон "Об организации сыскных частей". По нему оперативно-розыскная деятельность стала самостоятельной функцией правоохранительных органов государства.
26
Казначейский билет – бумажные деньги, выпускаемые казначейством. Представляют редко используемый в современный период вид денег. Казначейский билет относят к краткосрочным обязательствам государства, находящимся в обращении. По своим признакам и свойствам Казначейские билеты близки к банкнотам – банковским денежным билетам.
27
Крутить восьмёрки (дорев. блатной жаргон) – обманывать.
28
Сооружена в 1901–1904 г.г. Расположена в центре старого города.
29
Боёвка (бой) – ловля рыбы на сибирских реках.
30
Кукан – связка.
31
Гусиная дорожка – Млечный путь.
32
Сибирский (Омский) кадетский корпус – старейшее военное учебное заведение Сибири. Размещался в Омске в здании на Атаманской улице.
33
Зипун – зимняя одежда из домотканого сукна. Опорки – валенки без голенищ.
34
Брань – льняная ткань, вытканная в узор.
35
50 км от современного Ашхабада.
36
Анна Любимова активно занималась благотворительной деятельностью в Перми. Финансировала детский приют, организованный ещё ей матерью.
37
Сейчас это составляет примерно пятьдесят миллионов рублей.
38
Так назывались специальные ножницы для обрезки "головки" сигары.
39
Эскадрон драгун составлял 128 коней.
40
Численность взвода 16 всадников.
41
Манто – широкое пальто, в том числе и меховое.
42
Барон Роман Фёдорович фон Унгерн-Штернберг (1885, Грац – 1921, Новониколаевск) – русский генерал, видный деятель Белого движения на Дальнем Востоке. Восстановил независимость Монголии. Автор идеи реставрации империи Чингис-хана от Тихого океана до Каспия.
43
Цитируется по книге Л. Троцкого "Как вооружалась революция". Т. I, стр. 210–211, 1923 г.1
44
Корниловское выступление (дело) – неудачная попытка установления военной диктатуры в августе 1917 года, предпринятая Верховным главнокомандующим Русской Армией генералом от инфантерии Л. Г. Корниловым для того, чтобы:
1. исключить из своего состава тех министров, которые по имеющимся [у ген. Корнилова] сведениям были явными предателями Родины;
2. перестроиться так, чтобы стране была гарантирована сильная и твёрдая власть.
Корниловское выступление явилось реакцией на процесс разложения армии антигосударственными силами, одной из его целей было предотвращение с помощью военной силы прихода к власти левых радикалов (большевиков).