Виктория Лайт - Снежная пантера стр 25.

Шрифт
Фон

И от этой мысли Дику стало настолько тошно, что он залпом выпил коньяк в своем бокале. А потом еще и еще. Дик уже потерял счет выпитому спиртному. Не все ли равно, в каком состоянии он сегодня доберется до постели, если Кэтрин не ждет его там?

Праздник лорда Бруксфилда закончился очень поздно. Солнце уже поднималось над горизонтом, когда Дик, пошатываясь и держась за стенку, брел в свою комнату. Коридор перед ним качался, как палуба корабля в открытом море, и каждый шаг давался Дику с невероятным трудом. Где же его комната, черт возьми? Когда же закончится этот идиотский коридор?

Дик зацепился рукавом за рыцарские доспехи у стены, громко чертыхнулся и с радостью понял, что наконец дошел. Эти самые доспехи стоят как раз у двери в его комнату. Дик толкнул дверь ногой и ввалился внутрь.

- Здравствуй, дорогой. А я уже стала бояться, что ты не придешь…

Мягкий женский голос проник сквозь алкогольную пелену в сознание Дика. Он пошарил рукой по стене, нащупал выключатель и включил свет. Яркая люстра на потолке вспыхнула, на мгновение ослепив его. А вместе с люстрой вспыхнула и надежда… На застеленной кровати Дика сидела Кэтрин Колинворт.

- К-кэтрин, что ты тут делаешь? Тьфу, не то… Я… понимаешь, Кэтрин, - бормотал Дик, на негнущихся ногах приближаясь к кровати. У него все расплывалось перед глазами, и Кэтрин в белоснежной ночной рубашке была отличным ориентиром. - Ты не должна думать, что я…

Дик споткнулся. Кэтрин соскочила с кровати и подбежала к нему, чтобы поддержать.

- Я ни о чем не думаю, любовь моя, - нежно прошептала она, обнимая Дика за талию. - Пойдем, я помогу тебе…

С помощью Кэтрин Дик добрался до кровати. Ему было ужасно стыдно из-за всего, что произошло сегодня, и из-за своего состояния…

- Я собирался все рассказать тебе… - оправдывался Дик, а Кэтрин тем временем расшнуровывала его ботинки. - Я на самом деле не учитель, но это не важно…

- Конечно, это не важно, - вторила Кэтрин, продолжая раздевать Дика.

- Вначале я действительно думал только о Снежной Пантере, но потом…

Кэтрин уже расстегнула рубашку Дика и гладила ладонями его обнаженную грудь.

- Все это не имеет значения, - ворковала она. - Главное, что сейчас мы вместе…

Она наклонила голову и стала целовать живот Дика, опускаясь все ниже. Ее длинные волосы приятно щекотали кожу, и Дик закрыл глаза, весь отдаваясь ласке… Он очнулся, когда Кэтрин принялась расстегивать его брюки.

- П-подожди. - Дик оперся на локти и попытался встать. - Давай вначале п-поговорить. Не хочу, чтобы между нами что-то осталось недосказанными.

Кэтрин подняла голову.

- Какой ты скучный, - она сморщила нос, - в прошлый раз ты таким не был… Мы всегда успеем поговорить…

Она положила руки на бедра Дика, но он уже вставал на ноги.

- Я не хочу, чтобы ты видела меня таким, - бормотал он, - мне надо принять холодный душ…

- Я с тобой! - живо откликнулась Кэтрин.

- Нет! - Дик загородил собой дверь в ванную комнату. - Я сам. Подожди меня здесь.

Злобная гримаса мелькнула на красивом личике Кэтрин.

- Вот умница, - засмеялся Дик и протянул руку, чтобы потрепать Кэтрин по щеке. Однако что-то в ее глазах остановило его, и рука беспомощно застыла на полдороге. - Я быстро, не скучай.

Дик зашел в ванную и запер за собой дверь. Он не выйдет к Кэтрин, пока не протрезвеет хотя бы чуть-чуть. Пусть она ведет себя как ангел и готова простить ему все, что угодно, он не позволит себе оскорбить ее пьяным дыханием!

Дик открыл кран с холодной водой и отважно сунул под него голову. Пару раз подобную процедуру с ним проделывали другие, но сегодня исключительно сила воли руководила Диком. Несколько минут он захлебывался ледяной водой, а потом снял с себя то, что не успела снять Кэтрин, и залез в ванную.

Холодная вода творила чудеса. Медленно и мучительно Дик приходил в себя, вспоминая подробности вечера. Непредвиденную встречу с Гарви Питчером, ссору с Кэтрин, обещание Бруксфилда заплатить в двойном размере… Ах, да, Кэтрин же согласилась продать пантеру… И какая же она молодец, что все поняла и не держит на него зла… Сама пришла к нему…

Через полчаса водных процедур Дику удалось вернуть себя к жизни. Голову, правда, страшно ломило, а на покрасневшие и набрякшие глаза было страшно смотреть, но в целом он чувствовал себя намного лучше. Хоть комната перестала кружиться, а мысли - путаться. Дик повязал полотенце вокруг бедер, пригладил ладонями мокрые волосы и вышел из ванной.

Кэтрин стояла у окна спиной к Дику. Она была настолько погружена в свои мысли, что не слышала, как он открыл дверь, и не обернулась. На улице уже совсем рассвело, и яркий свет больно резал Дику глаза. Он тихо подошел к Кэтрин. Она по-прежнему не замечала его, сосредоточенно разглядывая что-то на улице.

- Что ты там увидела? - спросил Дик, обнимая Кэтрин сзади и заглядывая через ее плечо.

А любоваться было чем. Окна комнаты Дика выходили на центральный фонтан сада, вокруг которого вчера и закручивалась вечеринка. Снежная Пантера, так неожиданно возникшая перед гостями, все еще стояла на постаменте. Дневной свет лишил ее части жуткого очарования, однако и утром она была бесспорно хороша.

Рядом с фонтаном о чем-то разговаривали двое. Мужчина, который, судя по внушительным размерам, мог быть только лордом Бруксфилдом, и молодая рыжеволосая женщина в строгом темном костюме.

Одной секунды хватило Дику, чтобы осознать чудовищный смысл увиденного. Он обнимал за талию Кэтрин Колинворт, и с нею же, без всякого сомнения, беседовал лорд Бруксфилд!

В следующее мгновение Кэтрин с силой оттолкнула его от окна. От неожиданности Дик не удержался на ногах и рухнул на кровать.

- Куда ты лезешь, идиот! - закричала она истошно. - Как смел ты дотронуться до меня без разрешения!

У Дика отвисла челюсть.

- Кэтрин… что ты такое говоришь? Посмотри в окно… Там что-то странное…

- Ничего странного, - отрезала она. - Тебе привиделось. Ты слишком много выпил.

Дик сел на кровати, не сводя глаз с Кэтрин. Было в ней что-то пугающее, что-то чужое и в то же время очень знакомое… Да и одета она вовсе не в ночную рубашку, как Дик решил поначалу, а в длинное белое платье… Странный фасончик… Неужели такое сейчас носят?

- Иди же ко мне, - нежно произнесла женщина, протягивая руки к Дику. - Я истосковалась без твоих объятий, возлюбленный мой.

- Не приближайся! - Дик попятился назад.

- В чем дело? - хрипло рассмеялась она. - Неужели ты меня боишься?

- С какой стати мне тебя бояться? - пробормотал Дик, вставая с противоположной стороны кровати. - Ты женщина, которую я люблю…

- Тогда чего ты ждешь? Я пришла, чтобы стать твоей… - Она принялась развязывать пояс на своем платье. - Ты так давно мучаешь меня…

От ее ласкового голоса мурашки побежали по спине Дика. Нет, не страстную любовь сулит ему эта женщина, и лучше бы ему держаться от нее как можно дальше… Кто она? Объяснений было немного. Либо Кэтрин действительно сумасшедшая, и вчерашняя ссора спровоцировала очередное обострение, либо… перед ним сейчас совсем не Кэтрин.

- Я знаю, кто ты такая, Линн Макрой! - выпалил Дик, повинуясь неосознанному импульсу. - Убирайся туда, откуда пришла, и оставь Кэтрин в покое!

Улыбка на лице женщины сменилась свирепым оскалом.

- Что ты сказал? - прошипела она, сжимая кулаки. - Как ты меня назвал?

Все внутри Дика съежилось от неприятного предчувствия. Что если он не поможет Кэтрин таким образом, а, наоборот, погрузит ее еще глубже в пучину безумия? Но если это Кэтрин, то кто же разговаривает сейчас у фонтана с лордом Бруксфилдом?

Дик замер. Один взгляд на окно, другой на женщину с бледным как мел лицом, потом снова на окно… И Дик внезапно рванул вперед к окну, толкнув Кэтрин, которая вздумала ему помешать.

- Отойди! - закричала она во все горло, пытаясь схватить его за руку.

Но Дик оказался проворнее. Он подбежал к окну, настежь распахнул его и высунулся наружу. Лорд Бруксфилд по-прежнему беседовал с женщиной в темном костюме.

- Кэтрин! Кэтрин, посмотри на меня! - закричал Дик.

Женщина повернулась… и Дик чуть не выпал из окна. Сомнений быть не могло - Кэтрин Колинворт стояла рядом с Бруксфилдом, а теперь грустно и вопрошающе смотрела на него.

Чувствуя, как волосы встают дыбом, Дик обернулся и едва устоял на ногах. Она подошла к нему так близко, что он ощущал ее ледяное дыхание на своем лице. Нестерпимо зеленые глаза гипнотизировали Дика, и он не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Сверхъестественный ужас пронзил каждую клеточку его существа, и последнее, что Дик слышал перед тем, как потерять сознание, был злобный насмешливый хохот и отчаянный крик: "Дик!", донесшийся откуда-то издалека.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub