Из темноты коридора прозвучал выстрел, и офицер упал замертво. Паника среди артиллеристов усилилась. Никто не сомневался, что вражеский корпус проник в башню. Объятые страхом австрийцы думали только об одном - поскорее вылезти наружу. Солдаты толкались, спотыкались и падали. Около сорока человек были затоптаны насмерть.
В дверном проеме появилась Беттина с пистолетом в руке. Франкур рассмеялся:
- Похоже, вы захватили "La Spia d’Italia"… Теперь надо закрепить победу.
Капрал быстро развернул две пушки в сторону убегавших австрийцев, прицелился и, взявшись за шнур запального устройства, сказал подруге:
- Дорогая, возьмите шнур другой пушки и по моей команде дерните изо всех сил. Не страшно?
- С вами я ничего не боюсь.
- Отлично! По врагам вашей родины - огонь!
Бу-у-ум - прозвучал первый хлопок, и орудие откатилось назад. Бу-у-ум - тотчас прогремел второй.
Как и предполагал зуав, паника усилилась. Белые мундиры бежали с массива Сольферино. "Итальянская шпионка" оказалась в руках освободителей.
- Надо подать знак нашим, что башня свободна, но как?
- Спустить трехцветный флаг, - предложила Беттина.
- Точно! Синий - это мой пояс.
- Белым может послужить мундир дядюшки Джироламо.
- Браво! А красным будет кусок хорватского плаща.
Молодой человек скрепил кое-как три части в единое целое и, перепрыгивая через ступеньки, помчался наверх. Еще минута - и он стоял под открытым небом. Когда трехцветный флаг взвился над зубчатыми стенами, раздались возгласы:
- Башня взята! Победа! Победа!
Зуавы увидели стоящего наверху однополчанина:
- Франкур! Живой! Смотрите, это Франкур! Да здравствует капрал!
Он что-то кричал им в ответ, махая своей красной феской.
- Капитан, может быть, исполнить ригодон? - спросил сержант-горнист у командира.
- Давай!
Приложив инструмент к губам, Питух протрубил перед двумя тысячами зуавов задорную мелодию в честь героя недели, а затем - в честь знамени полка.
У взволнованного капрала бешено колотилось сердце. С глазами, полными слез, он спустился вниз. Беттина успела переодеться и в своем женском наряде выглядела восхитительно. Отважный француз подал подруге руку.
- Любимая, идемте. Я представлю вам мой полк!
Первым, кого они увидели, был Оторва. Отдав честь командиру, Франкур сказал:
- Мой капитан, это синьорина Беттина, патриотка, тетя нашего приемного сына Виктора Палестро. Она любезно согласилась стать моей невестой.
Легендарный командир, весь в саже и порохе, вытянулся по стойке "смирно" и саблей приветствовал друга и его избранницу, а "шакалы" хором гаркнули:
- Да здравствует Франция! Да здравствует Италия!
- Да! Да здравствует Франция, - повторил Жан Бургей, - которую так достойно представляет Франкур, и да здравствует Италия, которая так благородно воплотилась в вас, синьорина… Да будет благословен ваш франко-итальянский союз!
Конец третьей части
Эпилог
Битва при Сольферино завершила двадцатипятидневную кампанию, которая велась под барабанный бой. Великая битва принесла великую победу. Но это была и жестокая битва: на поле сражения осталось свыше 35 тысяч воинов: союзники потеряли 1816 человек, австрийцы - приблизительно восемнадцать тысяч.
Одиннадцатого июля в Виллафранке два императора подписали мирный договор. Однако победа французов не принесла результата, на который рассчитывали итальянцы. По Виллафранкскому договору свободу получала только Ломбардия. Когда-то Наполеон III говорил: "Я хочу видеть Италию свободной до Адриатики", но остановился на полпути: слишком многих жертв стоили ему победы в Италии.
Однако если достигнутый мир горьким эхом отозвался в сердцах итальянских патриотов, то амбиции французов были вполне удовлетворены. Для многих из них опасная военная прогулка закончилась трагически, оставшиеся же в живых сошлись на том, что кампания затянулась и пора возвращаться на родину.
Память погибших героев почтили возложением венков на могилы, живые получили награды - от маленьких безделушек, забавлявших и тешивших самолюбие солдат, до маршальского жезла, врученного генералу Ниелю. Обозного произвели в капралы за спасение знамени полка и жизни командира. Сравнявшись по званию с Франкуром, он теперь командовал отделением. Кроме того, толстяк получил боевую медаль, которая, правда, радовала его меньше, чем генерала Ниеля - маршальский жезл. Лучшей наградой босеронцу был бы уход из армии и возвращение к занятию землепашеством, но он прослужил всего восемь месяцев, до демобилизации оставались долгие шесть лет и четыре месяца. Тут в дело вмешалось Провидение в лице Франкура, которое всегда следит за судьбами своих подопечных и порой исполняет заветные желания.
Франкур женился на прекрасной Беттине, которой возвратили имущество ее семьи, отобранное австрийскими завоевателями. Таким образом, капрал неожиданно разбогател. Однако это не помешало ему остаться добрым и чутким товарищем. Узнав, что Обозный не может осуществить свою мечту из-за отсутствия денег, он заплатил выкуп досрочного освобождения от воинской повинности и за себя, и за друга.
Теперь Франкур управляет поместьем, приумножает свои капиталы. Больше всего на свете он любит молодую жену и приемного сына Виктора Палестро. Его новые обязанности сильно отличаются от тех, что молодой человек выполнял в полку, будучи капралом зуавов, но он с ними прекрасно справляется.
Виктор-Эммануил не забыл своего крестника и сделал ему царский подарок.
Все хорошо, что хорошо кончается. После воцарения мира "Тюгенбунд" не обнаруживал себя. Члены таинственной Палаты исчезли так же загадочно, как и появились. Они уже не могли помешать осуществлению великого политического акта, коим стало освобождение Италии.
Конец

Примечания
1
Сезия - левый приток в верхней части самой длинной в Италии реки - По, текущей в северной части страны с запада на восток и впадающей в Адриатическое море. На берегах Сезии произошло первое сражение австро-итало-французской войны 1859 года, события которой положены в основу романа.
2
Итальянские Альпы - часть горной системы Альпы, расположенной также во Франции, Швейцарии, Австрии. Покрыты лесами, лугами, изобилуют скалами и ледниками, отсюда берут начало много рек.
3
Понтон - плоскодонное несамоходное судно. Используется в связке (сцепке) для сооружения наплавных, понтонных мостов, паромов, причалов и т. п.
4
Австро-итало-французская война 1859 года - для Италии была национально-освободительной и явилась первым этапом борьбы за объединение Италии под главенством Пьемонта. Со стороны Франции война была продиктована стремлением укрепить свое влияние в Северной Италии. Одним из препятствий на пути создания единого итальянского государства была политика Австрии, удерживавшей под своим господством итальянские земли - Ломбардо-Венецианскую область. После подписания в июле 1858 года секретного соглашения между Пьемонтом и Францией и достижения соглашения с Россией о нейтралитете, 29 апреля 1859 года началась австро-итало-французская война, вызвавшая подъем народного национально-освободительного движения. В сражениях у Монтебелло (20 мая), Мадженты (4 июня), Сольферино (24 июня) австрийская армия потерпела поражения. В результате войны Австрия отказалась от Ломбардии (сохранив за собой Венецию), Франция получила - "в знак благодарности" - принадлежавшие Пьемонту область Савойю и город Ниццу.
5
Ломбардия - область в Северной Италии, восточнее граничащего с нею Пьемонта. В XVIII–XIX веках входила в состав Ломбардо-Венецианского королевства, принадлежавшего Австрии.
6
Пастораль - здесь: подчеркнуто красивое изображение природы.
7
Палестро - здесь: город на реке Сезия.
8
Кивер - старинный военный головной убор из кожи и сукна, часто украшенный пучками перьев или конского волоса.
9
Бос - территория к юго-западу от Парижа, его житница.
10
Бурба́ки Шарль (1816–1897) - французский генерал, по происхождению грек, участник Крымской войны 1853–1856 годов. К началу боевых действий его 3-я пехотная дивизия Третьего корпуса насчитывала 6627 человек.
11
Ригодон - французский старинный танец с музыкой и движениями оживленного характера.