Глава 5
Элли казалось, что у нее внутри что-то сломалось. Она прижимала руки к груди, словно зажимая рану. Но боль была нестерпимой, она будто рвала ее изнутри.
Она бежала из особняка двадцать часов назад.
Она все еще продолжала считать часы и минуты, с надеждой ожидая, что страдания утихнут и воспоминания о нем поблекнут. Но ей становилось лишь хуже.
Это было глупо и нелепо. Любой назвал бы ее дурочкой. Она сделала невероятное: впервые в жизни она доверилась. Она вручила Рафаэлю свою безопасность, свою душу… всю себя. Она осталась перед ним беззащитной. Именно поэтому неожиданный, предательский удар оказался таким болезненным.
Но даже сейчас, зная, что никакого чуда не было, что он лишь от скуки играл с ней, она не могла сдержать слез. А ведь раньше она никогда не плакала! Теперь же слезы катились у нее по щекам при каждом воспоминании о случившемся. Каждый взгляд, каждое слово, каждое его прикосновение живо отзывались в памяти. И всякий раз она содрогалась от сожаления о том, что волшебство оказалось лишь искусной игрой опытного соблазнителя.
Играя с детьми, она трижды убегала в уборную, чтобы они не заметили ее слез. Но она не могла скрыть от них беспокойства во взгляде. Они засыпали ее вопросами, пытались обнимать, – и от этого ей становилось лишь хуже. Эти дети, покинутые, оставшиеся без родителей, нуждались в ее заботе. Лишь эта мысль мешала ей погрузиться в страдание с головой. Это из-за нее она не стала отменять традиционное пятничное представление. Ее разбитое сердце – не повод, чтобы лишать их развлечения, к которому они привыкли и которого всякий раз ждали с нетерпением. Собравшись с духом, она объявила, что представление начинается, – и дети мигом разбежались по постелям.
В этой группе было тридцать шесть ребят от семи до десяти лет. Она любила каждого из ста двадцати воспитанников приюта Каса-до-Сол, но к этим детям она относилась по-особому. Особенно она полюбила одного из них, восьмилетнего Диего, который сейчас помогал ей с последними приготовлениями. Подключив ее телефон к колонкам, он, широко улыбаясь, прыгнул в постель.
Она начала сказку, на ходу включая музыку и сменяя костюмы. Она всегда готовила для них собственные версии сказок. В сегодняшней главная героиня, Белоснежка, чем-то напоминала Робин Гуда. При помощи семи гномов она спасала прекрасного принца от чар злой королевы, мечтавшей превратить его в бездушного монстра и выйти за него замуж. Забыв обо всем, она отдавалась своему представлению, заставлявшему детей заливаться хохотом.
– …И с тех пор они жили долго и счастливо.
Поклонившись под бурные аплодисменты мальчишек, она по очереди подошла к каждому из них, чтобы подоткнуть одеяло и пожелать доброй ночи. Как всегда, к Диего она подошла в самом конце, протянув ему электронную книжку, чтобы он мог читать под одеялом: подобно ей, он был неутомимым книгочеем. Повиснув у нее на шее, Диего тихо шепнул ей:
– А ты можешь попросить своего друга, чтобы в следующий раз он пришел пораньше и поболтал с нами?
Элиана с улыбкой посмотрела на черноволосого мальчугана в уверенности, что речь идет об очередной детской фантазии:
– Ну, и как же выглядит мой друг?
– Он похож на супергероя.
– И он носит костюм?
– Нет, он в синих джинсах, черной футболке и куртке. А на левой руке у него повязка.
Элиана и не подозревала, что фантазии Диего могут быть настолько подробными.
– Но это же обычная одежда. А если у него на руке повязка, значит, он не такой уж неуязвимый. Почему же он тогда похож на супергероя?
– Потому что он ростом выше двух метров и похож на замаскированного Бэтмена. Он пришел в середине сказки, и его никто не заметил. Он приложил палец к губам, поэтому я тоже молчал. Это твой друг? Или твой муж?
– Значит, никто его не заметил? А… – И тут слова застряли у нее в горле. Она почувствовала это.
Его аура.
Она повернулась к двери как раз вовремя, чтобы заметить, как высокая фигура, стоявшая в темном коридоре, отделилась от стены.
Рафаэль!
Она с трудом поднялась на ноги навстречу ему. Он шел к ней и аплодировал, хотя одна рука у него была на перевязи, как и говорил Диего.
– Это была лучшая версия "Белоснежки" из всех, что я видел. И лучшее представление. Ты губишь свой талант. Тебе следовало бы выступать на сцене.
В одежде, точно описанной Диего, повседневной и вместе с тем элегантной, он был обезоруживающе красив. Небритость придавала ему вид пирата – похитителя сердец.
– Что ты здесь делаешь? – прошептала она.
Не обращая внимания на гнев, сквозивший в голосе Элианы, он нежно провел пальцем вокруг ее опухших глаз:
– Я заставил тебя плакать.
– Я сама заставила себя плакать. – Элиана усилием воли пыталась подавить дрожь. – Но я больше не плачу. Ответь на мой вопрос.
Вместо ответа Рафаэль повернулся к Диего:
– Спасибо, что не выдал меня и дал досмотреть представление Элианы. Она всегда так здорово выступает?
– Всегда, – с энтузиазмом закивал Диего. – Она единственная, кто нас смешит. И кто заставляет меня задуматься.
В глазах Рафаэля блеснуло пламя, когда он перевел взгляд на Элиану:
– Она и меня заставляет делать… много разных вещей. Только она. – Затем он вновь посмотрел на Диего, протянув ему руку: – Рафаэль.
Мальчик с радостью потряс его руку:
– Диего.
Элиана смахнула слезы с глаз, глядя, как Рафаэль с улыбкой пожимает руку маленькому сироте. Что это? У всемогущего магната не может быть ничего общего с этим покинутым мальчишкой. Она ничего не знала о нем, и все же не могла себе представить, чтобы он когда-нибудь был так же несчастен, как Диего. Хотя… каким на самом деле было его детство, выковавшее его железную личность, сделавшее его неотразимым?
Нет. Никакой неотразимости. По крайней мере, для нее. И ей плевать на его прошлое, а заодно и настоящее. Она больше не хочет иметь с ним ничего общего.
– Я попросил Элли, чтобы она попросила тебя как-нибудь прийти пораньше, чтобы можно было пообщаться с тобой до того, как мы ляжем спать.
– Я буду рад, Диего. И горд. – Рафаэль бросил взгляд на девушку. – Если Элиана не против.
– Почему ты называешь ее Элианой? – спросил Диего. – Мы зовем ее Элли.
– Для меня она Элиана. Ты знаешь, что значит это имя?
Диего отрицательно покачал головой.
– Оно значит – ответ Бога.
– Ответ на что?
– На молитвы.
– Чьи молитвы? – завороженно спросил Диего.
– Ее родителей. Мои. И как мне кажется, твои тоже.
От пристального взгляда Рафаэля она чуть не забыла об унижении, испытанном прошлым вечером. Но слабость продолжалась лишь несколько мгновений. Нет, она не желает его больше видеть!
Диего отчаянно обвил руками ее шею:
– Пожалуйста, пожалуйста, пусть он придет!
Элиана кипела от гнева: ей не хотелось ни пререкаться с ним на глазах у мальчика, ни внушать тому лишние надежды.
– Посмотрим, милый. А сейчас ложись спать. Или почитай.
Вымученно улыбнувшись и подмигнув Диего, она обняла его и двинулась прочь прежде, чем он успел ответить. Она изо всех сил старалась не бежать. Все мальчишки с восторгом смотрели на Рафаэля. Для них он был настоящим чудом. А он, как будто нарочно, на пороге помахал им рукой и пожелал спокойной ночи. Все наперебой стали радостно выкрикивать слова прощания.
Закрыв за собой дверь спальни, Элиана с яростью посмотрела на Рафаэля:
– Что за негодную игру ты тут затеял?
– Я не играю в игры. Я приехал за тобой. Я же обещал тебе волшебную ночь.
– Ты шутишь? Нет, лучше не отвечай. Просто…
– Сеньор Морено Салазар!
Обернувшись на голос, Элиана увидела спешивших к ним сестер-монахинь, управлявших приютом. Окликнувшая их сестра Сесилия заговорила первой:
– Теперь, когда вы посмотрели на работу Элли, мы хотели бы показать вам приют, если вы не против. Я понимаю, у вас было мало времени и вы практически не видели, как мы занимаемся с детьми, но…
Рафаэль успокаивающе махнул рукой:
– Я видел достаточно, чтобы понять, что вы лучшие, если уж Элиана помогает вам. – Он вытащил из кармана ручку и чековую книжку, быстро подписал чек и передал его сестре Сесилии. – Это вам на первое время, пока вы не дадите мне более подробный список того, в чем вы нуждаетесь.
Сестра Сесилия и еще две монахини в священном ужасе уставились на чек:
– Но… сеньор Морено Салазар… ведь это…
– Это для начала, чтобы вы могли делать все, о чем вы мне рассказывали, – все, что вы отложили из-за нехватки денег. – Рафаэль протянул сестрам свою визитную карточку. – Здесь мои прямые телефоны. Когда вы будете готовы обсудить ваши задумки подробнее, звоните в любое время. Если вам понадобятся менеджеры, бухгалтеры, юристы, – я с удовольствием предоставлю вам своих сотрудников.
Сестры рассыпались в цветистых благодарностях щедрости Рафаэля. Пожав им руки, он заверил, что его визит был не последним. Затем, обернувшись к Элли, он жестом пригласил ее к выходу. Сестры двинулись за ней.
– Где ты нашла этого ангела, Элли? – шепотом спросила ее сестра Сесилия.
Значит, даже монахини не в силах устоять перед чарами Рафаэля, подумала она и, неопределенно улыбнувшись, перевела разговор на другую тему.
Попрощавшись с сестрами, Элиана вышла из здания и тотчас ускорила шаги, стремясь убежать. Но Рафаэль безо всякого труда успевал за ней. В конце концов она, тяжело дыша, остановилась и повернулась к нему:
– Что?