Булгаков Михаил Афанасьевич - Зойкина квартира стр 13.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 14.99 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

М ы м р а (появляется). Иван Васильевич, миленький, что с вами?

А м е т и с т о в. Иван Васильевич, пожалуйте в столовую, вам необходимо подкрепиться.

М ы м р а. Негодный, я буду вашим спутником, хоть вы этого не заслужили.

М е р т в о е т е л о. Пойди ты от меня к черту. Ты предатель!

М ы м р а. Противный, вы не узнаете меня? Я сидела рядом с вами за ужином.

М е р т в о е т е л о. Ну и что ж, что сидела? И она сидела. (Указывает на Аметистова.) А какой толк?

Р о б б е р. Опозорил ты меня навеки, Иван Васильевич. Наталья Николаевна, примите мое глубочайшее извинение. Вы хотите - я на колени стану!

М ы м р а. Ах, что вы, что вы!

Р о б б е р (на коленях). Не сердитесь на него. У него, в сущности, золотое сердце. Он из Ростова-на-Дону, домовладелец, симпатичнейшая личность. Но, понимаете, вот…

М е р т в о е т е л о. Унижайся, унижайся, как насекомое.

А м е т и с т о в (Мымре). Наталья Николаевна, берите его под ручку. Иван Васильевич, пожалуйте, пожалуйте.

М е р т в о е т е л о. Спасибо тебе. Один ты порядочный человек. Я тебя знаю, подлец,- ты из Воронежа.

Уходят.

З о я (вырастает из-под земли). Справились?

Р о б б е р. Зоя Денисовна, примите мои глубочайшие извинения, от имени Ивана Васильевича тоже.

З о я. Ну, какие пустяки. Бывает, бывает.

Р о б б е р. У него острое малокровие. Он из Ростова-на-Дону, шампанское бросилось и голову. На коленях молю у вас…

З о я. Ах, что [вы], что вы! Ну, какие пустяки. Бывает. Только… я не знаю, как я с ним распрощаюсь. Он плохо отдает себе отчет в происходящем…

Р о б б е р. Помилуйте, Зоя Денисовна. Я сию же секунду улажу этот вопрос. Сколько я вам должен?

З о я. Двести десять рублей.

Р о б б е р. Слушаюсь. Иван Васильевич тоже?

З о я. Да.

Р о б б е р. Слушаю. (Достает деньги.) Двести десять и двести десять - это четыреста…

З о я. Двадцать.

Р о б б е р. Точно так. Какие у вас математические способности. Зоя Денисовна! Мерси, мерси. От имени Ивана Васильевича тоже. Ваш вечер поразителен.

За сценой гремит фокстрот.

Зоя Денисовна, окажите мне честь. Один тур.

З о я. Ах, я стара.

Р о б б е р. Ах, что вы. Это звучит кощунственно.

Устремляется в танце с Зоей.Херувим в позе китайского божка остается в нише. В его агатовых глазах забота.

М а н ю ш к а (пробегает с подносом). Ты что ж, дурачок, такой скучный сидишь?

Х е р у в и м. Я, Мануска, мало-мало думаю. Куда Газолини пропал?

М а н ю ш к а. Ну, куда пропал? Ключ в кармане был, отпер да выскочил.

Х е р у в и м. Нет, Мануска. Мы мал-мало скоро бези будем.

М а н ю ш к а. Куда там бези! (Убегает.)

А м е т и с т о в (входя). Херувим, сейчас должна прийти Алла Вадимовна. Понял? Задержи ее в передней и вызови меня или Зою Денисовну. Понял?

Х е р у в и м. Понял.

Аметистов исчезает. Херувим уходит за занавеску. За сценой буйно и весело, под рояль, поют "Светит месяц".

Г у с ь. Гусь, ты пьян. До чего ты пьян, коммерческий директор тугоплавких металлов, не может изъяснить язык. Ты один только знаешь, почему ты пьян, но никому не скажешь, ибо мы, гуси, гордые. Вокруг тебя Фрины и Аспазии вертятся, как легкие сильфиды , и все увеселяют тебя, директора. Но ты не весел. Душа твоя мрачна. Почему? Ответь мне. (Манекену.) Тебе одному, манекен французской школы, я доверяю свою тайну. Я…

З о я (внезапно). Влюблен.

Г у с ь. А, Зойка! Вот так мастерская! Ай да пошивочная. Ну, ничего, ничего. Ты гениальная женщина. Хочешь, я выдам тебе удостоверение - предъявительница сего есть действительно гениальная предъявительница. Ах, Зоя! Змея обвила мое сердце, и я догадываюсь, что она дрянь.

З о я. Гусь, стоит ли мучаться? Ты найдешь другую.

Г у с ь. Ах, Зоя! Покажи мне кого-нибудь, чтобы я хоть на время забыл про нее и вытеснил ее из своего сердца, потому что иначе в Москве произойдет катастрофа: Гусь разрушит на Садовой улице свою семейную жизнь с двумя малютками и уважаемой женой… двумя малютками, похожими на него, как червонец на червонец.

З о я. О, мой Гусь, мой старый приятель! Подожди только несколько минут, и ты увидишь такую женщину, что забудешь все на свете. И она будет твоя, потому что кто же с тобой, Гусем, может тягаться!

Г у с ь. Спасибо тебе, Зойка, за такие слова. Зойка, я хочу тебя наградить. Сколько я должен тебе?

З о я. Такие вечера мы устраиваем в складчину, но вы мой друг и гость. Я с вас ничего не возьму.

Г у с ь. Ах, ты не хочешь брать? Но а я хочу давать. Гусь широк, как Волга, когда пылает его душа. Зоя, бери триста рублей.

З о я. Мерси.

Г у с ь. И зови их всех, сзывай, сзывай сюда всех.

З о я (кричит). Лизанька, мадам Иванова.

Г у с ь (играет на губах кавалерийский сигнал). Я буду всех награждать.

А м е т и с т о в (вырос из-под земли). Всякий труд достоин награды. Пардон-пардон.

Г у с ь. Администратор! Ты устроил на Садовой улице, в Москве, Париж, в котором отдохнула моя измученная душа! Прими!

А м е т и с т о в. Данке зэр . (Манит пальцами кого-то из-за занавески.)

Л и з а н ь к а и И в а н о в а появляются.

Г у с ь. Вы прямо весталки . (Дает деньги.)

Л и з а н ь к а. Рады стараться, ваше превосходительство.

Г у с ь. (целует Иванову). На!

И в а н о в а. В вас есть что-то азиатское!

Г у с ь. (Лизаньке). На!

Л и з а н ь к а. Мерси.

Х е р у в и м входит.

Г у с ь. А, китаец. Получай, Херувим. Кому бы мне еще дать? Покажите мне еще кого-нибудь, чтоб я мог его озолотить.

М а н ю ш к а появилась.

З о я. Не надо, Борис Семенович. Ваша щедрость не по советским временам.

Г у с ь. Не бойся, Зоя. Трудно Гуся выставить из денег. (Манюшке.) Светит месяц, говоришь? Ну, свети, свети. (Дает деньги.)

М а н ю ш к а. Мерси.

П о э т (выскакивает с криком). Лизанька, где же вы?

Г у с ь. На!

П о э т. Что вы, уважаемый Борис Семенович?

Г у с ь. Не возражать!

П о э т. Тогда разрешите, уважаемый Борис Семенович, поднести вам книжку моих стихов.

Г у с ь. Не разрешаю! Обратись к секретарю!

А м е т и с т о в (отдернул занавеску, выводит Обольянинова). Месье Обольянинов!

Г у с ь (Обольянинову). На!

О б о л ь я н и н о в. Мерси. Когда изменятся времена, я вам пришлю моих секундантов.

Г у с ь. Дам, дам, и им дам!

За сценой взрыв мужского хохота.

(Манекену.) На!

А м е т и с т о в. Маэстро, марш в честь Бориса Семеновича.

Обольянинов играет на пианино марш, под него все торжественно выходят. А л л и л у я появился внезапно из передней, изумлен.

З о я. Что это значит, любезнейший? Как вы пробрались без звонка?..

А л л и л у я. Извиняюсь. У меня ключи от всех квартир. Ай да Зоя Денисовна, ай да показательная! Ну, теперь все понятно! Открыли вы, Зоя Денисовна…

З о я. Аллилуя, вы наглец! (Дает ему деньги.) Молчать! (Шепотом.) Все уладим, Аллилуя, не волнуйтесь.

А л л и л у я. Это другой разговор. (Исчезает.)

А м е т и с т о в (появляется). Маэстро, прошу в залу к роялю. Гости просят уан-стэп.

О б о л ь я н и н о в. Хорошо.

З о я. Павлик, Павлик, потерпите, потерпите.

О б о л ь я н и н о в. Я терплю. Напоминают мне они.

Зоя, Аметистов и Обольянинов уходят. Тихий звонок. Херувим прибегает в переднюю, потом таинственно обратно. Зоя пробегает в переднюю. В это время Херувим задергивает занавеску и закрывает двери.

З о я. Ну, скорее проходите на эстраду, я вас сейчас, Аллочка, выпущу сюрпризом для них.

А л л а (в вуали). Сюда?

З о я. Сюда.

Проходят. За сценой говор, гул.

А м е т и с т о в. Пардон-пардон. Прошу, господа.

За Аметистовым выходят: П о э т, Л и з а н ь к а, М ы м р а, И в а н о в а, Ф о к с т р о т ч и к, З о я, Р о б б е р под ручку с М е р т в ы м т е л о м.

Пожалуйте. (Отдергивает занавеску.)

Выходит К у р и л ь щ и к, все усаживаются.

Р о б б е р. Вы прямо фея, Зоя Денисовна. Гениально!

М е р т в о е т е л о. Как не гениально. Нашатырным спиртом. В Ростове за такие вещи морду бьют.

Р о б б е р. Это ужас. Зоя Денисовна, простите.

З о я (Гусю). Сюда, Борис Семенович, пожалуйста.

Усаживаются.

А м е т и с т о в (у занавеса). Сиреневый туалет! Демонстрирован на вечере у президента Французской республики. Цена шесть тысяч франков. Ателье!

Херувим отдергивает занавес. На эстраде сирень.

Маэстро, прошу!

О б о л ь я н и н о в начинает страстный вальс. А л л а на эстраде выступает под музыку.

Г у с ь. Что такое?! Это она… Очень хорошо!..

П о э т. Очень хорошо!

В с е. Браво, очень хорошо!

А л л а. Ах!

Г у с ь. Ах! Как вам нравится этот "ах"! Очень хорошо! Замечательно. Алла Вадимовна!

Все аплодируют.

А л л а. Это вы?

Г у с ь. Нет, это мой сосед!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора

Бег
976 14