Она оставила этот вопрос без ответа.
- По части вины я непревзойденный мастер. Она просто прилагается к приобретаемой территории, к отцовству. Она присутствует там изначально: ты десять раз встаешь ночью проверить, дышит ли твое драгоценное дитя; тебя без конца мучает подозрение, что ты плохо справляешься со своей ролью; когда из-за работы приходится оставлять ее с кем-то на день, ты все время думаешь, что нужен ей, что она по тебе скучает. Я и не подозревал, насколько глубоко это во мне укоренилось, пока не поймал себя на том, что стараюсь придумать, как уговорить твою сестру выйти за меня замуж, чтобы исполнилась заветная мечта Люси…
- Ты и раньше делал ей предложение, - быстро сказала Брон, почему-то боясь взглянуть на него, боясь того, что увидит, но он поднял ее голову за подбородок и заставил смотреть ему в глаза.
- Да, ради Люси, но она презрительно высмеяла эту идею. Когда же я повторил свое предложение вчера, то ты не стала смеяться, у тебя просто был вид человека, испытавшего шок. Если бы не мое состояние, я бы уже тогда понял, что ты никак не можешь быть Брук. - Он держал ее подбородок в чаше своей ладони. - Брук не приехала бы на школьный праздник только ради того, чтобы осчастливить маленькую девочку. Брук никогда не отличалась добротой.
- Но ты пригрозил ей.
- Значит, ты приехала только поэтому? Чтобы защитить доброе имя сестры? - рассмеялся Фиц. - Неужели ты думаешь, что ее испугали бы мои угрозы? Она слишком хорошо меня знала.
Конечно, Брук его знала. Ведь она была его любовницей. Она родила от него ребенка и даже сейчас имела какую-то колдовскую власть над ним. Он делает вид, что его это не волнует, но в действительности так и есть. По существу, он занимался любовью с ее зеркальным отражением, пытаясь вернуть невозвратимое прошлое, жить в невозможном будущем.
Именно в этот момент Бронти поняла, что если она живет во сне, то это не ее сон, и ее новый, сияющий мир рухнул.
Глава девятая
Она - Бронти Лоуренс. Бронти. Не Брук. И даже ради Фица она не будет жить с этой ложью, не позволит и ему лгать - даже ради нее.
- Нам пора двигаться, а то Люси, чего доброго, вышлет за нами поисковую группу, - сказала она, резко отвернувшись от него, так что его рука соскользнула и он больше не касался ее.
- Бронти, подожди…
Она оставила его с телевизором и направилась к больнице.
- Эй, помедленнее!
Она повернулась к нему, когда он догнал ее у входа и схватил за руку, улыбаясь как ни в чем не бывало.
- Подожди меня. - Тут его улыбка исчезла. - Эй, что случилось?
- Ничего.
- Ведь все прекрасно, не так ли? Совершенно не стоит все драматизировать.
- Мисс Лоуренс? - Голос показался знакомым, и она обернулась, радуясь возможности отвлечься. - Я Энджи Мейкпис, из "Сентинел". Я пытаюсь связаться с вами весь день. У вас в офисе, похоже, вообще не знают, где вы находитесь, а ваша сестра отказалась уделить мне время, сославшись на занятость.
"Сентинел". Только этого не хватало. Понимая, что не стоит восстанавливать журналистку против себя, Брон сказала:
- Но отчего такая срочность?
- Ну, одна маленькая птичка мне начирикала, что вы были вчера в местной школе на спортивном празднике, в котором участвовала и ваша дочь. Ее ведь зовут Люси? Я правильно записала?
Брон открыла было рот, но не нашлась что сказать. Ей хотелось только одного - пощечиной стереть с лица Энджи Мейкпис самодовольную улыбку. Она сдержала свой порыв - это не поможет.
- А теперь, как я слышала, с ней произошел несчастный случай, - напористо продолжала журналистка. - Это серьезно? Сколько она еще пробудет в больнице?
Женщина улыбалась, словно кошка, которая недавно съела канарейку, припрятала у себя в кладовке мышь и сейчас пожирает глазами весьма крупную золотую рыбку. Пощечина, вероятно, не поможет, подумала Брон, но ощущение будет отличное. Она сделала полшага к ней, но Фиц крепко сжал ее руку. Это не прошло незамеченным для репортерши.
- Вы не хотели бы поделиться мыслями с нашими читателями в это трудное для вас время, мисс Лоуренс?
Тут вмешался Фиц:
- Я уверен, что вам известен новый подход к вопросу вторжения прессы в личную жизнь, мисс Мейкпис. Совсем незначительный ушиб, полученный ребенком, едва ли достоин внимания публики.
- Напротив, мистер Фицпатрик… вы ведь Джеймс Фицпатрик, не так ли? Отец Люси? - Энджи Мейкпис не стала дожидаться подтверждения. - Я уверена, что публику очень заинтересует…
Теперь пришла очередь Бронти удерживать Фица. Шестеренки у нее в голове наконец сцепились, и мозг форсированно заработал.
- Мисс Мейкпис, Энджи, вы ведь понимаете, что сейчас я только хочу увидеть Люси. Может быть, не прибегая к этому агрессивному, - она лишь с легчайшим нажимом произнесла слово "агрессивному", образчику журналистики… - Фиц фыркнул. - мы могли бы устроить настоящее интервью, когда Люси будет дома.
