Волкова Дарья - De Paris avec l amour стр 12.

Шрифт
Фон

* * *

Бетанкур вышел на тропу войны - это очевидно. Маленький уютный ресторанчик, отдельный кабинет, пара белых свечей - все разительно отличалось от предыдущих встреч. Сам Серж был предсказуемо великолепен в очередном безупречном костюме, и рубашка расстегнута так, чтобы были видна ямочка между ключицами и крепкая шея. Откровенно говоря, до встречи с Бетанкуром Софья и предположить не могла, что мужская шея может быть красивой. И сексуальной. И… Так, стоп. Она здесь не для этого!

Взгляд с поволокой. Отточенные выверенные жесты кистей с длинными артистическими пальцами. Комплименты - один удачнее другого. Так, пора сбивать градус этого действа. Софья взяла в руку бокал и протянула его Сержу, имитируя микрофон.

- Князь Бобровский, не могли бы вы дать небольшое интервью нашему журналу?

Цель была достигнута. Бетанкур опешил, моргнул растерянно.

- А почему это мы… внезапно перешли на русский язык?

- А что за сегрегация по языковому принципу? - возмутилась Софья. - Почему мы постоянно говорим на французском, если ты спокойно можешь говорить по-русски?

- Ну… хотя бы потому, что мы находимся на территории Франции! - Серж пришел в себя.

- Может быть, я тоскую по родине и хочу с кем-то поговорить на своем родном языке?

- Это правда, Софи? О, извини, я не подумал! Конечно, давай говорить по-русски.

Так-так-так, вот это сочувствие уводит нас в другую сторону.

- На самом деле, нет, все в порядке, - поспешила сменить тему и язык Соня. - Скажи мне, откуда ты так хорошо знаешь русский язык? Ты бывал в России?

- Нет, - покачал головой Серж. - Как-то не довелось пока, но планирую. Просто мадам Нинон упорно считает себя русской аристократкой. И меня заодно почему-то к этой категории причисляет. Хотя я не чувствую никакой связи с этой страной. Я родился во Франции и считаю себя французом. Однако язык предков, - тут Серж усмехнулся, - меня заставили выучить.

- Тогда ты, получается, наверное, знаешь три языка, да? Наверняка еще и английский?

- Шесть.

- Что - шесть?

- Я знаю шесть языков, не считая французского.

Он ее и в самом деле удивил. Очень удивил.

- Ого… И какие?

- Английский, - он начал загибать пальцы, - русский, итальянский, испанский, португальский, польский. Немецкий, - вздохнул, - так и не смог заставить себя выучить.

Софья переваривала услышанное. Собралась с мыслями.

- А польский-то тебе зачем?

- Производства у нас в Польше есть, - пожал плечами Серж.

- Слушай, - каким бы ни был он самовлюбленным типом, знание семи языков - это чего-то да стоит! - Это, правда, здорово. Ты молодец!

- Я не молодец, я полиглот.

- Конечно, полиглот - знать семь языков, включая родной.

- Ты не совсем поняла, - Бетанкур поддается на провокацию и охотно поддерживает разговор на нейтральную тему. - Полиглот - это еще и тот, кому легко дается изучение языков. Ты думаешь, я долго трудился над этим? Ничего подобного. Это, - он стучит себя по виску, - тут. Оно либо есть у человека, либо его нет. У меня есть.

- И что это означает?

- Мне очень легко даются языки. Я не напрягаюсь. К тому же, они похожи - польский похож на русский. Испанский и португальский между собой схожи. Итальянский похож на французский. Так что это не сложно, на самом деле.

- Наверное, это помогает тебе в бизнесе? Ты учил языки для этого?

- Отчасти, - он отпивает из чашки. - Я вообще планировал стать лингвистом. Даже два курса проучился в Сорбонне. Интересно заниматься тем, что тебе легко дается.

- А потом?

- А потом, - он наморщил идеальный нос, - началась смертная тоска. Семейный бизнес, диплом МБА и тому подобная дребедень.

Он еще и МБА?! Бетанкур не перестает ее удивлять. И с желанием побольше узнать об этом человеке бороться все труднее.

- Твои достижения впечатляют, - произносит Софья искренне.

- Ерунда, - но видно, что ему приятны ее слова.

- Люди, которые умеют делать что-то выдающееся, часто так говорят: "Да, ерунда, ничего сложного".

- Спасибо, Софи, мне очень приятно, - он улыбнулся так, что Соня поняла - говорить комплименты Бетанкуру опасно - нарвешься на адекватный ответ в виде встречного комплимента. А ей это совершенно не нужно.

- Скажи мне что-нибудь по-польски.

- Что именно? - движение золотистой брови воистину артистично.

- Ну, например… - Софья пыталась придумать что-то смешное и нейтральное одновременно. - Например… Я очень умный человек - я знаю семь языков.

Серж усмехнулся.

- Сейчас, - нахмурил лоб. - Я уже пару месяцев не говорил с польскими коллегами.

В такой милой игре они провели остаток вечера, перебрав весь спектр лингвистических возможностей Сержа Бетанкура.

* * *

- Итак, Софи, - они стоят у подъезда ее дома. Ему в спину светит фонарь сквозь ажурное переплетение веток. - Был ли я хорошим мальчиком? Выполнил ли все наши договоренности? И заработал ли право, - тут он демонстративно вздохнул, - не верю своему счастью… на поцелуй?

Ему и самому любопытно - как она себя поведет. Первая проверка, настоящая проверка бойцовских качеств Софи Соловьевой.

- Конечно, - кивает она. - Все честно, Бетанкур. - поворачивает голову, прикасается пальцем к щеке. - Вот сюда, пожалуйста.

- Скажи это еще раз.

- Что именно?

- Попроси. Скажи "пожалуйста". Мне нравится, как звучит слово. Когда его произносишь ты.

Софья прокашлялась. Ну, давай, девочка. Играть - так играть.

Палец снова коснулся щеки.

- Вот сюда. Пожалуйста.

- Ну, раз ты так просишь…

Он не двинулся с места - рассматривал ее в сумраке и отсветах фонаря. На ней смешное платье: в черно-бело-желтое полоску, свободное, единственное, что его спасает - длина выше колена, позволяющая насладиться видом очаровательных ножек. Но все равно в нем Соня похожа на пчелу - веселую и задорную пчелу. Она оделась так специально. Думает, что это остановит его? Маленькая наивная девочка. И он качнулся к ней.

Наклонился, едва касаясь ее щеки. Софи честно попыталась сдержать вздох, и у нее это почти получилось.

Она упоительно пахнет. Он прикрыл глаза. Легкий бергамот… женственная магнолия… терпкое сандаловое дерево. Он узнал аромат. И двинулся еще чуть-чуть вперед.

Прикоснуться к ее щеке легким поцелуем. Конечно, кожа у нее невероятно нежная. Он и не сомневался.

Губы у него теплые и… И все, дальше думать сложно. Долгий вздох проходит по щеке, к шее. И, выдох на ухо, так, что Софья покрывается мурашками вся - от шеи до коленок:

- Этого стоило ждать целый месяц… - а потом, резко отстранившись: - До встречи, Софи.

Она смотрит на его высокий силуэт, то появляющийся, то исчезающий в свете фонарей.

А Серж, по дороге домой, с удовольствием подпевает музыке в машине.

Шаг шестой. Реквизиты одной из сторон

Не виноват! Предки виноваты! Прадеды-прабабки, внучатые дяди-тети разные, праотцы, ну, и праматери, угу.

- Ты совсем забыл про меня, Серж.

- При всем желании это невозможно сделать, мадам Нинон.

- Я бы хотела увидеть тебя сегодня, мальчик мой. Я собираюсь уезжать.

- Надоело?

- Надоело, - соглашается мадам Бетанкур. - Ужасный город. Как тут можно жить?

- Вот и мучаемся, - хмыкнул Серж. - Буду у тебя к восьми.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора