У нас даже есть предложения из соседних городов
– А почему вы выбрали именно эту вещь? – спросил Клаус
– Честно говоря, нам ее спустили сверху. Мы выбирали между «Золотом Рейна» и «Богами». Другие оперы «Кольца» уже были распределены. А вы,
Клаус, не играли в годы учебы?
– Увы. Из меня никудышный актер. Я даже стихотворение не могу прочитать красиво
– Ну вот я и пришла, – сказала Эрна, когда они остановились возле ее подъезда.
– Действительно, совсем рядом
Он замолчал, и по всему было видно, даже не собирался продолжать, предоставив ей последнее слово. Она удивлённо посмотрела на оберфенриха
«И это все?» – невольно сказал ее взгляд.
– Желаю вам всего доброго, – проговорила она.
– И я вам
– Прощайте.
– Прощайте.
Эрна смущенно улыбнулась и вошла в подъезд. «Он наверняка заметил мою растерянность, – думала она, поднимаясь по лестнице. – Какая же я
дура! Театральный поклонник проводил до дома, а я уже размечталась. Но он тоже хорош – „Называйте меня Клаус. Вы мне понравились. К
сожалению, там не было цветов. Ля-ля-ля..“ Тьфу, как все глупо вышло!»
Через три дня они снова выступали – на этот раз в парке Фрауенклиники на углу Гете– и Зендлингерштрассе. Здесь Эрна, уже почти забывшая
оберфенриха с литературным образованием, снова вспомнила о нем. Подойдет ли к ней кто-нибудь на этот раз? К ней одной. Теперь до ее дома
нужно идти через весь центр города, а это не меньше часа, почему-то подумала она.
И снова она была великолепна. Но теперь в голосе и жестах ее Гутрун появились новые черты. Она стала воинственней и непреклонней. А в ее
скорби по убитому супругу слышались нотки зарождающейся жажды мщения. Пауль Шмельхер с удивлением смотрел на свою актрису из-за кулис и
признавался самому себе, что ему нечего возразить.
Сразу после спектакля, когда музыканты укладывали инструменты в футляры и заносили их в предоставленный городской администрацией автобус, а
актеры приводили себя в порядок, к Эрне подошел Клаус.
Она вздрогнула, меньше всего ожидая увидеть именно его. Он был в несколько мешковатом штатском костюме и кепке какого-то французского
фасона. В руках он держал небольшой, но очень красивый букет цветов, который протянул ей тут же при всех.
– Вы намерены посетить все наши выступления? – спросила Эрна, когда они выходили на Зендлингерштрассе.
– Как получится, милая Кримхильда. Ведь сегодня вы были более Кримхильдой, нежели Гутрун?
– Я отреагировала на вашу критику, господин ученый филолог. – Эрна решила вести себя легко и непринужденно и, главное, ни о чем не
загадывать наперед. – А вы? Почему вы сегодня не в морской форме? Она вам так идет.
– Именно потому, что хочу почувствовать себя оставшиеся несколько дней ученым филологом, не козырять встречным офицерам и ходить, не
вынимая рук из карманов.
– А что потом? Через эти несколько дней? Какие у вас планы?
– Планы? – Он посмотрел на нее, как бы умиляясь наивности прозвучавшего вопроса. – Это у вас, Эрна, могут быть планы, а у меня приказ
явиться на корабль тридцатого сентября. После этого все планы, касающиеся моей персоны, будут составляться где угодно, только не в этой
голове, – он прикоснулся пальцем к своему виску.