Джеймс Нельсон - Гнев викинга. Ярмарка мести стр 70.

Шрифт
Фон

Локи - сын йотуна Фарбаути и существа женского рода, называемого Лайвейей, также упоминается как бог хитрости и обмана в германо-скандинавской мифологии. Происходит из рода йотунов, но асы разрешили ему жить с ними в Асгарде за его необыкновенный ум и хитрость.

Локоть (эль) - старинная мера длины, равная примерно 113 см.

Мидгард - в германо-скандинавской мифологии мир, населенный людьми.

Óдин - верховный бог в германо-скандинавской мифологии. Мудрец и шаман, знаток рун и саг, царь-жрец, князь-конунг и волхв, но в то же время бог войны и победы, покровитель военной аристократии, хозяин Вальгаллы и повелитель валькирий.

Пояс обшивки - одна из деревянных планок, составляющих корпус корабля.

Рей (рея) - длинный горизонтально расположенный брус, на котором крепился парус. Когда корабль викингов шел на веслах, рей опускали продольно почти до самой палубы и привязывали к нему парус. Брасопить рей - поворачивать рей посредством брасов (оттяжек) в горизонтальном направлении для того, чтобы изменять угол между реями и диаметральной плоскостью корабля, смотря по ветру и надобности.

Ри руирех - сюзерен ри туата ( гэльск. ).

Ри туата - "короли племен" или "младшие короли", низшая ступень королевской власти в Ирландии. Между V и XII веками в Ирландии насчитывалось около 150 таких королей ( гэльск. ).

Румпель - составная часть рулевого устройства.

Скальд - древнескандинавский поэт-певец. Скальды жили преимущественно при дворах и дружинах конунгов и творили в период с IX по XIV в.

Стена щитов - оборонительный прием, когда первый ряд воинов выставляет перед собой щиты так, что они перекрывают друг друга, образуя неприступный кордон.

Степс - углубление в днище или палубе судна, в которое устанавливается мачта.

Тор - скандинавский бог штормов и ветров, защитник людей и других богов. Излюбленным оружием Тора был молот. Амулеты в виде молота имели среди викингов такое же распространение, как крест у христиан.

Умбон - сферический железный элемент, размещенный в центре деревянного щита. Умбон представлял собой железную чашу, выступающую над лицевой частью щита, создающую с обратной стороны полость над ручкой.

Фин галл - викинги норвежского происхождения. В дословном переводе означает "белые чужеземцы" ( гэльск. ). См. дуб галл .

Форт - здесь: корабельная крепость. Представляет собой небольшой укрепленный порт для защиты гавани и кораблей, служащий центром торговли и организации набегов викингов.

Хель - скандинавская богиня смерти; а также подземное царство, где обитают души людей, умерших своей смертью.

Ширстрек - самая верхняя балка корпуса корабля викингов.

Ярл - высший титул в иерархии в средневековой Скандинавии, а также само сословие знати. Первоначально означал племенного вождя, позже стал титулом верховного правителя страны. После появления национальных государств ярлы стали доверенными лицами конунга и осуществляли его власть на местах.

Примечания

1

Значение слов, отражающих средневековые реалии, а также морские термины, см. в Глоссарии в конце книги. ( Здесь и далее примеч. ред., если не указано иное. )

2

Здесь и далее цитаты из "Саги об Эгиле" приведены в переводе С. С. Масловой-Лошанской, В. В. Кошкина и А. И. Корсуна. ( Примеч. пер. )

3

Здесь и далее цитаты из "Саги о Гисли сыне Кислого" приведены в пер. О. А. Смирницкой. ( Примеч. пер. )

4

Энгус Клоненахский (ум. в 824 г.) - ирландский епископ, признанный святым. Является автором нескольких богословских трудов, в том числе "Мартиролога".

5

Ирландская мера длины, 21 фут (6,4 м). ( Примеч. пер. )

6

"Старшая Эдда" - поэтический сборник древнеисландских песен о богах и героях скандинавской мифологии и истории. "Речи Высокого" - поэма, написанная от лица бога Одина, дающего наставления и посвящающего в тайны.

7

Здесь и далее цитаты из "Старшей Эдды" приведены в переводе А. И. Корсуна. ( Примеч. пер. )

8

Ноткер Заика (ок. 840–912), также Ноткер I Санкт-Галленский - монах-бенедиктинец Санкт-Галленского монастыря, поэт, композитор, богослов и историк.

9

Людовик I Благочестивый (778–840) - король Аквитании (781–814), король франков и император Запада (814–840) из династии Каролингов.

10

Карл II Лысый (823–877) - первый король Западно-Франкского королевства с 843 года, в разное время король Швабии, Аквитании, Лотарингии, Италии, Прованса, император Запада с 875 года, младший сын Людовика Благочестивого.

11

Лоршские анналы описывают историю Франкского государства за период с 703 по 803 годы. Названы по месту своего предполагаемого создания - Лоршскому монастырю. Цитата из Лоршских анналов приведена в переводе А. Волынец.

12

Большое спасибо ( фр. ). ( Примеч. пер. )

13

На здоровье ( фр. ). ( Примеч. пер. )

14

Багаж ( фр. ). ( Примеч. пер. )

15

Банши - персонаж ирландского фольклора, женщина, которая появляется возле дома обреченного на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.

16

Боже мой… ( фр. ) ( Примеч. пер. )

17

Дерьмо ( фр. ). ( Примеч. пер. )

18

Род - мера длины, равная 5,029 м. ( Примеч. пер. )


Гнев викинга. Ярмарка мести

4 часа 20 минут
читать Гнев викинга. Ярмарка мести
Джеймс Нельсон
Можно купить 227Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0

Дальше читают

Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3