Всего за 14.99 руб. Купить полную версию
А л л а. Как вы попали сюда?!
Г у с ь. Как вам это понравится? А? Она спрашивает, как я сюда попал, в то время когда я должен спросить ее, как она сюда попала!
Р о б б е р. Вот так штука!
А л л а. Я поступила модельщицей.
Г у с ь. Модельщицей! Женщина, которую я люблю, женщина, на которой я, Гусь-Ремонтный, собираюсь жениться, бросив супругу и пару малюток, очаровательных ангелков,- она поступает в модельщицы! Да ты знаешь ли, несчастная,- да, именно несчастная,- куда ты поступила?
А л л а. Конечно, знаю. В ателье.
Г у с ь. Ну да. Оно пишется ателье, а выговаривается веселый дом!
В с е. Что такое, что такое, что такое?
Г у с ь. Видали вы, дорогие товарищи, такое ателье, где костюмы показывают под музыку!
М е р т в о е т е л о. Правильно! Бей их!
А м е т и с т о в. Пардон-пардон…
П о э т. Что такое произошло?
З о я. Ага. Теперь понятно. "У меня никого нет, Зоя Денисовна, с тех пор, как умер мой муж…" Ах вы, дрянь, ах вы, ломака! Ведь я же вас спрашивала. Предупреждала. Спасибо, Аллочка, за скандал!
П о э т. В чем дело?
Р о б б е р. Понятно в чем. Хи-хи.
П о э т. Уважаемый Борис Семенович!
Г у с ь. Вон! Спасибо вам, Зоя Денисовна. Спасибо, спасибо! Вы мне в качестве модельщицы выставили мою невесту! Мерси.
А л л а. Я не невеста вам!
Г у с ь. Я с нею живу, между нами.
М е р т в о е т е л о. Ура!
А м е т и с т о в. Пардон-пардон, Иван Васильевич.
Р о б б е р. Интереснейшая история.
Г у с ь. Зоя, убери их всех. Убери эту рвань!
Ф о к с т р о т ч и к. Позвольте!
М ы м р а. Ах! (Обморок.)
Р о б б е р. Ну, уж вы, будьте добры, полегче, Борис Семенович!
П о э т. Это задевает достоинство!
Л и з а н ь к а. Сюрприз!
Г у с ь. Все вон!
О б о л ь я н и н о в (оборвал вальс). Что такое?
З о я. Господа, господа! Мне крайне неприятно. Маленькое недоразумение, оно сейчас разъяснится! Господа, я очень прошу всех в зал. Александр Тарасович, уладьте.
А м е т и с т о в. Пардон-пардон. Прошу, господа. Пожалуйте. Маэстро, в зал! Господа, такие происшествия нередки в высшем свете. Прошу!
З о я. Павлик, фокстрот немедленно в зале. Мадам Иванова…
И в а н о в а (Фокстротчику). Идемте. (Обхватывает его.)
З о я. Сашка, уладь, уладь, уладь! (Исчезает, закрывает за собою дверь.)
Курильщик уходит с Херувимом. На сцене остаются Алла и Гусь, через некоторое время появляется А м е т и с т о в и во все время объяснения выглядывает из-за занавески. За сценою начинается фокстрот, слышно, как танцуют.
Г у с ь. Ателье! Ты, ты…
А л л а. А как же вы попали в это ателье?
Г у с ь. Кто? Я? Я?! Я - мужчина! Я хожу в брюках, а не в платье, на котором разрез до самой шеи. Я хожу сюда потому, что ты выпила из меня всю кровь! А ты? А ты зачем?
А л л а. За деньгами.
Г у с ь. Ты это сделала сознательно?
А л л а. Совершенно сознательно.
Г у с ь. Так-с. Видали вы, граждане, сознательную женщину? Сознательные поступки, нечего сказать! Зачем тебе деньги?
А л л а. Я уеду за границу.
Г у с ь. Не дам!
А л л а. Вот я и хотела здесь взять.
Г у с ь. А, за границу? Как же, за границей уже все дожидаются. Отчего это Алла Вадимовна не едет? Президент в Париже волнуется!
А л л а. Да, волнуется. Только не президент, а мой жених.
А м е т и с т о в. Скажи пожалуйста!
Г у с ь. Кто-кто-кто? Жених? Ну, знаешь, если у тебя есть жених, тогда ты знаешь, кто ты? Ты - дрянь!
А л л а. Нет, я не дрянь! Не смейте оскорблять меня! Я поступила нехорошо тем, что скрыла это, но ведь я никак не полагала, что вы влюбитесь в меня. Я хотела взять у вас деньги на заграницу и уехать.
Г у с ь. Бери, бери; но только оставайся!
А л л а. Ни за что! Где угодно достану и уеду!
Г у с ь. А, теперь, когда она в моих кольцах, так она в другом месте достанет. Ты посмотри на свои пальцы!
А л л а. Нате, нате! (Бросает кольца.)
Г у с ь. К черту кольца! Отвечай, сколько времени ты здесь?
А л л а. В первый раз сегодня.
Г у с ь. Лжешь, кобра!
А л л а. И не думаю лгать. Мне так надоело лгать.
Г у с ь. Ну, хорошо. Сию секунду слезай с этого помоста. Ты поедешь со мной или нет?
А л л а. Нет. Не поеду!
Г у с ь. Нет? Считаю до трех. Раз, два! Ты отвечай! Считаю до десяти!
А л л а. Бросьте это, Борис Семенович! И до сорока не поеду, не люблю.
Г у с ь. Ты - проститутка!
Алла плюет в Гуся.
Г у с ь (в исступлении). Попрошу не плевать!
А м е т и с т о в. Пардон-пардон, и не курить. Разменом денег не затруднять, через переднюю площадку не входить! Борис Семенович…
Г у с ь. Виноват. Прошу вас выйти отсюда!
А м е т и с т о в. Пардон-пардон.
Г у с ь. Я вам говорю, виноват!
З о я (как фурия). Спасибо, спасибо! Великосветская дрянь!
А л л а. Не смейте оскорблять меня, Зоя Денисовна! Мне в голову не пришло, что Борис Семенович может посещать мастерскую. Туалет я вам верну.
З о я. Я вам его дарю. За глупость. Идиотка!
А л л а. Что?! Что?!
Г у с ь. Стой! Куда? За границу?
А л л а. Издохну, но сбегу!
Г у с ь. Ну, так вот. Не будь я Гусь-Ремонтный, если вы не получите шиш вместо заграницы. Увидите вы визу!
А л л а. Без визы удеру!
М е р т в о е т е л о в дверях.
М е р т в о е т е л о. Позвольте. Самое интересное без меня!
Р о б б е р. Иван Васильевич! (Увлекает его назад.)
За сценою фокстрот.
Г у с ь. Без визы? Не удастся!
За сценою шум, фокстрот оборвался.
О б о л ь я н и н о в (в дверях). Я попрошу не оскорблять женщину!
Г у с ь. Пианист, уйди.
О б о л ь я н и н о в. Простите, я не пианист!
З о я. Павлик, сейчас же играйте. Что вы делаете?
Обольянинов исчезает.
Г у с ь. Будете вы вещи на Смоленском рынке продавать! Вы попадете в больницу, и посмотрю я, как вы в вашем сиреневом туалете… Ах, ах…
Фокстрот [то] обрывается, то вспыхивает вновь.
А м е т и с т о в. Алла Вадимовна, прошу. Манюшка, выпусти!
М а н ю ш к а в дверях.
Г у с ь. Алла, люблю! Алла, вернись! Я тебе визу достану! Визу… (Ложится на ковер ничком.)
З о я. Успокаивай, успокаивай! (Исчезает.)
А м е т и с т о в. Коврик грязный! Все устроится. Одна она, что ли, на свете? Плюньте! Она даже и не красива. Так, ординер .
Г у с ь. Скройся! Оставь меня одного. Я буду тосковать.
А м е т и с т о в. Отлично, потоскуйте. Я возле вас здесь ликерчик поставлю и папироски. Потоскуйте. (Исчезает, закрыв двери.)
Глухо фокстрот.
Г у с ь. Гусь тоскует. Ах, до чего Гусь тоскует! Отчего ты, Гусь, тоскуешь? Оттого, что ты потерпел непоправимую драму. Ах, я, бедный Борис! Всего ты, Борис, достиг, чего можно, и даже больше этого. И вот ядовитая любовь сразила Бориса и он лежит, как труп в пустыне ^^, и где? На ковре публичного дома! Я, коммерческий директор! Алла, вернись!
А м е т и с т о в. Пардон-пардон. Тихонечко, а то внизу пролетариат слышит. (Скрывается.)
Г у с ь. Ах, я несчастный. Алла, вернись.
Х е р у в и м, крадучись.
Г у с ь. Уйди, я тоскую.
Х е р у в и м. Тоскуеси. Зацем тоскуеси? Ты очинь вазный. Цего тоскуеси мало-мало?
Г у с ь. Не могу видеть ни одного человеческого лица, только ты один симпатичный. Херувим, китайский человек. Печаль меня терзает, и от этого я нахожусь на ковре.
Х е р у в и м. Пецаль? Я тозе пицяль.
Г у с ь. Ах, китаец! Чего тебе печалиться? У тебя еще все впереди. Алла!
Х е р у в и м. Мадама обманула. Все мадамы сибко нехоросие мал-мало. Ну, сто? Другую мадаму забираись. Много мадама на Москве.
Г у с ь. Нет, не могу я себе достать другую мадаму!
Х е р у в и м. Тебе диенге нет?
Г у с ь. Ах ты, симпатичный китаец! Разве может быть такой случай на свете, чтобы Гусь не имел денег! Но вот одного не может голова придумать, как эти деньги превратить в любовь! Ах, китаец мой. На, смотри.
Х е р у в и м. Сикольки много цирвонцев.
Г у с ь. Утром получил пять тысяч, а вечером такой удар, от которого я свалился. Я лежу на большой дороге, и пусть каждый в побежденного Гуся плюет, как Гусь плюет на червонцы! Тьфу, тьфу!
Х е р у в и м. Плюесь деньги. Смесной. У тебя деньга есть, мадама нет. У меня мадама есть, деньга нет. Дай погладить цервонцы.
Г у с ь. Гладь.
Х е р у в и м. А, цирвонцики, цирвончики миленьки.
Г у с ь. Как мне забыться? Алла!
Херувим ударяет Гуся под лопатку ножом. Гусь умирает.
Х е р у в и м. Цирвонци. Теплы Санхай. (Усаживает Гуся в нише в качалку и дает в руки трубку.)
А м е т и с т о в (выглянул). Где он?
Х е р у в и м. Тс, я ему дал курить. Никто не ходи. Он теперь спакойни.
А м е т и с т о в. Молодец, ходя. (Исчезает.)
Х е р у в и м. Мануска, Мануска.
М а н ю ш к а. Чего тебе?
Х е р у в и м. Тс, Мануска. Сицяс Санхай бези, бези вокзал.
М а н ю ш к а. Что ты, очумел?