VIII
Генриху III очень интересно было посмотреть на своего противника при дневном свете. Гасконец очень понравился королю, и последний милостиво сказал ему:
- Мсье, если ваша речь будет продолжительна, то возьмите стул и присаживайтесь. Сегодня я в отличном расположении духа и с удовольствием выслушаю вас.
- Ваше величество изволили бесконечно почтить меня, ответил гасконец, оставаясь на ногах, - но я постараюсь быть кратким, так как вашему величеству и без того будет достаточно хлопот сегодня!
- Что вы хотите сказать этим, мсье?
- Если бы вашему величеству благоугодно было приотворить на минутку окно или - вернее - приказать мне сделать это…
- Это зачем?
- Тогда вы увидите, государь, что улицы переполнены народом. Вы услышите звуки труб, приветственные крики и выстрелы из аркебузов, которыми народ выражает свои восторг!
- А из-за чего такое ликование?
- Из-за того, что его высочество герцог Генрих Гиз собирается наравне с вашим величеством присутствовать на собрании генеральных штатов!
В тоне гасконца звучала явная насмешка. Король нахмурился.
- Мсье! - резко сказал он. - Герцог Гиз обязан сначала подождать моего разрешения на въезд в город!
- Это правда, государь! Да ведь герцог ждет, терпеливо ждет, потому что он лучше кого-либо другого знает справедливость пословицы: "Кто умеет ждать, тот дождется всего"!
Король сделал нетерпеливый жест, но все же подошел к окну, раскрыл его и высунулся наружу.
Гасконец сказал правду: улицы были переполнены ликующим, радостным народом, который широким потоком стремился к берегам Луары.
- Посмотрите, государь, - сказал гасконец, ставший за спиной короля, - там, на верховьях Луары, виднеется лодка герцога!
Действительно, Генрих III увидел громадную лодку, разукрашенную лотарингскими флагами и величественно спускавшуюся по течению в сопровождении тучи маленьких лодок.
- У герцога огромная свита! - шептал гасконец. - Вот поистине королевский эскорт!
Король хмурился все больше и больше.
- А там, на дороге, которая тянется вдоль реки, - продолжал гасконец, - солнце сверкает на доспехах рыцарей и полированных частях аркебузов. Это тоже свита герцога.
Король топнул ногой.
- Да что же это в самом деле? - крикнул он. - Смеется надо мною герцог, что ли? Да ведь его сопровождает целая армия!
- Во всяком случае, свита герцога сильно напоминает армию, государь!
Генрих с силой захлопнул окно.
- В конце концов, - продолжал гасконец, - герцог совершенно прав, если хочет доказать вам, государь, что в случае нужды он может выставить массу хорошо вооруженных людей. Это отличная лотарингская армия, и если в один прекрасный день она соединится с армией испанского короля…
- Да что вы болтаете тут! - крикнул король.
- Господи! - насмешливо отозвался гасконец. - Как-никак, а испанский король - добрый католик.
- Мне-то какое дело до этого?
- Он столь же добрый католик и даже, может быть, еще более пламенный, чем лотарингекие принцы. Ведь штаты, созванные вашим величеством, имеют целью укрепить католическую церковь?
- Ну да!
- И истребить гугенотов?
- До последнего!
- Так вот все это чрезвычайно на руку испанскому королю и герцогу Лотарингскому!
- Это каким же образом?
- Что касается испанского короля, то вот… Там, на юге, имеется высокая цепь гор, вершины которых теряются в синеве неба. У подножия этих гор, в ущельях, живет бедный маленький народ, всего какая- нибудь горсточка; но эта горсточка предохраняет Францию от вторжения Испании, и пока эта кучка храбрецов живет там, испанский король не перейдет границы. К сожалению, эти горцы - гугеноты, а ваше величество мечтает об уничтожении их. Следовательно, уничтожив их, вы, государь, сыграете на руку испанскому королю. Но и герцог Гиз тоже не останется без выгоды. Испанскому королю слишком жарко в Мадриде, ведь он по происхождению немец и не любит жары. В Бордо или Тулузе ему будет гораздо более по себе…
- Ну-ну! Бордо и Тулуза принадлежат французскому королю!
- Пока - да! Ну-с, а герцог Гиз, наоборот, ужасно теплолюбив. В Нанси так холодно, и Мерта ежегодно покрывается льдом. Мозельское вино кислит… Не помышляя о гасконском небе, герцог Гиз все же хочет иметь побольше солнца, и то, которое светит в окно Лувра, ему придется по душе…
- Да вы с ума сошли! Вы бредите!
- Хотел бы я, государь, чтобы это было так! Но - увы! то, что испанский король не сможет выполнить один, на что не решится герцог Гиз один, вместе они сделают с большим успехом!
Король вскочил со стула и гневно закричал:
- Да кто же вы такой, что смеете говорить со мною таким образом?
- Кто я? А ведь когда-то мы встречались с вами, государь! Но если вы не помните меня, то не соблаговолите ли припомнить большой портрет, висящий в большом зале замка Сен-Жермен-ан-Ле?
- Но это - портрет… наваррского короля Антуана?
- Совершенно верно!
- Что же между вами общего?
- Взгляните на меня, государь!
Генрих III впился взглядом в лицо гасконца и вдруг отшатнулся…
- Но… может ли это быть?
Гасконец сразу изменил манеры; он надел шляпу на голову и, усевшись на табурет, сказал:
- Если правда, кузен, что все дворяне равны, будь они какими-нибудь мелкопоместными или владетельными герцогами, то о королях можно сказать то же самое. Меня зовут Генрих Бурбонский, я - наваррский король. Хотя наши владения весьма различны, потому что ваше огромное, а мое - крошечное, но мы все же можем подать друг другу руки!
Генрих III все еще не мог прийти в себя.
- Значит, вы - Генрих Бурбонский?
- Да, государь!
- Мой кузен и брат?
- Да, государь!
- Муж моей бедной Марго?
- Ах, ну зачем напоминаете мне про нее, государь!
- То есть… почему?
- Да потому, что это может завести нас в обсуждение весьма щекотливых вопросов!
- Вы хотите сказать, что приданое сестры все еще не выплачено вам?
- Ну, мы поговорим об этом после штатов, государь!
- Почему не сейчас?
- Потому что в данный момент я хотел бы поговорить с вами не о своих, а о ваших делах! - Генрих Наваррский подошел к окну и в свою очередь распахнул его. - Черт возьми! Однако у нашего кузена Гиза - славная армия, и если ему вздумается пойти войной на Блуа и взять в плен ваше величество, я ни за что не поручусь…
Генрих III вздрогнул и инстинктивно ухватился за эфес шпаги.
IX
Чтобы читатель мог понять весь смысл этого разговора двух Генрихов, нам необходимо вернуться в наполненный золотом погреб, куда мэтр Гардуино свел своего утреннего посетителя.
Как мы уже говорили, золотые и серебряные монеты буквально устилали весь пол тайника. Тут находились монеты разных эпох и стран, а в четырех углах погреба стояли четыре бочки, наполненные не вином, а слитками. Никогда жители Блуа не могли бы думать, чтобы убогий прокурор являлся обладателем таких сокровищ!
Заперев за собою дверь, старик поставил свечку на одну из бочек. Генрих Наваррский уселся на другую и сказал:
- Ну-с, любезный Гардуино, поговорим теперь немного. Вы догадались, кто я?
- О, конечно! - ответил старик. - Вы один из приближенных короля Генриха… может быть, граф Амори де Ноэ, о котором так много говорили…
- Нет!
- Де Гонто?
- Нет!
- Ну, так де Левис?
Генрих улыбнулся и фамильярно потрепал старика по плечу, говоря:
- Ах, бедный Гардуино! Должно быть, вы плохо видите или память вам изменяет! Как, будучи другом моего отца, вы не узнаете сына, который так похож на него?
Прокурор протер глаза, присмотрелся, и вдруг перед ним мелькнул образ Антуана Бурбонского, помолодевшего лет на тридцать.
- Ваше величество! Простите! - смущенно пролепетал он и, преклонив колено, приложился высохшими губами к руке юного короля; затем, еще раз поглядев на него, он восторженно воскликнул: - Но ведь вы действительно живой портрет своего августейшего батюшки!
- Поговорим, добрый мои Гардуино! - сказал Генрих. - Какую сумму представляет собою, по-твоему, это сокровище?
- Восемьсот тысяч турских ливров, государь. Это сокровище гугенотов, накопленное за двадцать лет.
- Которое позволит нам выдержать войну!
- Увы, я слишком стар, чтобы увидеть ее результаты!
- Как знать!.. Но вот что еще: мало еще иметь эти деньги, надо ухитриться вывезти их!
- О, увезите их поскорее, государь, потому что с тех пор как Блуа переполнен приезжими, я дрожу, чтобы не открыли наших сокровищ. Я никак не могу понять, с какой целью вашему величеству вздумалось превратить мой дом в гостиницу, да еще такую, где должна была остановиться герцогиня Монпансье, наш заклятый враг!
- Дорогой друг мой, я еще в детстве слыхал историйку, как король Людовик XI приговорил кого-то из дворян к смертной казни и как судья Тристан напрасно искал его по всей Франции, тогда как осужденный спокойно жил в Париже и благополучно дожил там до самой смерти короля.
- Значит; Тристан был плохим судьей, государь!
- О, нет! Он все перевернул вверх дном, но ему в голову не пришло послать стражников с обыском к себе самому в дом, а именно у Тристана в доме и снял себе квартиру осужденный. Теперь сообрази, добрый мой Гардуино. Я знаю наверное, что католики пронюхали о наших сбережениях, а герцог Гиз имеет сведения, что наши сокровища укрыты где-то в Блуа. Значит, лотарингцы начнут рыскать и вынюхивать везде, кроме твоего дома, потому что в нем остановилась герцогиня Монпансье!
- Это правда, государь!