Грег Гамильтон - Идем ко дну стр 5.

Шрифт
Фон

Появляется Пьер.

Пьер. Мундира нет, но в кают-компании сохранилась адмиральская треуголка.

Кен. Несите!

Пьер. Вот. (Протягивает треуголку.)

Кен. Примерьте, сэр!

Гораций напяливает треуголку.

Кен. Великолепно! Сам Нельсон позеленел бы от зависти.

Петти. Как все-таки головной убор военного преображает мужчин! Вперед, мой герой!

Кен. Сигнал к атаке, сэр!

Гораций. Открыть огонь!

Задник сцены уходит вверх, открывая окна рубки "Каталонии". И вот уже перед нами верхняя палуба лайнера. Мигают огни. Гудит сирена. Басовито ревет труба. Мечутся люди.

Крики

– Вырубите эту чертову сирену!

– Дайте поспать!

– Идем ко дну!

– Да идите вы куда хотите, только тихо!

Занавес

Действие второе

Картина третья

Кабинет его чести судьи Стингера. Письменный стол. Книжный шкаф, заполненный солидными фолиантами. Несколько кресел. Журнальный столик. Дверь справа и окно слева. Все традиционно и благоухает устойчивостью веков. Наверняка это помещение выглядело так же сто лет назад.

За столом – сам судья Стингер, человек в мантии, столь же дремучий и крепкий, как мебель в его кабинете. Перед ним – наш старый знакомый Кен в строгом деловом костюме. Вот, собственно, и все собрание. Во всяком случае, на данный момент.

Судья. Кто вы такой, сэр?

Кен. Ваш новый помощник, ваша честь.

Судья. Это может кто-нибудь удостоверить?

Кен. Так точно!

Судья. Пригласите этого человека.

Кен. Он перед вами, ваша честь.

Судья. То есть вы сами намерены свидетельствовать, что вы – это вы!

Кен. Кто это может сделать лучше меня, сэр!

Судья. Должен признать, в ваших словах есть логика. Выглядите вы неплохо. Подтянут, сдержан… Мне тут недавно прислали одного – дело было около полудня – так он уже не чувствовал под ногами палубу. Пришлось списать его на берег… Служили?

Кен. Так точно, сэр! Сержант Чарльз Донован, четырнадцатый отдельный батальон морской пехоты!

Судья. Жаль, что не флотский, но все же лучше, чем какой-нибудь сухопутный, Я попытался систематизировать дела, которые вел, и отметил одну объединяющую их особенность – странно, что никто не обратил на это внимания до сих пор. Ни один из преступников не служил в королевском военно-морском флоте. Вот так!.. Ваши свидетельства приняты, мистер Донован. Присядьте.

Кен опускается в кресло.

Судья. Сегодня у нас много работы, сержант. Предстоит выслушать свидетелей по иску сэра Эдварда к фирме Морисон энд Морисон. Рутинная процедура, но мы должны захватить плацдарм, чтобы понять, возьмем мы это дело в производство или откажем сэру Эдварду. Он, судя по всему, малый неплохой, но не служил во флоте, к сожалению. Разумеется, это не должно повлиять на наше решение.

Кен. Понимаю, ваша честь.

Судья. Что вам известно по данному делу, Донован?

Кен. С вашего разрешения, сэр, перед тем, как доложить вам о своем прибытии, я ознакомился с иском. К тому же публикации в прессе, высказывания должностных лиц и так называемое общественное мнение…

Судья. Правосудие не должно быть подвержено чьему-либо мнению, сержант!

Кен. Совершенно с вами согласен, сэр!

Судья. Отсюда и начнем…

В этом месте его честь начинает похрапывать и через несколько мгновений погружается в глубокий сон. Кен с интересом наблюдает за ним, затем встает, делает несколько шагов, разминая ноги, глядит в окно, обозревает собрание фолиантов, бросает быстрый взгляд на бумаги на письменном столе и, обнаружив, что судья просыпается, спешит занять свое место в кресле.

Кен. …Непростое дело, ваша честь. Очень непростое! Но я полагаю, что беседа со свидетелями и ваш личный опыт, сэр…

Стингер открывает глаза.

Судья. Смирно!

Кен вскакивает.

Судья. Я очень внимательно выслушал все ваши доводы, Донован. Рад, что вы правильно оценили ситуацию. Стало быть, я в вас не ошибся. Присаживайтесь и продолжим. У вас есть список свидетелей?

Кен. Он у вас на столе, сэр.

Судья роется в бумагах, находит нужную.

Судья. Вот, кажется… Так… Мистер Тайгер…

Кен. Капитан "Каталонии", ваша честь. Хорошо, что моряк. Жаль, что не военный.

Судья. Ну, хоть так… Некто по имени Пьер.

Кен. Официант ресторана первого класса, сэр. В ту ночь обслуживал пассажиров. Личность скромная, незаметная, но достаточно умен и многое может порассказать о каждом из этого списка.

Судья. Откуда вы все это знаете, Донован?.. Впрочем, как мой помощник, вы просто обязаны это знать!.. Кто у нас там следующий… Сэр Эдвард. Ну, здесь все ясно.

Кен. С вашего разрешения, сэр – не совсем.

Судья. Жду ваших разъяснений.

Кен. Сэр Эдвард, известный в дипломатических кругах и личный друг Черчилля, всю жизнь был влюблен в свою жену.

Судья. Действительно странно, Донован!

Кен. По официальной версии леди Хлоя погибла во время катания на лыжах в Альпах, что, собственно, и побудило сэра Эдварда попытаться опуститься на дно вместе с лайнером, на котором они много раз путешествовали вместе с супругой. Но лайнер не отправился на дно, что и вызвало иск сэра Эдварда к компании, которая якобы гарантировала ему это.

Судья. Очуметь можно!.. Вы еще скажите, что леди Хлоя жива.

Кен. Разумеется, сэр! Она значится в вашем списке под номером пять.

Судья. Так, так… Она, стало быть, жива, а он утверждает, что ее нет в живых!

Кен. Красивая выдумка, ваша честь. На этом держатся все легенды. Она его бросила, а он до сих пор не может в это поверить.

Судья. Ну, здесь все более-менее ясно. Только последний дурень способен вообразить, будто безумная любовь, если она не взаимна, способна удержать дамочку на верхней палубе… Да она скорее бросится за борт!.. И как же со всем этим разобраться?

Кен. Рассчитываю на вашу мудрость, сэр.

Судья. Я тоже… Кто следующий?

Кен. Мистер Гораций Нельсон.

Судья. Адмирал!

Кен. Однофамилец.

Судья. А я было подумал…

Кен. Мистер Нельсон – известный ресторатор.

Судья. Я готов закрыть на это глаза, исключительно из-за его фамилии.

Кен. Не уверен, что мистер Нельсон служил во флоте, но точно знаю, что его зовут Гораций.

Судья. Ну и компашка!..

Кен. Петти Инквайер, звезда экрана.

Судья. Слава богу, ни разу в жизни не был в кино!

Кен. Зато наша звезда много времени провела на морских волнах и сохранила о том самые приятные воспоминания.

Судья. Между нами, Донован, эта самая… Инквайер – интересная женщина?

Кен. Задача вашего помощника, ваша честь, рекомендовать вам только самое лучшее.

Судья. И что же…

Кен. Рекомендую… И наконец мисс Мур, владелица уже упоминавшейся фирмы Морисон энд Морисон, из-за которой разгорелся весь этот сыр-бор.

Судья. Будем тушить, сержант! Будем тушить… С кого начнем?

Кен. Я думаю, с капитана. Он даст нам общую картину случившегося, а уж дальше будем ее конкретизировать.

Судья. Пригласите капитана Тайгера! Проверьте заодно, все ли люди на палубе. Пусть будут наготове!

Кен. Слушаюсь, сэр!

Он встает и исчезает за дверью.

Судья. Интересная женщина… Энергичный молодой человек!..

Судья зевает, рискуя вывихнуть челюсть… Закрывает глаза и начинает похрапывать.

В кабинет возвращается Кен, сопровождаемый капитаном.

Капитан. Капитан Тайгер, ваша честь!

Кен подносит палец к губам, призывая капитана говорить потише.

Капитан. Что это с ним?

Кен. Его честь размышляет. Он, кстати говоря, ваш коллега – старшина королевского военно-морского флота.

Капитан. И как же он оказался здесь?

Кен. Судья Стингер – участник национальной программы "Бывшие военные – на службе отечеству".

Капитан. А нельзя было послужить отечеству в другом качестве? Я слышал, в Лондоне острая нехватка лифтеров.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3