Нора Робертс - Рискованные мечты стр 11.

Шрифт
Фон

- Не надейтесь на это, - зловеще произнес он, легко толкая ее обратно на диван. - Я обычно добиваюсь, чего хочу. - Он неторопливо оглядел ее гибкое тело, задержался на дрожащих губах. - Не обольщайтесь. Я мог бы овладеть вами прямо сейчас и без всякого насилия, но… - Он шагнул к двери. - Но я подожду.

Глава 4

В течение следующих недель сессии проходили безо всяких осложнений. Ларри был очень доволен состоянием дел и принес Хилари пачку рабочих снимков, чтобы она могла взглянуть на плоды их совместных трудов.

Хилари просмотрела снимки с профессиональной объективностью и признала, что они превосходные, возможно, лучшие из всего, что сделал Ларри. В выборе ракурсов, освещения, светофильтров чувствовалась рука гения. Вдобавок к этому Хилари великолепно умела перевоплощаться. Фотографии уже положили начало исследованию женской природы. Пройдена была примерно половина пути. Если и дальше все пойдет гладко, они имели все шансы закончить проект даже раньше намеченного. Журнал со снимками должен был появиться в киосках в начале весны.

Продолжить сессии намечалось после Дня благодарения. Хилари была рада передышке, позволившей не только отдохнуть от работы, но и не встречаться с человеком, завладевшим ее мыслями и проникшим в ее сны.

Когда они снова увиделись после того вечера, Хилари ожидала, что оба они испытают чувство неловкости, но Брет поздоровался с ней как ни в чем не бывало, и на миг она даже решила, что ей просто приснились его поцелуи. Он ни словом не заикнулся об их совместном ужине и страстных поцелуях в ее квартире и держал себя с ней по-прежнему: сохраняя деловой стиль отношений, окрашенный легкой нотой насмешливости.

Но Хилари было вовсе не легко по его примеру демонстрировать равнодушие после того вечера из-за тех чувств, которые он в ней разбудил. Внешне она была абсолютно спокойна, в то время как внутри у нее все бурлило. Ларри время от времени делал ей замечания за излишне хмурый вид, но тут же и забывал об этом, не находя, впрочем, в ее поведении ничего необычного.

Стоя у окна в своей квартире, Хилари думала, что на душе у нее так же уныло, как на улице. Ноябрь подходил к концу, небо затянули свинцовые тучи, придавшие городскому пейзажу мрачное очарование. Деревья успели облететь и стояли голые и беззащитные, газоны пожухли.

Хилари внезапно затосковала по дому, ей захотелось оказаться на родной ферме, увидеть золотистые пшеничные поля… Она подошла к стерео и поставила на вертушку альбом Денвера. И сразу вспомнила, как на этом самом месте стоял Брет. Она словно почувствовала на себе тяжесть его тела, и ею овладело мучительное желание, вытеснившее воспоминание о доме. Внезапно она осознала, что испытывает к Брету гораздо более сильное чувство, чем простое физическое влечение. Она включила проигрыватель, и комнату заполнила нежная мелодия.

Хилари напомнила себе, что в ее планы не входило влюбляться, тем более в такого человека, как Брет. Этот путь принесет ей только горе и унижение. Но она не могла заставить замолчать внутренний голос, шептавший, что уже слишком поздно. Она опустилась в кресло и погрузилась в глубокое уныние.

В День благодарения, после праздничного ужина с Лизой и Марком, Хилари вернулась домой поздно. Ужин был роскошным, но она скрывала отсутствие аппетита прежней отговоркой - необходимостью следить за фигурой. Ни на минуту она не забывала о том, что не должна выдавать свое смятение, и старалась выглядеть радостной и довольной. Закрыв за собой дверь квартиры, Хилари облегченно вздохнула и позволила себе расслабиться. Но не успела она снять пальто, как зазвонил телефон.

- Алло! - проговорила она устало.

- Алло, Хилари? Недавно вернулись?

Ему не нужно было называться. Хилари сразу же узнала Брета и обрадовалась, что по телефону он не сможет услышать, как сильно забилось ее сердце.

- Здравствуйте, мистер Бардоф. - Она заставила себя говорить равнодушно. - Вы всегда звоните своим служащим в столь позднее время?

- Вы, кажется, не в настроении? - произнес он невозмутимо. И одновременно с волнением она испытала раздражение оттого, что он был так хладнокровен. - Хорошо прошел день?

- Прекрасно, - солгала она. - Только что вернулась из ресторана - ужинала там с другом. А у вас?

- Волшебно. Я очень люблю индейку.

- Вы позвонили, чтобы поговорить о еде, или была и другая цель? - спросила она излишне резко, представив Брета вдвоем с Чарленой за изысканным ужином в романтической обстановке.

- Да, мне кое-что пришло в голову. Прежде всего я хотел бы отметить с вами праздник, если у вас еще сохранилась та бутылочка виски.

- Э-э… - От неожиданности у нее перехватило горло. Она откашлялась и выговорила с трудом: - Нет… то есть да. Виски у меня остался, но уже поздно, и, кроме того…

- Страшно? - спокойно подсказал он.

