Даррен Шен - Смертельные испытания стр 21.

Шрифт
Фон

- Он не выведет нас, - нахмурился Гэвнер.

- По моей карте, он, - возразил Курда. - Там очень маленький соединяющий туннель, его легко пропустить. Я нашел его только случайно.

- Ты уверен? - спросил Гэвнер.

- Карты не врут, - сказал Курда.

- Тогда пойдем, - решил Гэвнер, и мы помчались.

Я забыл о своей боли, когда бежал по туннелям. Не время беспокоиться о себе. Весь клан вампиров находился под угрозой, а все мои мысли были только возвращении в Зал Князей и предупреждении. Когда мы добрались до соединяющего туннеля Курды, мы обнаружили. Мы удручённо смотрели на груду камней, а Курда выругался и сердито пнул баррикаду.

- Мне очень жаль, - вздохнул он.

- Это не твоя вина, - сказал ему Гэвнер. - Ты не знал.

- Куда мы пойдём теперь? - спросил я.

- Назад через пещеру? - предложил Гэвнер.

Курда покачал головой.

- Если мы будем обнаружены, они пройдут за нами этим путём. Мы можем пройти по другому туннелю. Он выведет нас в том же направлении, и он соединяется с туннелями, приводящими к Залам.

- Пойдем тогда, - прорычал Гэвнер, и мы последовали за Курдой, прокладывающим путь через темноту.

Мы старались говорить как можно меньше, останавливаясь иногда, чтобы прислушаться к звукам преследования. Никого не было слышно, но это не означало, что на нас не охотились - вампирцы, могут перемещаться так же тихо, как и вампиры, если захотят.

Через некоторое время, Курда остановился и прижал свою голову к нашим.

- Мы справа позади пещеры с вампирцами, - прошептал он. - Двигаемся медленно и осторожно. Если они обнаружат нас, деритесь за свои жизни - потом бегите как черти!

- Подождите, - сказал я. - У меня нет оружия. Я буду нуждаться в нём, если на нас нападут.

- У меня только один нож, - сказал Курда. - Гэвнер?

- У меня два, но мне будут нужны оба.

- Так чем я буду драться? - прошипел я. - Зловонным дыханием?

Гэвнер мрачно усмехнулся.

- Без обид, Даррен, но если Курда и я не сможем сдержать их, я не думаю, что ты сможешь что-то изменить. Если мы столкнёмся с неприятностью, бери карты Курды и беги к Залам, пока мы будем драться.

- Я не могу так, - задохнулся я.

- Сможешь, когда тебе говорят, - прорычал Гэвнер, не оставляя никакой возможности для спора.

Мы начали двигаться вперед снова, ещё мягче, чем когда-либо. Наших ушей достигали звуки из пещеры - вампирцы спокойно смеялись и разговаривали. Если бы я был один, то я, возможно, запаниковал бы и убежал, но Курда и Гэвнер были более стойкими, и их спокойное присутствие сдерживало меня.

Наша удача оставалась с нами, пока мы не вышли в длинный туннель и не столкнулись с одиноким вампирцем, который шёл к нам, играясь с поясом. Он смотрел небрежно, но поскольку мы мёрзли, понял, что мы не вампирцы, и открыл рот, чтобы заорать.

Гэвнер бросился вперед, сверкнули ножи. Он вогнал один глубоко в живот вампирцу и перерезал другим горло прежде, чем тот успел издать звук и предупредить своих товарищей. Это было опасное положение, и мы все слабо улыбались с облегчением, когда Гэвнер положил труп на землю. Но когда мы собирались идти дальше, другой вампирец появился в дальнем конце туннеля, видел нас, и завопил, призывая помощь.

Гэвнер застонал от безысходности.

- Довольно уловок, - пробормотал он, когда вампирцы посыпались из пещеры. Он занял устойчивую позицию в середине туннеля, проверил стены по обе стороны, потом заговорил через плечо:

- Вы двое уходите отсюда. Я задержу их, насколько смогу.

- Я не оставлю тебя одного перед ними, - сказал Курда.

- Оставишь, если у тебя есть хоть какие-то мозги, - прорычал Гэвнер. - Это узкий туннель. Один может сдержать их так же легко, как двое. Бери Даррена и прорывайтесь к Залам так быстро, как сможете.

- Но… - начал говорить Курда.

- Пока ты споришь, ваши шансы тают! - проревел Гэвнер, вонзая нож в ближайшего вампирца, напавшего со спины. - Убери мёртвого вампирца, чтобы я не споткнулся об него - и беги!

Курда печально кивнул.

- Удачи, Гэвнер Перл, - сказал он.

- Удачи, - проворчал Гэвнер, и снова напал.

Мы убрали труп с пути Гэвнера и отступили к началу туннеля. Курда задержался, изучая Гэвнера в тишине, пока он резал вампирцев. Он держал их на расстоянии руки, но через несколько минут они смяли бы его, взяли бы его оружие и убили бы. Курда повернулся, чтобы увести меня, затем остановился и достал карту.

- Ты помнишь старый похоронный зал, в котором мы были? - спросил он. - Зал Последнего Пути?

- Да, - сказал я.

- Как ты думаешь, сможешь найти путь назад к Залам отсюда?

- Вероятно.

Он прикрепил карту к стене и показал туннель, в котором мы были.

- Иди до конца этого туннеля, - сказал он. - Потом направо, опять направо, потом четыре раза налево. Этот путь приведёт тебя к комнате. Подожди несколько минут, вдруг один из нас придёт. Восстанови дыхание. Попробуй ещё раз перевязать себя так, чтобы перестала капать кровь. Потом уходи.

- Что ты собираешься делать? - спросил я.

- Помочь Гэвнеру.

- Но он сказал…

- Я знаю, что он сказал! - рявкнул Курда. - Меня это не волнует. Вдвоём у нас будет больше шансов сдержать их.

Курда обнял мои плечи и сильно сжал.

- Удачи, Даррен Шен.

- Удачи, - ответил я несчастно.

- Только не оставайся и не смотри, - сказал он. - Уходи немедленно.

- Хорошо, - согласился я и убежал.

Я остановился после второго правильного поворота. Я знал, что я должен делать, как сказал Курда и бежать к Залам, но я не мог перенести мысль об оставлении моих друзей. Они попали в эти неприятности из-за меня.

Было бы несправедливо оставить их на смерть, в то время как я безнаказанно радовался бы где-то далеко. Кто-нибудь должен был предупредить вампиров, но я не думал, что это должен быть я. Если бы я сказал Курде, что забыл путь назад, он бы пошёл сам, а я мог бы остаться и бороться рядом с Гэвнером.

Я повернул к туннелю, где бушевала борьба. Когда я добрался до него, я увидел, что Гэвнер все ещё удерживал вампирцев единолично. Курда был не в состоянии продвинуться вперёд. Эти двое были спорили.

- Я велел тебе уйти! - проревел Гэвнер.

- А я говорю тебе, что я не уйду! - вопил Курда.

- Что с Дарреном?

- Я рассказал ему, как вернуться.

- Ты дурак, Курда, - кричал Гэвнер.

- Я знаю, - засмеялся Курда. - Теперь, может быть, ты пропустишь меня вперёд, или я должен драться с тобой, как вампирец?

Гэвнер ударил вампирца, с которым дрался, тот отошёл на несколько шагов, и я заметил темно-красную родинку на его левой щеке.

- Хорошо, - фыркнул он. - В следующий перерыв в драке, встань справа от меня.

- Согласен, - сказал Курда, крепко держа нож в стороне, пока он ждал.

Я подполз вперёд. Я не хотел кричать и отвлекать их. Я был почти дополз до них, когда вампирцы отступили на несколько футов и Гэвнер закричал:

- Сейчас!

Гэвнер сдвинулся влево, и Курда переместился, встав около него. Я понял, что слишком поздно занимать место Курды, так что я неохотно начал отворачиваться. В это время кое-что сумасшедшее остановило меня и пригвоздило к месту.

Когда Курда оказался около Гэвнера, он поднял его нож высоко и повёл его вниз по жестокой дуге. Нож врезался глубоко в живот его намеченной цели, разрывая плоть, гарантируя смерть. Это был бы прекрасный удар, если бы он был направлен на одного из вампирцев. Но Курда не воткнул лезвие в любого из багровокожих захватчиков - он воткнул его в Гэвнера Перла!

ГЛАВА 20

Я не мог понять то, что случилось. Как не мог понять и Гэвнер. Он внезапно упал на стену и уставился на нож, торчащий из его живота. Он опустил его собственные ножи, схватил ручку, и попробовал вытащить, но его сила покинула его, и он соскользнул на пол.

Хотя Гэвнер и я были потрясены, вампирцы казались не менее удивлёнными. Они расслабились, и те, кто был в тылу, вернулись в их пещеру. Тот, с красной родинкой на щеке, вышел вперед, стоял около Курды, и изучал умирающего вампира.

- Я думал в течение минуты, что ты пришёл ему на помощь, - сказал вампирец.

- Нет, - ответил Курда. Он казался несчастным. - Я сбил бы его и убрал бы прочь куда-нибудь, если бы это было возможно, но другие могли бы разыскать его ментальные сигналы. Есть мальчик впереди, полувампир. Он ранен, так что его не будет трудно поймать. Я хочу взять его живым. Они не будут в состоянии отследить его.

- Ты говоришь об этом мальчике позади тебя? - спросил вампирец.

Курда резко повернулся.

- Даррен! - задохнулся он. - Какой давно ты здесь? Много ты…

Гэвнер застонал. Я дёрнулся вперед, увернулся, игнорируя Курду и вампирца, и присел около моего умирающего друга. Его глаза были широко открыты, но он, казалось, ничего не видел.

- Гэвнер? - спросил я, держа его руки, окровавленные из-за попытки вынуть нож.

Генерал вампиров кашлял и дрожал. Я мог чувствовать, что жизнь ускользала из него.

- Я с тобой, Гэвнер, - я шептал, плача. - Ты не один. Я буду…

- П-п-п, - запинался он.

- Что? - я плакал. - Не спеши. У тебя ещё масса времени.

Это было наглой ложью.

- П-п-п-прости… если м-м-м-мой… храп… не дал… тебе… спать, - прохрипел он. Я не знал, предназначались ли слова для меня или кого-то еще, и прежде, чем я мог спросить, его выражение застыло на его лице, и его дух ушёл в Рай.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора