После этого все планы, касающиеся моей персоны, будут составляться где угодно, только не в этой
голове, – он прикоснулся пальцем к своему виску.
– Но у вас ведь есть мечты? Что-то личное?
– Безусловно. Например, я хочу предложить вам провести завтра со мной вечер. Сходить в кино, после чего поужинать в небольшом ресторане.
– В кино? – Эрна вдруг встрепенулась. – Вы были в «Каире»? Я имею в виду кинотеатр, а не столицу Египта.
– Нет. Я не здешний и мало где бывал в этом городе.
– Вот и хорошо! Значит, завтра пойдем в «Каир». Это на Кольце. Только вы заранее купите билеты… на хорошие места.
На следующее утро, а это было воскресенье, в дверь их квартиры позвонили.
– Эрна, – заглянул в комнату дочери профессор, – тебя там спрашивает какой-то молодой человек.
– Какой еще человек?
Эрна отложила учебник и, выйдя в прихожую, увидела Клауса. Он стоял с большим букетом цветов. На нем был двубортный темно-синий китель с
золотыми пуговицами и узкими погончиками оберфенриха, на которых поблескивали по две золотые звездочки. Белая рубашка, черный галстук. На
голове офицерская фуражка с желтым волнистым кантом по краю темно-синего матерчатого козырька. Верх фуражки был покрыт белым летним чехлом.
Слева на груди два значка: спортивный – с вензелем из переплетенных букв «DRL» и морской – с изображением большого корабля, идущего прямо
на вас.
– Клаус?
– Здравствуйте, фройляйн Эрна. Извините за столь ранний визит, но я буквально на несколько минут.
– Проходите.
Букетов оказалось два. Тот, что поменьше, Клаус вручил Эрне, оставив другой у себя. Сняв фуражку и пригладив рукой волосы, он прошел в
гостиную. Через несколько минут в дверях появились родители Эрны.
– Клаус Мария фон Тротта, – представился оберфенрих и отдал цветы слегка удивленной женщине.
Эрна назвала родителей и, еще не вполне придя в себя от смущения, объяснила им, что познакомилась с Клаусом несколько дней назад после их
спектакля в Хофгартене (о чем она уже, конечно же, им рассказывала).
– Я пригласил вашу дочь, фрау Вангер, в кино и ресторан и счел своим долгом нанести вам визит и представиться. – Он слегка поклонился и
добавил: – Готов ответить на любые ваши вопросы, после чего не стану вам надоедать.
Через двадцать минут они пили чай в столовой, и Клаус, отвечая на вопросы фрау Вангер, сообщил о себе некоторые подробности. Ему двадцать
пять лет, он филолог и после войны намерен продолжить заниматься своей мирной профессией. Его отец – военно-морской атташе в одной из
далеких и дружественных рейху стран. Его мать живет с мужем в Южном полушарии, а он сам снимает квартиру в Гамбурге и изредка бывает в их
родовом поместье в Нижней Саксонии под Ольденбургом Впрочем, теперь, когда он стал военным моряком, ему редко приходится бывать не только в
родном доме, но и вообще в Германии. Здесь, в Мюнхене, Клаус по приглашению одного из сослуживцев, к которому заехал на несколько дней, но
сейчас решил остаться до конца сентября.
– А как называется ваш корабль, господин фон Тротта? – спросил профессор. Он хотел назвать их гостя по званию, но плохо разбирался в знаках
различия и чинах даже сухопутных военных, уж не говоря о моряках.
– Тяжелый крейсер «Принц Ойген».