На журналистку это не произвело большого впечатления.
- Разумеется, это еще не все, - не сдавалась Брон. - Я знаю, что вам известно о всякого рода слухах… - К этому выводу она пришла после разговора с секретаршей Брук. - Я уверена, что вам захочется услышать правдивую версию. - Она чуть-чуть пожала плечами.
У Энджи Мейкпис загорелись глаза. Она слышала-таки эти слухи, о чем бы в них ни говорилось.
- Значит, это правда? - Она с трудом сдерживала свое возбуждение.
Брон заставила себя улыбнуться.
- Ну, это зависит от того, что именно вы слышали. - Она не имела ни малейшего понятия, о чем идет речь, но была готова сделать все, чтобы получить парочку дней передышки.
- Интервью, которое вы предлагаете, будет эксклюзивным?
- В обмен на полное молчание, пока Люси поправляется.
- Вы расскажете мне все до конца? - Журналистка взглянула на Фица. Брон ничего не ответила, так как знала, что ее молчание будет воспринято как согласие. - Вы позвоните мне в понедельник?
- Во вторник.
- Отлично.
И мисс Мейкпис улыбнулась с таким глубоким самодовольством, что Брон стало действительно очень страшно. Она не знала, во что втравила Брук, однако у нее было ощущение, что сестра будет сердиться. Но она и так уже дала достаточно много поводов, чтобы та рассердилась на нее. Неужели может быть еще хуже?
- Вам следует быть осторожной, - угрюмо предупредил журналистку Фиц. - Очень легко можно впасть в заблуждение.
- Неужели? - Энджи Мейкпис не испугалась. - Ну, если мисс Лоуренс не позвонит мне во вторник, то в среду мой материал будет на первой странице номера, и читатели получат возможность сами судить об этом.
- Вы так мило угрожаете, мисс Мейкпис, - сказала Брон. - Разве кто-нибудь может устоять? - Она взяла Фица под руку, глазами умоляя его больше ничего не говорить. - Люси наверняка недоумевает, куда мы подевались. - На мгновение ей показалось, что Фиц сейчас взорвется. Он не взорвался, но весь его вид ясно предупреждал, что это лишь временная отсрочка. Он толкнул дверь больницы и держал ее открытой перед Брон, а потом отпустил ее, так что она качнулась назад и створка из толстого стекла отгородила их от мисс Мейкпис.
- Что, черт возьми, все это значит? - Он сделал нетерпеливый жест, вновь беря ее за руку. - И я имею в виду не Люси; кто-то явно позвонил в газету, я этого ожидал…
- Правда? - Она была так поражена, что ее сдерживаемое раздражение улетучилось. Потом до нее дошло. - И ты готов был использовать это, чтобы заставить Брук подчиниться?
- Чтобы заставить тебя подчиниться, - сказал Фиц и поднял руку в ответ на приветствие швейцара, а она улыбнулась ему рассеянной улыбкой.
- Ты думал, что я - Брук… - свистящим шепотом начала она.
- Нет! Да… - У него был такой растерянный вид, что она пожалела бы его, если бы не приберегала всю свою жалость для себя самой. Она ей очень пригодится. - Послушай, мы можем поговорить об этом после?
- И намного после. Я буду какое-то время занята попытками связаться с Брук, чтобы признаться, что передала впечатляющие факты из ее биографии такой газете, в какую она побрезговала бы завернуть свои картофельные очистки. - С этими словами она повернулась и стала подниматься по лестнице. Фиц шел за ней по пятам.
Люси подняла голову и радостно улыбнулась, когда Брон вошла в небольшую палату. Она сидела на кровати поджав ноги и складывала старую головоломку-картинку, которую кто-то нашел ей.
- Смотри-ка, я почти все сложила.
Брон посмотрела из-за ее плеча.
- Ну, просто замечательно, - сказала она и добавила еще один недостающий фрагмент. - Извини, что мы так задержались. К тебе приходил кто-нибудь, пока нас не было?
- Только одна леди. Она знала, что ты моя мама. - Люси попробовала вставить еще фрагмент, но он упорно не вставлялся, и вся головоломка рассыпалась. - Ну вот, все пропало!
Тут Фиц поставил на тумбочку телевизор, наклонился и чмокнул девочку в макушку. Она обрадованно прижалась к нему.
- Папа, включай же его, включай!
- Давай попозже. Что еще она спрашивала у тебя, принцесса?
- Ну, где я живу, кто за мной присматривает и всякое такое.
- А как ее звали? - Люси пожала плечами, и Фиц посмотрел на Брон, которая собирала фрагменты головоломки в коробку. - Знаешь, похоже, я зря притащил все это сюда. Думаю, тебе будет гораздо лучше дома.
- Правда? - Люси, копавшаяся в сумке, которую Брон поставила на кровать, подняла голову. - Значит, можно поехать домой сейчас, да?
- Чем скорее, тем лучше.
- Но я уже собиралась пить чай. Мне разрешили выбрать, что я хочу, и я попросила…
- А мы закажем домой пиццу.