Патриция Грассо - Желание моего сердца (Сокровенное желание) стр 27.

Шрифт
Фон

 – Да у тебя кишка тонка тягаться со мной…

– Достаточно, Дейзи, – прервала свою фрейлину Блайд, входя в комнату.

– А это кто еще…

Хардвик осекся на полуслове, заметив на вошедшей в комнату молодой женщине свадебное платье.

– Я – герцогиня Иденская, – с достоинством проговорила Блайд.

– Миледи, приношу вам свои извинения. Я не знал.

– А что ты вообще знаешь? – не удержалась от очередного выпада Дейзи.

– Все в порядке, Хардвик. – Блайд одарила молодого человека лучезарной улыбкой. – У вас какие-то проблемы?

– Милорд приказал мне приготовить для вас другую спальню, – объяснил Хардвик. – В семье Дебре такая традиция – у матери герцога была своя спальня, и у леди Дарнел тоже.

– Я не буду нарушать традиции, – прервала его объяснения Блайд. – Дейзи, перенеси мои вещи в другую спальню.

– У герцога Роджера интересное представление о браке, – проворчала Дейзи, направляясь в соседнюю комнату.

Блайд заметила, какой злобный взгляд бросил на ее фрейлину Хардвик. Но вдруг его глаза потеплели и на лице появилась довольная улыбка: он увидел, как волнующе покачиваются бедра девушки.

– Спасибо за помощь, – сказала Блайд, стараясь не рассмеяться, наблюдая такую резкую перемену в настроении пажа.

Она прошла в свою спальню.

– О, как я рада, что ты приехала со мной в дом Дебре, – сказала она, обнимая свою кузину.

– Ни за что не упустила бы такую возможность, – улыбнулась в ответ Дейзи.

Дейзи Ллойд была на шесть месяцев младше Блайд, но казалась на несколько лет старше. У нее были карие глаза, каштановые волосы, крепкая фигура и невероятно обаятельная улыбка.

– Мистер Хардвик – очень милый молодой человек, – заметила Блайд.

– Ах, этот старый коз…

– Мне показалось, что он ровесник моего мужа, – перебила ее Блайд.

– Прости, – ласково улыбнулась Дейзи.

– Ты принесла мои бухгалтерские книги и обрядовые камни?

– Они на письменном столе.

Блайд окинула взглядом комнату. В углу высилась огромная кровать под балдахином, в одной стене был встроен камин, напротив которого стояли два кресла, а перед окном – дубовый письменный стол. В целом комната была довольно уютной, но драпировки цвета бордо делали ее слишком мрачной. Блайд подумала, что нужно будет попросить разрешение мужа на замену штор и обоев на более светлые. Она подошла к окну « и радостно улыбнулась:

– Дейзи, посмотри, спальня выходит на восток! Значит, я смогу произносить заклинания, не выходя из комнаты. Под окнами красивый сад, а немного дальше я вижу конюшню.

– Да, действительно очень хорошо, – согласилась Дейзи. – Давай я помогу тебе переодеться.

Дейзи расстегнула длинный ряд перламутровых пуговиц, и Блайд легко освободилась от платья, которое тут же перекочевало в гардероб.

– Ужин будет в шесть часов, – сообщила Дейзи. – Думаю, тебе следует немного отдохнуть.

– До утра ты мне не понадобишься, – сказала Блайд и присела в одно, из кресел. – Можешь тоже отдохнуть.

– Конечно, сегодня ночью будет кому снять с тебя одежду. – Дейзи многозначительно улыбнулась и исчезла за дверью.

Блайд поднялась с кресла и подошла к окну. Она была слишком возбуждена, чтобы уснуть. К тому же ей не терпелось выйти наружу и познакомиться с садом.

Без нескольких минут шесть Блайд вышла из своей комнаты. На ней было темно-фиолетовое шелковое платье с низким вырезом, которое, по ее мнению, соответствовало замужней женщине. Она не думала, что Роджеру понравится, если его молодая жена выйдет к ужину в девичьем платье закрытой шеей.

Занятая этими мыслями, она вошла в столовую. Роджера здесь не было, и Блайд в нерешительности остановилась перед столом.

– Добрый вечер, миледи, – услышала она голос мажордома.

– А где мой муж? – улыбнулась ему Блайд.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке