Справиться с "Воспоминаниями" машинистке оказалось еще труднее, чем с "10 января…". В ряде случаев "поплыл" синтаксис; в третьей и четвертой строках стихотворения "О, бабочка, о, мусульманка…" пришлось вообще перейти на прозаический пересказ: "Жизни полна и умирания, / Таких больших сил" (вместо: "Жизняночка и умиранка, / Такая большая – сия!"). Лексические замены представляют интерес не столько для текстологии Мандельштама, сколько для реконструкции облика гихловской сотрудницы: вместо "чертежника пустыни" ей привиделся "чертенок пустыни"; вместо "дуговой растяжки" – "затяжка" (то ли затяжка на ткани, то ли затяжка сигаретой?); "выпрямительный вздох" наступает в "гихловском" списке не после нескольких "задыханий", а после "двух или трех, / А то четырех заседаний" (может, она стенографировала многочисленные заседания в ГИХЛе или печатала их протоколы?).
Единственное отличие, которое может расцениваться как разночтение и пополнить позитивные знания о первоначальном тексте, состоит в использовании во второй строке восьмистишия "Когда уничтожив набросок…" слова "спокойно" вместо принятого в современных публикациях "прилежно": "Когда уничтожив набросок, /Ты держишь спокойно в уме/ Период без тягостных сносок…" "Спокойно" в "ватиканском списке" зачеркнуто, и вместо него на полях рукой Н.Я. Мандельштам вписано "прилежно" [Мандельштам 1997, 596].
254
Авторские экземпляры сборников Начальнаялюбовь1921 и РозаИерихона1924 неизвестны. Авторский экземпляр сборника Избранные стихи 1929 , присланный вдовой Бунина А.К. Бабореко и содержащий пометы Бунина, упоминается в текстологической преамбуле к комментариям [Бунин-9, I, 521; Бунин-6, 577]. Однако в архивах книга не обнаружена и в комментариях не прослеживается.
255
Год восстанавливается нами по почерку, чернилам и последовательности дат в Тетради .
256
См., например, стихотворение ""Тут покоится хан, покоривший несметные страны…"", опубликованное в Петрополис 1 с датой "1907", затем в газете "Последние новости" (Париж. 1935. 31 октября. № 5334) с датой "1895" в подборке текстов с общим заглавием "Первые стихи"; стихотворение "Жена Азиса", опубликованное в газете "Южное слово" (Одесса. 1919. 20 октября (2 ноября). № 51) и затем в Петрополис 1 с датой "1903" и др.
257
Кроме авторских экземпляров ПСС и Петрополис сохранились "Стихи, проредактированные Иваном Алексеевичем <в> 1952 год<у> для "посмертного издания"" (название дано В.Н. Муромцевой-Буниной) – машинопись, включающая 39 ранних стихотворений (РГАЛИ. Ф. 44. Оп. 4. Ед. хр. 30).