Карло Гольдони - Слуга двух господ стр 7.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 64.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Панталоне (сердито).

И больше я прошу не рассуждать!
Ты выйдешь за синьора Федерико!
Я слово дал ему и врать не стану!

Клариче .

Отец, как вам угодно, поступайте,
Но это с вашей стороны тиранство!

Панталоне .

Не смеешь ты с отцом так обращаться!

Клариче .

Нет, смею! Вы - тиран!

Панталоне .

Молчать, девчонка!!
Ведь ты не отвергала Федерико?

Клариче .

Ну да, из одного почтенья к вам.

Панталоне .

Хорошее почтенье! Я - тиран?!

Клариче (с болью).

Поймите же, я Сильвио люблю!

Панталоне (в сторону).

А, в общем, жаль ее…

(Вслух.)

Что делать, дочка.
Усилье только сделай над собой…

Клариче (уныло).

Погибну я… я чувствую заранее…

Панталоне .

Мужайся, дочка, раз уж так выходит…

Смеральдина (входя).

Синьор, явился к вам синьор Распони.

Панталоне .

Проси!

Клариче (плача).

Мой бог, какое испытанье!

Беатриче (входя).

Привет мой вам, синьорэ Панталоне!

Панталоне .

Нижайший вам поклон. Вы получили
Оставленные мною сто дукатов?

Беатриче .

Я - нет.

Панталоне .

Я отдал вашему слуге.
Вы мне позволили ему доверить.

Беатриче .

Я не видал его… Но не тревожьтесь…
Вернусь домой и деньги получу…

(Тихо к Панталоне.)

Скажите, что с синьорою Клариче?
Она, я вижу, плачет… Отчего?

Панталоне (так же тихо).

Прошу у вас прощенья, дорогой…
Все вышло оттого, что слух пронесся
О том, что вы, к несчастию, скончались,
Но верьте мне, что время все поправит.

Беатриче (тихо).

Давайте, вот что сделаем, синьор:
Позвольте мне вдвоем остаться с нею,
И, может быть, улыбки я добьюсь…

Панталоне .

Я слушаю. Пойду, потом вернусь.

(В сторону.)

Приходится решаться…

(Вслух.)

Дорогая,
Я выйду на минутку, ты ж побудь
Немного с женихом наедине…

(Тихо к ней же.)

Но, ради бога, будь благоразумна,
Он доверитель мой, у нас дела с ним,
И мне его сердить бы не хотелось…

(уходит).

Беатриче (вкрадчиво).

Ну вот, мы с вами, наконец, одни…

Клариче .

Уйдите от меня! Вы мне противны!

Беатриче .

Ну, можно ль быть со мной такою строгой?

Клариче .

Ваш брак со мной моей могилой будет.

Беатриче .

Вы сердитесь, но я добьюсь улыбки…

Клариче .

При вас могу я только горько плакать…

Беатриче .

Когда меня узнаете вы ближе,
Вы станете любезнее со мной.

Клариче .

Синьор, я вас достаточно узнала:
Явились вы, чтоб мой покой нарушить…

Беатриче .

Но я же вас сумею и утешить.

Клариче (пожимая плечами).

Я удивляюсь вам, синьор Распони,
Как можете сидеть вы так спокойно,
Терпеть мои жестокие слова
И продолжать напрасное мученье…

Беатриче (в сторону).

Действительно, мне жаль ее, бедняжку…

Клариче (в сторону).

Я, кажется, уж слишком рассердилась…

Беатриче .

Я тайну вам одну хочу доверить…

Клариче .

Не обещаю вам хранить ее!
И мне доверия от вас не нужно!

Беатриче .

Жестокость ваша просто непонятна!
А я бы мог счастливой сделать вас!

Клариче (пожимая плечами).

Счастливой? Вы? От вас мне только горе!

Беатриче .

Вы ошибаетесь, я докажу вам:
Не любите меня, ну, и не надо!
Коль сердце ваше связано с другим,
То и мое, поверьте, не свободно!
О, нет, синьора, верьте, я не лгу вам.
А если вы дадите обещанье
Молчать про то, что я вам расскажу,
То я сейчас вам сообщу такое,
Что вас совсем, поверьте, успокоит.

Клариче .

Клянусь, что свято сохраню я тайну!

Беатриче .

Так знайте же, что я не Федерико!

Клариче (испуганно).

Не Федерико? Кто ж?!

Беатриче .

Его сестра!

Клариче .

Вы женщина? Да. что вы говорите?!

Беатриче .

Я - женщина. Подумайте теперь,
Могла ли я хотеть на вас жениться…

Клариче .

А где ваш брат? Но он ведь существует?

Беатриче .

О, нет, мой брат погиб, пронзенный шпагой.
Увы, его убийцею считают
Того, кто мне дороже всех на свете.
Но я прошу во имя всех законов
Любви и дружбы тайну сохранить.

Клариче .

Теперь я Сильвио все расскажу!

Беатриче (строго).

Решительно вам это запрещаю!

Клариче .

Ну, хорошо, я не скажу, синьора.

Беатриче .

Смотрите же, ни слова никому…
Ну, дайте руку мне!

Клариче (нерешительно).

Зачем же руку?

Беатриче .

Вы все боитесь? Нужно доказать вам?

Панталоне (входя).

Уже поладили? Вот этим я доволен!
Ну, дочка, быстро ты повеселела…

(Тихо.)

Но ты вела себя благоразумно?

Беатриче (весело).

Ведь я сказал, синьора Панталоне,
Что я ее уговорить сумею.

Панталоне .

Брависсимо! Да вы, синьор, волшебник!
Вы в пять минут успели сделать больше,
Чем я пытался сделать за три года!

Клариче (в сторону).

Но все теперь запуталось ужасно!

Панталоне .

Сейчас же мы должны назначить свадьбу!

Клариче .

Отец, зачем же вдруг такая спешка?

Панталоне .

Наедине вы чуть не обнимались,
И я еще не должен торопиться?
А в случае чего-нибудь, что будет?
Кто будет отвечать? Нет, завтра свадьба!

Беатриче .

Сначала надо нам дела закончить,
Проверить все расчеты и балансы…

Панталоне .

Все сделаем, синьор, сведем расчеты…
Теперь же это дело всех срочнее…
Синьор, я сдам вам нынче все отчеты,
А завтра же с утра мы справим свадьбу.

Клариче .

Синьора Беатриче, я боюсь,
Что не окончились мои тревоги…

Беатриче .

Конечно, в жизни все случиться может,
Лишь я на вас жениться не могу…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3