- Нет, конечно, - огрызнулась она. - Просто я устала. И уже ложусь спать.

- Неужели?

Она поняла, что он улыбается.

- Честное слово. - Хилари рассердилась на себя, почувствовав, что краснеет. - Вам обязательно все время смеяться надо мной?

- Простите. - Но все-таки извинению недоставало убедительности. - Но вы так настойчиво требуете серьезного к себе отношения… Хорошо, я не стану посягать на вашу выпивку. Сегодня, - добавил он после небольшой паузы. - Увидимся в понедельник. Спокойной ночи, Хилари.

- Спокойной ночи, - пробормотала она, вешая трубку. И тут же горько раскаялась. Обведя комнату взглядом, она страстно захотела, чтобы он пришел сюда, заполнил пустоту своим волнующим присутствием. Хилари тяжело вздохнула и дернула себя за волосы. Даже если бы она знала его телефон, все равно не решилась бы перезвонить и пригласить его.

Нет, лучше избегать его, насколько возможно. Если она хочет преодолеть свое безрассудное увлечение, лучшее лекарство - держаться от Брета на расстоянии. Без поощрения с ее стороны она скоро ему надоест. Чарлена подходит ему гораздо больше, продолжала Хилари растравлять свою рану. Куда ей конкурировать с этой искушенной особой, сноровка не та. Чарлена наверняка и по-французски говорит, и в винах толк знает, и ее не развозит после одного-единственного бокала шампанского…

В субботу Хилари договорилась пообедать с Лизой, надеясь немного развеяться. В модном ресторане было многолюдно. Высмотрев сидевшую за маленьким столиком Лизу, Хилари махнула рукой и направилась к ней через зал.

- Прости, что опоздала, - извинилась девушка, раскрывая меню. - Пробки просто жуткие, я долго не могла поймать такси. Нет, определенно зима на носу. Здесь довольно прохладно.

- Правда? - удивилась Лиза. - А мне кажется, что уже весна наступила.

- Это у тебя от любви в голове все перепуталось. Но если ум и помутился, зато все остальное выглядит чудесно. Ты просто светишься, - добавила Хилари.

Лицо Лизы озарила счастливая улыбка, и тоска Хилари немного рассеялась.

- Мне кажется, что я не хожу, а летаю. Наверное, я тебе надоела своим идиотски счастливым видом?

- Что ты, мне так нравится видеть, как ты сияешь.

Подруги заказали обед и принялись дружески болтать.

- Мне бы надо завести подругу в бородавках и с крючковатым носом, - сказала вдруг Лиза.

Хилари не донесла вилку до рта:

- Не поняла!

- Только что сюда вошел потрясающий красавчик. Но на меня даже не взглянул, словно я невидимка. Смотрит только на тебя.

- Наверное, он просто высматривает знакомых.

- Одна его знакомая как раз гирей висит у него на руке, - ответила Лиза, откровенно разглядывая вошедшую пару. - Но все его внимание нацелено на тебя! Нет, не оборачивайся, - прошипела она, когда Хилари хотела повернуться. - Ну и ну, он направляется прямо к нам! Прими естественный вид.

- Это ты вертишься как на иголках, - усмехнулась Хилари.

- Подумать только, Хилари, нам никак друг от друга не спрятаться.

Знакомый голос заставил Хилари вздрогнуть от неожиданности, она вскинула глаза и увидела усмехающегося Брета.

- Здравствуйте, - выговорила она странно придушенным голосом, мимолетно взглядывая на его рыжую спутницу. - Здравствуйте, мисс Мейсон, приятно снова встретиться.

Чарлена скупо кивнула. По ледяному выражению зеленых глаз было ясно, что она думает как раз наоборот. Возникло некоторое замешательство. Брет вопросительно вскинул бровь.

- Лиза Макдоналд. А это Чарлена Мейсон и Брет Бардоф, - быстро пробормотала Хилари.

- Это вам принадлежит "Мода"? - восторженно спросила Лиза, в то время как Хилари мечтала провалиться сквозь землю.

- Более или менее.

Хилари беспомощно смотрела, как Брет очаровательно улыбается Лизе.

- Я ваша постоянная читательница, мистер Бардоф, - болтала Лиза, не видя, что глаза Хилари мечут в нее молнии. - Жду не дождусь, когда наконец выйдет журнал с фотографиями Хилари. Наверняка это будет что-то потрясающее.

- Для нас это тоже увлекательное переживание. - Он повернулся к Хилари с вызывающей усмешкой: - Правда, Хилари?

- Да, переживание увлекательное, - небрежно подтвердила она и заставила себя не дрогнув выдержать его взгляд.

- Брет, - перебила их Чарлена, - пойдем сядем за столик и дадим девушкам пообедать. - При этом ее глаза скользнули по Хилари и Лизе словно по пустому месту.

- Приятно было познакомиться, Лиза. До встречи, Хилари.

От его ленивой улыбки у Хилари снова началось привычное сердцебиение. Но она сумела выдавить из себя: "До свидания". Она нервно отпила чаю, надеясь, что Лиза не станет обсуждать эту встречу.

Лиза несколько мгновений смотрела в спину удалявшемуся Брету.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора