Хелен Кинг - Любовь побеждает время стр 6.

Шрифт
Фон

- Собаки подождут, - невозмутимо отозвался Дерек, разливая по тарелкам чили и нарезая хлеб. - Вивиан, вам сразу налить кофе?

- Как у вас заведено, меня все устроит.

- Мы обычно пьем кофе прямо за обедом, особенно зимой, когда дни коротки. Около четырех загоняем лошадей, так что долго рассиживаться за столом некогда.

- А уж сегодня тем более, - проворчал Харди, потянувшись через весь стол за хлебом и едва не заехав гостье в нос фланелевым рукавом. - Компания подобралась такая, что человека с души воротит, да еще и облака ползут с северо-востока. Похоже, снег опять повалит.

Дерек искоса глянул на гостью.

- Возможно, и к лучшему, что вы сегодня не поедете в "Горную хижину", а то, чего доброго, снова застрянете в снегах, уповая на помощь случайного попутчика.

- Сколько можно разглагольствовать о прошлой ночи?! - вспылила Вивиан. - Я уже объяснила вам, почему не обзавелась подобающей экипировкой; не вижу, с какой стати мне продолжать оправдываться или извиняться.

- Вот неблагодарная заноза, э, Дерек? - возликовал Харди. - Будешь знать, как подбирать на дороге девиц!

- А я считал, что вам исключительно повезло с попутчиком! - невозмутимо заметил Дерек, не обращая никакого внимания на старика. - Ведь вам мог попасться кто угодно…

- Я смотрю на жизнь оптимистично, - перебила его Вивиан. - Как подсказывает мне опыт, среди людей не так уж много закоренелых злодеев.

Дерек забарабанил по столу длинными гибкими пальцами.

- Вы глубоко заблуждаетесь, мисс. Добрые самаритяне ныне почти вымерли, и даже в канун Рождества не следует обольщаться на предмет того, что все люди дружески к вам расположены.

- Скорее, наоборот, - встрял Харди. - Если Зак…

Дерек мрачно воззрился на него.

- Заткнись, Харди! Твои комментарии здесь не нужны!

Ужин прошел в напряженном молчании.

- Покорми псов, а я схожу принесу еще дровишек, - кивнул Дерек соседу, отодвигая пустую тарелку и поднимаясь на ноги. - А потом вместе вернемся в конюшни.

Чувствуя себя лишней, Вивиан робко вызвалась помочь.

- Да вы на себя посмотрите: сразу видно, что не отличите, где у лошади морда, а где хвост, - откликнулся Харди, наполняя миски для собак.

- Верно, - согласилась гостья. - Зато я умею мыть посуду, а при взгляде на вашу тарелку становится стыдно за род человеческий: вы заляпали подливкой не только прибор, но и все вокруг. Кроме того, я способна состряпать приличный ужин.

- Боже ты мой, - закатил глаза старый ворчун, - сколько слов, сколько треска!

- Учитывая, что мы оба - повара никудышные, я на твоем месте попридержал бы язык, - оборвал работника Дерек. - Мисс, кухня в вашем распоряжении! В прихожей вы найдете холодильник, там полно продуктов, в кладовке мешок с картошкой и прочими овощами. Да, и не стесняйтесь пользоваться телефоном, если захотите позвонить в госпиталь.

3

Войдя в кухню и обнаружив Вивиан у плиты, Дерек ничуть не смутился. А следовало бы, учитывая, что гостья поневоле слышала перебранку в холле от первого слова и до последнего, вредный старикан во весь голос честил молодую женщину, а хозяин дома и не подумал его унять.

- Вы, я полагаю, уже поняли, что Харди к нам не присоединится, - сообщил Дерек, отряхивая с рукава снежинки.

- Я отлично расслышала и это заявление, и многие другие, - кивнула Вивиан, не дрогнув. - Вам двоим не помешал бы урок хороших манер, мистер Кейдж, не так ли?

- Вне всякого сомнения, но, умоляю, не сейчас! - Дерек кивнул в сторону эмалированного кофейника. - Там остался кофе?

- Сами проверьте, - огрызнулась Вивиан, возмущенная его поведением. - И, прежде чем вы снова начнете распространяться на любимую тему о бескорыстном герое, спасшем легкомысленную девицу от страшной смерти в снегах, позвольте мне заметить, что я потратила полдня, пытаясь как-то компенсировать причиненные неудобства. В печи горит огонь, ужин может быть подан в любое время, кухня, еще днем напоминавшая средних размеров свинарник, блестит чистотой, и вам остается только присесть на диван и насладиться заслуженным отдыхом. И, - довершила она на одном дыхании, - я охотно заберу поднос со своей тарелкой в отведенную мне комнату, дабы ни одной лишней минуты не навязывать вам своего малоприятного общества.

- Роль мученицы вам не к лицу, Вивиан, - фыркнул Дерек. - Что до малоприятного общества, посмотрим правде в глаза: вас так же мало радует перспектива ночевать со мною под одним кровом, как и меня - необходимость возиться с вами. Это - мой горный приют, мое убежище, я люблю его за то, что… - тут Кейдж поморщился, - за то, что здешние места так не похожи на цивилизованный мир. Здесь я привык вести себя, как вздумается, и делать, что хочу.

- Например?

- А что придет в голову! Неделями не бриться, с утра до вечера не вылезать из конского навоза. Или нырять в снег в чем мать родила, не опасаясь, что какая-нибудь пуританская ханжа хлопнется в обморок при виде сего зрелища. - Он пожал плечами и расстегнул две верхние пуговицы шерстяной рубашки, что, в свете предыдущего замечания, выглядело крайне двусмысленно. - Вы мне очень мешаете, мисс Шелби.

Но вместо того, чтобы успокоить ее, эти слова почему-то уязвили Вивиан. Она вдруг почувствовала себя бесполой дурнушкой. В конце концов, мистер Дерек Кейдж абсолютно прав… Ей - только тридцать, но она - типичная классная дама, строгая и чопорная, которой на роду написано умереть старой девой. Впрочем, разве не сама она выбрала для себя эту дорогу?..

- Я - такая, какая я есть, и оправдываться по этому поводу не стану! А вам буду весьма признательна, если вы проводите меня в назначенную мне комнату.

- Ох, черт, да берите любую, лишь бы не мою! - нетерпеливо отмахнулся Дерек.

Он сказал это так, словно перспектива разделять с ней постель вторую ночь подряд способна привести в ужас любого нормального мужчину! Словно он сам охотнее уснул бы бок о бок с покойником! Ну что ж! Ничего нового Вивиан не узнала. Уже в шестнадцатилетнем возрасте она поняла: роковой женщины из нее, увы, не выйдет.

"Ах ты, бедняжка, стройные ножки - твое единственное достоинство", - удрученно сетовала тетя Энн и дарила все свое внимание и любовь очаровашке Элисон.

Неужели давняя обида пробила брешь в броне безразличия, которая издавна защищала Вивиан от враждебного мира? Неужели чувство неприкаянности, ненужности так отчетливо читалось на ее лице? Наверное, это и побудило Дерека Кейджа впервые со времени их встречи заговорить более мягко и сочувственно:

- Послушайте, я понимаю, что веду себя как медведь, но, честное слово, не нарочно! Просто мысли мои заняты другим, вот и все! Комната над кухней - самая теплая, так почему бы вам не заночевать там? А потом спускайтесь - и мы поужинаем вместе! Ну же, решайтесь! - настаивал он, видя колебания гостьи. - Не знаю, что уж вы там готовите, но аромат потрясающий! И даю вам клятвенное обещание: вас я по ошибке не скушаю.

Отказываться после этих слов было бы невежливо. Невежливо и глупо. И Вивиан кивнула в знак согласия. А потом поднялась по лестнице в указанную комнату. Она всегда гордилась собственным здравомыслием и именно благодаря ему достигла столь многого и в столь краткие сроки - правда, только в отношении карьеры.

Но почему же сейчас, в угоду подростковому тщеславию, Вивиан подбежала к зеркалу, висевшему над туалетным столиком красного дерева, и вытащила заколку, так, что густые пышные волосы волной рассыпались по плечам? Можно подумать, такой нехитрый прием поможет ей стать красивой и желанной!

"Из свиного уха шелкового кошелька не выкроишь!" - уверяла тетя Энн и была права. Мужчины обычно не обращают никакого внимания на тощих тридцатилетних женщин с вьющимися каштановыми волосами и непримечательными серыми глазами; они их просто не замечают!

Вивиан отыскала расческу и принялась методично приглаживать волосы, пока каждая прядь не улеглась на отведенное место. Одной рукой молодая женщина поудобнее перехватила привычный пучок у затылка, а другой защелкнула черепаховую заколку. Аккуратно заправив блузку в темно-синюю плиссированную юбку, она застегнула верхнюю пуговицу, и накрахмаленный воротничок лег параллельно кружевной вставке, перечеркнувшей не очень пышную грудь.

Красивее от этого Вивиан не стала, зато возникший в зеркале знакомый образ придал ей уверенности. Вечер в обществе Дерека Кейджа перестал казаться тяжким испытанием.

Ну ни дать ни взять монахиня, подумал Дерек, глядя вслед уходящей гостье. Собственно говоря, шаги Вивиан давным-давно затихли в конце коридора, а он по-прежнему не отрывал взгляда от дверного проема, за которым исчезла молодая женщина. Весь ее облик был полон строгого достоинства и грации - как и подобает матери-аббатисе. И одевается под стать: спокойные нейтральные тона, прямые линии. Вот только ангельской кротости недостает для полноты картины. Эта Вивиан Шелби - язвительная штучка, так и норовит задрать нос, на мужчин поглядывает с явным неодобрением - неспроста это!

Не то чтобы он, Дерек, ставил это гостье в вину. Напротив, склонен был одобрить. На своем веку Кейдж повидал немало трагедий, жертвами которых становились женщины, по глупости закрывшие глаза на инстинкт самосохранения в отношении мужчин.

Он подхватил пустую корзину и, свистнув Сейлу, пересек холл и вышел в темноту. Ледяной ветер швырял в лицо жалящее снежное крошево, обжигал щеки, но Дерек не возражал. Что угодно, лишь бы отвлечься от воспоминаний его служебного прошлого: многие образы, надо полагать, станут преследовать его до самой смерти.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги