Розенталь Дитмар Эльяшевич - Справочник по правописанию и стилистике стр 50.

Шрифт
Фон

3) после цитаты (перед закрывающими кавычками), когда цитируемое предложение приводится не до конца, например: Выступая в защиту культуры устной речи, Чехов писал: "В сущности ведь для интеллигентного человека дурно говорить должно бы считаться таким же неприличием, как не уметь читать и писать…"

2. После цитаты, заканчивающейся многоточием, ставится точка, если цитата не является самостоятельным предложением, например: М. В. Ломоносов писал, что "красота, великолепие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые века писанных…".

§ 126. Прописные и строчные буквы в цитатах

1. Если цитата синтаксически связана с авторским текстом, образуя придаточное предложение, то первое слово цитаты пишется, как правило, со строчной буквы, например: Говоря о поэзии Пушкина, Н. А. Добролюбов писал, что "в его стихах впервые сказалась нам живая русская речь, впервые открылся нам действительный русский мир".

Со строчной буквы пишется первое слово цитаты и в том случае, когда она, будучи синтаксически не связанной с предшествующими авторскими словами, приводится не с начала предложения, т. е. имеет перед собой многоточие, например: Д. И. Писарев указывал: "…красота языка заключается единственно в его ясности и выразительности, то есть исключительно в тех качествах, которые ускоряют и облегчают переход мысли из головы писателя в голову читателя".

2. Если цитата предшествует авторским словам, то первое слово в ней пишется с прописной буквы и в том случае, когда она приводится не с начала предложения (т. е. в цитируемом тексте это слово пишется со строчной буквы), например: "…Гибок, богат и при всех своих несовершенствах прекрасен язык каждого народа, умственная жизнь которого достигла высокого развития", – писал Н. Г. Чернышевский.

§ 127. Пунктуация при ссылке на автора и на источник цитаты

1. Если указание на автора или на источник цитаты следует непосредственно за ней, то оно заключается в скобки, причем точка после цитаты опускается и ставится после закрывающей скобки, например: "Значение Белинского в истории русской общественности мысли огромно" (Луначарский).

Заглавие произведения отделяется от фамилии автора точкой и не заключается в кавычки; точкой же отделяются выходные данные, например: "Удивительно устроена человеческая память. Ведь вот, кажется, и недавно всё это было, а между тем восстановить события стройно и последовательно нет никакой возможности" (Булгаков М. А. Театральный роман. М., 1973, с. 394).

Первое слово указания на источник цитаты пишется в этом случае со строчной буквы, если не является собственным именем, например: Приближение грозы художественно описывается так: "Между далью и правым горизонтом мигнула молния, и так ярко, что осветила часть степи и место, где ясное небо граничило с чернотой. Страшная туча надвигалась не спеша, сплошной массой; на её краю висели больше чёрные лохмотья; точно такие же лохмотья, давя друг друга, громоздились на правом и левом горизонте" (из повести "Степь" А П. Чехова).

2. Если указание на автора или на источник цитаты стоит не непосредственно за ней, а помещается ниже, то после цитаты ставится точка. Эпиграфы обычно пишутся без кавычек, а ссылка на источник – без скобок. Например (эпиграф к главе первой "Евгения Онегина"):

И жить торопится и чувствовать спешит.

К. Вяземский.

XXXIII. Употребление кавычек

§ 128. Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении

Кавычками выделяются:

1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание, например: Мы поехали в лес, или, как у нас говорится, в "заказ" (Тургенев);

2) слова, употребленные в особом, необычном значении, например: Они [пассажиры третьего класса] не имели права находиться на верхних палубах, предназначенных исключительно для "чистой" публики первого и второго класса (Катаев);

3) слова, представляющие собой малоизвестные термины, например: Рано весной… начинаются "палы", или лесные пожары (Аксаков);

4) слова устарелые или, наоборот, совсем новые, если подчёркивается эта их особенность, например: На эту весёлую "тусовку" пришли почти все ученики старших классов;

5) слова, употребленные в ироническом значении, например: …Мы в литературе чтим "табель о рангах" и боимся говорить вслух о "высоких персонах" (Белинский);

6) слова, употребленные в условном значении (применительно к ситуации или контексту), например: На манёврах "красные" выступали против "зелёных"; "противник" применил "атомное оружие".

Ср. также: "бочка" (в авиации), "котёл" (в военном деле), "зелёная улица" (у железнодорожников), "белое золото" (хлопок), "белый уголь" (электроэнергия воды), "Белая книга" (сборник документов), "чёрное золото" (нефть), "молния" (срочный выпуск в типографии), "летучая мышь" (фонарь у шахтеров), быть на "вы" (на "ты"), стричь "под горшок", "великий немой" (кино), "козёл" (в спорте) и т. п.

§ 129. Названия литературных произведений, органов печати, предприятий и т. д.

Кавычками выделяются:

1) названия литературных произведений, газет, журналов, картин, музыкальных произведений и т. п., например: роман "Накануне", повесть "Cтeпь", рассказ "Каштанка", стихотворение "Сосна", газета "Коммерсант", журнал "Новый мир", картина "Утро в сосновом лесу", опера "Хованщина", балет "Раймонда", доклад на тему "Проблема НЛО";

2) названия предприятий, фирм, шахт, банков, организаций, гостиниц и т. д., например: завод "Арсенал", фабрика "Рубин", шахта "Северная 2-бис", теплоход "Грузия", крейсер "Аврора", самолёт "ИЛ-18", гостиница "Метрополь", издательство "Просвещение", спортивное общество "Динамо", трест "Нефтегазстрой"; то же в иноязычных названиях: концерн "Дженерал моторс корпорейшн", театр "Ла Скала", театр "Koвeнт-Гapдeн", музыкальная труппа "Театро музикале делла Читта ди Рома", телевизионная компания "Коламбия бродкастинг систем".

Примечание. Не выделяются кавычками:

а) собственные наименования, если они не имеют условного характера, например: Санкт-Петербургский государственный университет, Московский театр кукол, Институт языкознания Российской академии наук;

б) названия предприятий, учреждений, управлений и т. д., представляющие собой сложносокращенное слово, образованное из полного официального наименования, например: Днепрогэс, Внешторгиздат, НИИполиграфмаш, Гипроздрав;

в) названия, в состав которых входят слова имени, памяти, например: Российский государственный академический театр драмы имени А. С. Пушкина, Санкт-Петербургский научно-исследовательский институт эпидемиологии и микробиологии имени Пастера; Спортивный клуб имени В. И. Алексеева;

г) названия телеграфных агентств, например: агентство Франс Пресс;

д) названия книг в библиографических списках, в сносках, рецензиях, приводимые после фамилии автора, например: Чижевский А. А. Земное эхо солнечных бурь. – М., 1976.

§ 130. Названия орденов и медалей

1. Названия орденов и медалей Российской Федерации, бывшего Советского Союза выделяются кавычками, если сами названия синтаксически не зависят от слов орден и медаль, например: орден "Знак Почёта", медаль "За трудовое отличие", медаль "За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.", медаль "В память 800-летия Москвы".

2. Если же название синтаксически зависит от предшествующего слова орден, то оно кавычками не выделяется, например: орден Ленина, орден Красного Знамени, орден Трудового Красного Знамени, орден Красной Звезды, орден Отечественной войны 1-й степени, орден Суворова 1-й степени.

О прописных и строчных буквах в названиях орденов, медалей, знаков отличия см. § 25.

§ 131. Названия фабричных марок машин, производственных изделий и т. д.

1. Кавычками выделяются названия типа:

автомобили "Волга", "Чайка", "форд", "кадиллак", "фольксваген";

самолёты "Илья Муромец", "Руслан", "Ил-l8" ("ИЛ-I8"), "Ty-144" ("ТУ-144") и т. п.; в специальной литературе названия-аббревиатуры пишутся без кавычек: Ил-18, Ty-144, Ан-24, МиГ-15, У-2, Як-9; разговорные названия самолетов пишутся в кавычках со строчной буквы: "кукурузник" (У-2), "мигарь" (МиГ-15), "ястребок" (Як-9); официальные названия самолетов иностранных фирм (название сопровождается цифровым обозначением) пишутся с прописной буквы: "Мессершмитт-109", "Хейнкель-111", "Боинг-707", "Юнкерс-83"; те же названия в разговорной речи (без цифровых обозначений) пишутся со строчной буквы: "мессершмитт", "хейнкель", "боинг", "юнкерс" "дуглас", "фарман";

танки "пантера", "тигр", "фердинанд";

пулемёт "максим", гвардейский миномёт "катюша";

названия средств освоения космоса: космический корабль "Восток-1", межпланетная станция "Луна-3", спутник связи "Молния-1", четырёхступенчатая ракета "Лямбда-4С-5"; также: ракеты "земля – воздух – земля", "воздух – воздух";

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке