Даррен Шен - Смертельные испытания стр 20.

Шрифт
Фон

- Никто не узнает, - пообещал Курда. - Они подумают, что Даррен ушел сам. Мы никогда не будем это расследовать.

- Это идет вразрез со всем, во что мы верим, - вздохнул Гэвнер.

- Иногда нам приходится отказываться от старой веры в пользу новой, - сказал Курда.

Пока Гэвнер мучался, пытаясь принять решение, я заговорил:

- Я вернусь, если ты этого хочешь. Я боюсь смерти, поэтому я позволил Курде уговорить меня бежать. Но если ты скажешь вернуться, я вернусь.

- Я не хочу , чтобы ты умер, - взвыл Гэвнер. - Но бегство не может что-либо решить.

- Ерунда! - фыркнул Курда. - Вампирам было бы намного лучше, если бы у многих из нас хватало здравого смысла бежать от борьбы, когда всё против нас. Если мы приведём Даррена назад, мы приведём его к смерти. Разве есть в этом смысл?

Гэвнер подумал молча, потом угрюмо кивнул:

- Мне это не нравится, но это меньшее из двух зол. Я не стану возвращать Даррена.

- Но, - прибавил он, - только если ты согласен рассказать правду другим, как только ты станешь Князем. Мы признаемся, очистим имя Даррена, если мы сможем, и примем наше наказание, если не сможем. Идёт?

- Это устраивает меня, - сказал Курда.

- Твоё слово?

Курда кивнул:

- Моё слово.

Гэвнер испустил долгий вздох и посмотрел на меня в темноте туннеля.

- Как ты себя чувствуешь, в любом случае? - спросил он.

- Не так плохо, - соврал я.

- Судя по твоему виду, ты скоро упадёшь, - отметил он скептически.

- Я сделаю это, - поклялся я. Потом спросил, как он нашел нас.

- Я отправился на поиски Курды, - пояснил он. - Я надеялся, что мы могли бы подумать вместе и найти выход из этой неприятности. Его картографический кабинет был открыт. Я ничего не подумал в то время, но когда я пришёл в твою пещеру и нашёл там только Хорката, я сложил два и два.

- Как ты пробрался за нами по туннелям? - спросил Курда.

Хозяин указал на капли крови на полу под ногами.

- С него всё время текла кровь, - сказал он. - Он оставил след, по которому даже дурак пройдёт.

Курда закрыл глаза и поморщился.

- Потроха Чарны! Шпионаж никогда не был моим сильным местом.

- Ты прав! - фыркнул Гэвнер. - Если мы уходим, то лучше действовать быстро. Как только обнаружат, что Даррен пропал, команда следопытов нападёт на его след, и нас быстро найдут. Наш единственный шанс - отправить его наружу и надеяться, что солнце помешает им продолжить.

- Читаешь мои мысли, - сказал Курда, и пошёл вперед. Я шёл, как мог, и Гэвнер, отдуваясь, за мной.

В конце туннеля Курда повернул налево. Я направился за ним, но Гэвнер схватил меня за руку, остановил и стал изучать туннель справа. Когда Курда понял, что мы не следуем за ним, он остановился и посмотрел назад.

- Что за задержка? - спросил он.

- Я был в этой части горы раньше, - сказал Гэвнер, - во время моих Испытаний Посвящения. Я нашёл спрятанный драгоценный камень.

- И что?

- Я могу найти путь наружу, - продолжил Гэвнер, - я знаю, где ближайший выход.

- Как и я, - сказал Курда, - и вот он, этот путь.

Гэвнер покачал головой.

- Мы можем пойти этим путём, - согласился он, - но будет быстрее, если мы пойдём другим туннелем.

- Нет! -отрезал Курда. - Это была моя идея. Я отвечаю. У нас нет времени бродить. Если ты не прав, это дорого обойдётся нам. Мой путь надёжен.

- Как и мой, - настаивал Гавннер, и до того как Курда успел возразить, он нырнул вниз по тоннелю направо, увлекая меня за собой. Курда громко выругался, и позвал нас назад, но когда Гэвнер проигнорировал его, у него не было другого выбора, кроме как спешить за нами.

- Это глупо, - Курда задыхался, когда догнал нас. Он пытался протиснуться мимо меня, чтобы оказаться с Гэвнером лицом к лицу, но туннель был слишком узок. - Мы должны придерживаться карты. Я знаю больше об этих туннелях, чем ты. Там, куда ты идешь, ничего нет, кроме тупиков.

- Нет, - возражал Гэвнер. - Мы можем сэкономить почти 40 минут на этом пути.

- Но что, если… - начал Курда.

- Хватит спорить, - прервал Гэвнер. - Чем больше мы говорим, тем медленне двигаемся.

Курда проворчал что-то, но больше ничего не говорил на эту тему. Однако я могу сказать, что он был невесел.

Мы прошли через маленький тоннель, прорубленный под ревущей горной речкой. Вода звучала близко, и я боялся, что она прорвётся через стены туннеля и зальёт нас. Я не слышал ничего, кроме шума реки, и было так темно, я ничего не видел. Казалось, я здесь один.

Я был рад, наконец, увидеть свет в конце, и поспешил к нему так быстро, как только мог. Гэвнер и Курда тоже действовал быстро, так как они тоже хотели побыстрее покинуть туннель. Когда мы стряхнули туннельную грязь, Курда вышел вперед и взял инициативу на себя. Мы находились в небольшой пещере, из которой выходили три туннеля. Курда пошел в левый.

- Мы пойдём сюда, - сказал он, возвращая свои полномочия.

Гэвнер усмехнулся:

- Сюда я планировал идти в любом случае.

- Тогда поспешим, - рявкнул Курда.

- Что с тобой? - спросил Гэвнер. - Ты ведёшь себя странно.

- Нет, не веду! - резко ответил Курда, потом слабо улыбнулся. - Извини. Этот туннель под потоком. Я знал, что мы можем пройти по нему. Вот почему я хотел пойти другим путём - чтобы избежать его.

- Боялся, что вода прорвётся? - засмеялся Гэвнер.

- Да, - сухо ответил Курда.

- Я боялся тоже, - сказал я. - Я бы не хотел часто ползать по таким местам.

- Трусы, - посмеивался Гэвнер.

Он пошёл к Курде, улыбаясь, потом остановился и повернул голову в сторону.

- Что случилось? - спросил я.

- Мне показалось, что я что-то слышал, - сказал он.

- Что?

- Это звучало как чей-то кашель. Он был в туннеле справа.

- Поисковая партия? - спросил я с беспокойством.

Гэвнер нахмурился.

- Я сомневаюсь в этом - они бы шли позади.

- Что происходит? - спросил Курда нетерпеливо.

- Гэвнер думает, что он услышал что-то, - сказал я, когда Генерал пополз изучать туннель.

- Это просто звук потока воды, - сказал Керда. - У нас нет времени…

Но было уже поздно. Гэвнер уже вошел в туннель. Курда поспешил туда, где я стоял и смотрел в темноту туннеля в след Гэвнеру.

- Лучше бы мы были сами по себе, - ворчал он. - Он ничего не сделал, но задерживает нас.

- Что. Если там кто-то есть? - спросил я.

- Нет тут никого, кроме нас, - фыркнул Курда. - Мы должны идти без этого дурака, и пусть он нас догоняет.

- Нет, - сказал я, - Я лучше подожду.

Курда закатил глаза, но угрюмо стоял возле меня. Гэвнер ушел не более чем на пару минут, но когда он вернулся, выглядел на несколько лет старше. Его ноги дрожали, и он опустился на пол, как только он вышел из туннеля.

- Что случилось? - спросил я.

Он безмолвно покачал головой.

- Ты нашёл что-нибудь? - спросил Курда.

- Там… - Гэвнер откашлялся.

- Идём, - прошептал он. - Но будьте осторожны. Не попадитесь на глаза.

- Не попасться на глаза кому? - спросил я, но он не ответил.

Заинтересованный, я крался по туннелю, и Курда за мной. Туннель был коротким, и когда я добрался до конца, я заметил мерцание факелов в большой пещере снаружи. Я упал на живот, потом поползла вперед так, чтобы видеть всю пещеру. То, что я увидел, заставило меня похолодеть.

Их было двадцать или тридцать, развалившихся вокруг. Некоторые сидели, некоторые лежали на циновках, некоторые играли в карты. Они были похожи на вампиров - огромные, грубыми чертами лица, лохматые. Но я видел их пурпурную кожу и рыжие волосы и глаза, и я сразу понял - это наши кровные враги, вампирцы!

ГЛАВА 19

Курда, я и Гэвнер медленно отступили и вернулись в небольшую пещеру. Мы сидели рядом и некоторое время все молчали. Наконец Гэвнер сказал глухим, отвлечённым голосом:

- Я насчитал 34.

- Было 35, когда мы смотрели, -сказал Курда.

- К этой пещере прилегают ещё две таких же, - отметил Гэвнер. - В них может быть ещё больше.

- Что они здесь делают? - спросил я шепотом.

Вампиры посмотрели на меня.

- Как ты думаешь , почему они здесь? - спросил Гэвнер.

Я нервно лизнул губы.

- Чтобы напасть на нас? - догадался я.

- Ты сам себе ответил, - сказал Гэвнер угрюмо.

- Не обязательно, - возразил Курда. - Они могли бы прийти для обсуждения договора.

- Ты так думаешь? - усмехнулся Гэвнер.

- Нет, - вздохнул Курда. - Нет.

- Мы должны предупредить вампиров, - сказал я.

Курда кивнул:

- Но как же побег? Один из нас может привести тебя к…

- Забудь об этом, - перебил я его. - Я не убегу от такого.

- А ну-ка, - сказал Курда, вставая и направляясь к туннелю под рекой. - Чем быстрее мы расскажем другим, тем быстрее мы сможем вернуться и…

Он наклонился, чтобы проникнуть в туннель, но вдруг остановился и отвернул в сторону. Сигнализируя нам оставаться на месте, он осторожно выглянул в туннель, а затем побежал назад.

- Кто-то идет! - прошипел он.

- Вампиры или вампирцы? - спросил Гэвнер.

- Слишком темно, чтобы сказать. Думаешь, мы можем позволить себе ждать и узнать?

- Нет, - сказал Гэвнер. - Нам надо выбираться отсюда.

Он изучал три туннеля.

- Мы можем вернуться к Залам в середине туннеля, но это займет много времени. Если они обнаружат дорожку крови Даррена и пойдут за нами…

- Мы пойдём в левый туннель, - сказал Курда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора