Нора Рафферти - Очарованные стр 23.

Шрифт
Фон

- Я здесь. Ты просто чудо. - Он протер разгоряченное лицо жены влажным полотенцем, как учила Ана. - Люблю тебя, моя великолепная.

- Уж лучше постарайся. - Она выдавила улыбку, облегченно выдохнула. - Как там у меня дела, Ана?

- Отлично. Еще пара часов.

- Пара… - Нэш прикусил язык, удерживая на губах кисловатую улыбку. - Ужас.

Мэл прокашлялась, и Ана оглянулась.

- Извини. Мы слегка отвлеклись.

- Что ты. Я просто думала, надо сказать тебе, что здесь Бун… и Джесси.

- Ох!.. - Ана вытерла рукавом лоб. - Я и забыла. Сейчас же спущусь. Попроси тетю Брайну подняться сюда.

- Хорошо. Эй, Моргана, мы все с тобой.

Роженица криво улыбнулась.

- Прекрасно. Не желаете поменяться местами?

- На этот раз я пас, спасибо. - Ана направилась к двери. - Пока вас оставляю.

- Ты же ненадолго? - Борясь с паникой, Нэш растирал поясницу жены, умоляюще глядя на Ану.

- Всего на минуту-другую. Не беспокойся, у тетушки Брайны огромный опыт. И нам нужно немножечко бренди.

- Бренди? Ей нельзя пить…

- Тебе можно, - ответила Ана и выскользнула из комнаты.

Первой, кто попался ей на глаза, когда она дошла до гостиной, оказалась веселившаяся от души Джесси. Мать Аны, смеясь заразительным полнокровным смехом, слушала сообщения о школьных забавах на праздновании Хеллоуина. Из того, что Джесси тискала двух игрушечных мягких зверушек, Ана заключила, что отец уже принялся за фокусы.

Будем надеяться, он хорошо маскируется.

- Наверху все в порядке? - тихо спросила Брайна, столкнувшись в коридоре с племянницей.

- В полнейшем. До полуночи станешь бабушкой.

- Будь благословенна, Анастасия. - Тетка чмокнула ее в щеку. - И твой дружок мне нравится.

- Это вовсе не… - Но Брайна уже торопилась наверх.

Бун стоял у камина, в котором весело потрескивал огонь, пил какой-то напиток, явно приготовленный отцом Аны, и с восторженным изумлением слушал дядюшку Дугласа.

- Естественно, пустили беднягу переночевать. Буря бушевала, вот именно. Ну, и что же он сделал? Выскочил утром, крича во все горло про ведьм, привидения и прочее. Очень трогательно, - мрачно прокомментировал Дуглас, постукивая по лбу пальцем. На его голове теперь красовалась разукрашенная черная шляпа. - Печальная и прискорбная история.

- Может, это произошло потому, что ты расхаживал по дому в бряцающих доспехах? - предположил Мэтью Донован, согревая в длинных пальцах бокал с бренди.

- Нет-нет, доспехи близко даже не похожи на ведьм. По-моему, его потряс вой кота Морин.

- Мои коты не воют, - возмутилась Морин. - Они вполне прилично воспитаны.

- А у меня есть собака, - пропищала Джесси. - Хотя я и кошек люблю.

- Правда? - Падрик, всегда готовый услужить, вытащил из-под ее крылышек игрушечного котенка в желтых полосках. - Годится?

- Ой… - Джесси прижалась к игрушке лицом и обрадовала Падрика, забравшись ему на колени и поцеловав в румяную щеку.

- Папа… - Ана наклонилась над спинкой дивана, коснулась губами лысеющей головы. - Ты не меняешься.

- Ана! - Джесси соскочила, пытаясь удержать в руках весь зверинец. - Твой папа самый веселый и забавный в мире!

- Мне он тоже нравится. - Ана с любопытством наклонила голову. - А ты кто такая?

- Джесси… - Девочка с хохотом обежала диван.

- Нет, правда?

- Честно. На Хеллоуин папа меня превратил в принцессу фей.

- По голосу в самом деле похоже на Джесси. - Ана склонилась еще ниже. - Ну-ка, поцелуй меня, дай посмотреть.

Джесси прижалась к ней накрашенными губами, вспыхнув от радости, что ее наряд понравился.

- Ты меня не узнала? Правда?

- Ты меня окончательно провела. Я думала, передо мной настоящая принцесса фей.

Твой папа говорит, что ты была его принцессой фей, потому что мама твоя - королева.

Морин вновь рассмеялась и подмигнула мужу.

- А ты мой лягушонок.

- Жалко, что я не могу остаться и поболтать, - обратилась Ана к Джесси.

- Знаю. Ты помогаешь Моргане высвободить деток. Они сразу выйдут или по одному?

- Надеюсь, что по одному. - Ана взъерошила волосы Джессики и оглянулась на Буна. - Знаете, оставайтесь сколько захотите. Еды хватит.

- Не беспокойтесь о нас. Как Моргана?

- Очень хорошо. Собственно, я спустилась за бренди для Нэша. У него нервы вот-вот сдадут.

Понимающе кивнув, Мэтью протянул графин и сифон.

- Сочувствую ему.

Принимая у него бренди, Ана почуяла мощный заряд силы и поняла, что при всем своем внешнем спокойствии он сердцем и мыслями наверху с дочерью.

- Не волнуйся, дядя Мэтью. Я о ней позабочусь.

- Лучше не придумаешь. Лучше тебя я никого не знаю, Анастасия. - Пристально глядя ей в глаза, Мэтью дотронулся до гелиотропа у нее на шее. - А я многих знаю. - На его губах появилась улыбка. - Бун, не проводите Анастасию наверх?

- С удовольствием. - Бун взял у Аны графин, и они вышли.

- Слушай, твоя родня… - начал Бун, подойдя к лестнице, и затряс головой, не чувствуя, что Ана окаменела.

- Что?..

- Невероятно. Просто невероятно. Я не каждый день оказываюсь в кругу незнакомых людей, когда женщина наверху готовится родить двойню, а под кухонным столом волк - клянусь, этот пес вовсе не пес, - грызет кость мастодонта, а над головой летают механические летучие мыши… Да, еще забыл про привидений в прихожей.

- Ну, сегодня же Хеллоуин.

- Вряд ли в этом дело. - Он остановился на верхней площадке. - Даже не помню, когда мне было так интересно. Фантастическая компания. Твой отец делает волшебные фокусы, потрясающие до ужаса. В жизни не догадаюсь, откуда он все это вытаскивает.

- Наверняка не догадаешься. Он… ах, трудно объяснить…

- Вполне мог бы на жизнь зарабатывать. Должен признаться, ни на что на свете не променял бы их общество. - Бун обнял ее за шею свободной рукой.

- Я боялась, что ты будешь неловко себя чувствовать.

- Нет. Хотя сорвался мой план затащить тебя в темный угол и запугать до дрожи какой-нибудь сказкой, от которой кровь стынет в жилах, а потом закрыть, как щитом, своим телом.

- Меня не так легко напугать, - улыбнулась Ана, прижимаясь к нему. - Я выросла на сказках, от которых кровь стынет в жилах.

- Что немудрено, имея дядюшек, которые расхаживают, бряцая доспехами, - пробормотал Бун.

- Это еще что. Мы обычно играли в донжоне замка, и однажды я провела там целую ночь с привидениями на пари с Себастьяном.

- Храбрая.

- Нет. Упрямая. И глупая. Мне никогда в жизни так плохо не было. По крайней мере, пока Моргана не транспортировала подушку и одеяло.

- Транспортировала? - Бун усмехнулся забавному выражению.

- Ну, прислала, - поправилась Ана, теснее прижавшись к нему, чтобы он думал только о ней.

Когда дверь позади открылась, оба оглянулись, словно виноватые дети. Брайна вздернула бровь, оценив ситуацию, и улыбнулась.

- Простите, что помешала, но, по-моему, Бун как раз тот, кто нам нужен.

Бун крепче стиснул графин с бренди, кивнул на комнату Морганы.

- Там?..

- Нет, - рассмеялась она. - Просто постойте здесь, а я выставлю Нэша. Он нуждается в мужской беседе.

Только на минутку, - предупредила Ана. - Он должен быть рядом с Морганой.

Не дав Буну ни согласиться, ни отказаться, она упорхнула. Сдавшись, Бун налил себе бренди, сделал добрый глоток, снова налил и, завидя вышедшего из спальни Нэша, сунул ему в руки стакан.

- Выпей.

- Не думал, что так долго будет. - Нэш испустил тяжкий вздох, хлебнул бренди. - И что ей будет так больно. Если мы это переживем, клянусь, больше никогда до нее не дотронусь.

- Ну конечно, - хмыкнул Бун.

- Серьезно. - Нэш принялся расхаживать по лестничной площадке.

- Слушай, не хочу вмешиваться, но не лучше ли… не безопасней ли было бы Моргане в больнице, с врачами, с необходимым медицинским оборудованием?.. - спросил Бун.

- В больнице? - Нэш растер ладонью лицо. - Нет. Моргана родилась в этой самой кровати и ни за что не пожелала бы рожать в другом месте. Пожалуй, я тоже.

- Ну, тогда хоть доктора позвать…

- Лучше Аны не бывает. - Вспомнив об этом, Нэш слегка успокоился. - Поверь мне, Моргана не могла попасть в лучшие руки.

- Знаю, повитухи отлично справляются, и это считается более естественным… - Бун пожал плечами. Если Нэш доволен сложившимся положением, его дело. - Должно быть, она это делала раньше?

- Моргана впервые.

- Нет, я Ану имею в виду, - уточнил Бун. - Она принимала роды?

- Ох, да. Конечно. Ана знает, что делает. По-моему, я свихнулся бы, если бы ее тут не было. Но… - Нэш снова сделал глоток, - хочу сказать, очень уж долго. Не знаю, как женщины выдерживают. Мне просто кажется, Ана могла бы что-нибудь сделать. Она ж ведьма, черт побери!

Мужественно сдержав очередной смешок, Бун ободрительно хлопнул Нэша по спине.

- Вряд ли стоит ее обзывать в такой момент. Женщины при родах ведут себя резковато. Имеют на то полное право.

- Да я не о том… - Нэш спохватился, поняв, что переходит границу. - Мне надо взять себя в руки.

- Вот именно.

- Знаю, все будет хорошо. Ана не допустит, чтобы что-то случилось плохое. Только жутко тяжело видеть страдания Морганы…

- Тяжелей всего на свете, когда страдает тот, кого любишь. Ты выдержишь. И вынесешь из данного случая фантастические впечатления.

- Никогда ни к кому не испытывал таких чувств. Моргана для меня все.

- Я тебя понимаю.

Нэшу стало лучше, и он отдал стакан Буну.

- У тебя с Аной тоже так?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке