Нора Рафферти - Очарованные стр 22.

Шрифт
Фон

- Если, - повторила Ана. - Посмотрим. По-моему, тебе теперь надо прилечь на часок.

- Увиливаешь от темы, - сказала Моргана, и в ту же секунду на кухню ворвался Нэш. В волосах паутина - к счастью, искусственная, - в глазах нечестивый блеск.

- Девочки, вы должны посмотреть! Невероятно… Так здорово вышло, я просто сам себя испугался. - Он схватил со стола корень сельдерея, зажевал с вкусным хрустом. - Пошли, чего сидите?

- Ох уж эти мне дилетанты, - вздохнула Моргана, с трудом поднявшись на ноги.

Кузины любовались изготовленными Нэшем голографическими изображениями привидений в прихожей, когда раздался шум подъезжающего автомобиля.

- Приехали! - Полная радостных предвкушений встречи с родными, Ана легким прыжком подлетела к дверям. И замерла на месте, оглядываясь на Моргану, которая повисла на плече у Нэша.

Он сразу побледнел не хуже привидений.

- Детка! Что ты?.. О боже.

- Все в порядке. - Моргана испустила долгий вздох, Ана ее подхватила под другую руку. - Правда, просто судорога. - Привалившись к мужу, она улыбнулась кузине. - По-моему, очень удачно родить двойню в Хеллоуин.

- Абсолютно нечего беспокоиться, - заверил Дуглас Донован, высокий мужчина одного роста с сыном Себастьяном, с чуть посеребрившейся гривой волос цвета воронова крыла, во фраке с черным галстуком по торжественному случаю. Наряд дополняли неоново-оранжевые мокасины, которые доставляли ему колоссальное удовольствие, светясь в темноте. - Роды самое естественное дело на свете. И ночь идеальная.

- Верно. - Нэш сглотнул ком в горле. Дом полон народу - колдунов и колдуний, если уж нужна точность, - а его жена сидит на диване, делая вид, будто ее совсем не волнуют продолжающиеся больше трех часов схватки. - Может, тревога ложная.

Проплывавшая мимо Камилла в бальном платье с блестками хлопнула его по плечу веером из перьев.

- Предоставь дело Ане, мой милый мальчик. Она обо всем позаботится. Я рожала Себастьяна тринадцать часов. Причем мы шутили по этому поводу, правда, Дуглас?

- После того как ты перестала осыпать меня проклятиями, душечка.

- Естественно. - Камилла направилась к кухне, собираясь присмотреть за похлебкой. Ана вечно не докладывает шалфея.

- Если не найдет другого занятия, превратит меня в ежа, - пожаловался Дуглас.

- Мне уже легче, - пробормотал Нэш. - Вас тут целая куча.

Всегда готовый помочь дядюшка ободряюще кивнул:

- Для того и приехали, Дэш.

- Нэш.

- Ну да, - благосклонно улыбнулся Дуглас.

- Мама! - Моргана схватила мать за руку. - Спаси беднягу Нэша от дяди Дугласа. Он уже слегка дергается.

Брайна покорно отложила блокнот для рисования.

- Может, отца попросим с ним прогуляться?

- Прекрасно. - Моргана благодарно вздохнула, Ана продолжала массировать ей плечи. - Иначе его не утихомиришь.

Падрик, отец Аны, плюхнулся на место, только что освобожденное Брайной.

- Как дела, девочка?

- Правда, отлично. Пока схватки слабые, но скоро колеса завертятся. - Моргана наклонилась, чмокнула его в щеку. - Как я рада всех вас здесь видеть!

- Где же нам еще быть? - Падрик утешительно положил пухлую ладонь на живот своей племянницы и послал дочери волшебную улыбку. - А ты, моя родная крошка, хороша, как картинка. Вся в папу.

- Конечно. - Почуяв приближение очередной схватки, Ана твердо схватила Моргану за плечи. - Расслабься, милая, дыши глубже.

- Может, дать ей стеблелиста? - предложил Падрик.

Ана, подумав, тряхнула головой.

- Пока не надо. Она вполне справляется. Впрочем, принеси мою сумочку. Понадобятся кое-какие кристаллы.

- Сей момент. - Падрик поднялся, взмахнул рукой, открыл ладонь, на которой лежала веточка вереска в полном цвету. - Это еще откуда? - пробормотал он, повторяя свой вечный фокус. - Возьмите. - И удалился.

Моргана провела веточкой по щеке.

- Милейший человек на свете.

- Избалует двойняшек, если позволишь. Папа просто помешан на детях. - Связанная прочной! связью с кузиной, Ана знала, что ей гораздо хуже, чем кажется. - Скоро тебя наверх отведем.

- Еще рано. - Моргана пожала руку Аны. - Как хорошо, что все здесь. Где тетя Морин?

Мама на кухне. Наверняка спорит с тетей Камиллой из-за моей похлебки.

Моргана зажмурилась с легким стоном.

- Господи, я бы целый галлон съела.

- Потом съешь, - пообещала Ана и подняла глаза, заслышав наполнивший комнату грохот цепей и страдальческие стоны. - Кто-то пришел.

- Бедный Нэш. Не может успокоиться, все волнуется за свою работу. Это Себастьян?

Ана повернула голову.

- Угу. Критикует вместе с Мэл голограммы. Ох, там еще машина с дымом и летучие мыши…

Кузен вошел быстрым шагом.

Ох уж эти мне дилетанты!

- А Лидия до того испугалась, что визжала и визжала, - докладывала Джесси, описывая ужасы и кошмары в школьном доме с привидениями. - Потом Фрэнки объелся конфетами, его стошнило.

- Похоже, действительно красный день календаря. - Предвидя вариант Фрэнки, Бун припрятал половину сластей, накопленных дочкой в подарочном мешочке.

- Мой костюм мне больше всех нравится. - Выбравшись из машины у магазина Морганы, Джесси завертелась на месте, раздув розовую юбку в звездах. Довольный собой отец наклонился и Расправил крылья из алюминиевой фольги. Почти два дня он ломал голову, как раскроить, сметать и сшить наряд феи. Хотя дело того стоило. Дочка стукнула картонной волшебной палочкой по его плечу.

- Теперь ты прекрасный принц.

- А раньше кем был?

- Гадким лягушонком. - Джесси взвизгнула от смеха, когда он ущипнул ее за нос. - Думаешь, Ана удивится? Она меня узнает?

- Ни за что на свете. Не уверен, что я тебя сам узнаю.

Они решили обойтись без маски, и Бун нарумянил ей щеки, накрасил губы, зачернил веки так, что брови золотом сияли над ними.

- Мы со всей ее семьей познакомимся, - напомнила Джесси отцу, как будто он нуждался в напоминании. Всю неделю волновался. - А я снова увижу собаку и кошку Морганы.

- Точно. - Бун старался не особенно беспокоиться из-за собаки. Пусть Пэн сильно смахивает на волка - тут нечего спорить, - пес вел себя с Джессикой мило и дружелюбно при их последнем визите.

- Будет лучший Хеллоуин в мире! - Поднявшись на цыпочки, Джесси нажала кнопку звонка. Рот открылся, испустив беззвучный вздох, когда внутри зазвенели цепи и разнеслись стоны.

Дверь открыл крепкий мужчина с веселыми глазами. Бросил один взгляд на девочку и загудел, как самый настоящий дух:

Добро пожаловать в дом с привидениями! Рискните войти.

Она вытаращила глаза, ставшие похожими на большие голубые блюдца.

- А там настоящие привидения?

- Входите, если осмелитесь. - Мужчина присел, поравнявшись с ней, и вытащил из рукава пушистого набивного кролика.

- О-ой… - Очарованная, Джесси прижалась к игрушке щекой. - Вы волшебник?

- Конечно. Как все прочие.

- Нет. Я - принцесса фей.

- Очень хорошо. А это твоя свита на вечер? - уточнил он, бросив взгляд на Буна.

- Это мой папа, - весело рассмеялась Джесси. - А я на самом деле Джессика.

- А я на самом деле Падрик. - Мужчина выпрямился, и, хотя взгляд его был по-прежнему радостным, Бун убедился, что его оценивают. - А вы?

- Сойер. - Он протянул руку. - Бун Сойер. Мы с Анастасией соседи.

- Соседи, говорите? Нисколько не сомневаюсь. Входите, входите. - Падрик взял Джесси за руку. - Смотрите, что мы тут для вас припасли.

- Привидения! - Джесси чуть не выскочила из туфель с ремешками. - Привидения, пап!..

- Неплохая попытка для дилетанта, - довольно благожелательно заключил Падрик. - Кстати, Ана с Нэшем только что отвели наверх Моргану. Сегодня у нас будет двойня. Морин, цветок моей страсти, идет встречать соседей Аны. - В коридоре мелькнула ошеломляющая амазонка в алом тюрбане. Падрик оглянулся на Буна: - По-моему, мальчик, ты не прочь выпить.

- Да, сэр. - Бун глубоко вздохнул. - Пожалуй.

Колеблясь в нерешительности, Мэл стукнула в дверь спальни Морганы, потом сунула туда голову. Неизвестно, чего она ожидала - стерильной и пугающей атмосферы больничной палаты для рожениц или мистически пылающего магического круга. Не увидела ни того ни другого.

Вместо этого на большой уютной кровати лежала Моргана, окруженная цветами и свечами. По комнате плыли звуки арфы и флейты. Моргана слегка раскраснелась, Нэш страшно бледный, но в остальном обстановка нормальная. Мэл успокоилась, перешагнула порог, повинуясь приглашающему жесту Аны.

- Входи, дорогая. Будешь консультантом-экспертом. Ты же помогала нам с Себастьяном принимать жеребенка пару месяцев назад.

- Я действительно чувствую себя кобылой, - выдавила Моргана, - только это не означает, что сравнение мне нравится.

- Не хочу мешать, путаться под ногами и… О боже! - задохнулась Мэл, когда Моргана запрокинула голову и запыхтела, как паровоз.

- Ничего, ничего, - забормотал Нэш, схватил жену за руку, засуетился с секундомером. - Вот еще одна. У нас все хорошо и отлично.

- У нас, черт побери, - проскрежетала сквозь зубы Моргана. - Хотелось бы на вас посмотреть…

- Дыши, - ласково приказала Ана, выкладывая кристаллы на живот кузины. Они сгрудились в кучку, сверкая неземным светом, так что Мэл отодвинулась на приличное расстояние.

Пришлось себе напомнить, что она замужем за чародеем всего два месяца.

- Хорошо, детка. - Нэш прижался губами к руке Морганы, страстно желая, чтобы боль утихла. - Почти кончено.

- Не уходи. - Моргана крепко стиснула его руку, когда схватки отступили. - Не уходи…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке