- А зачем он Вам?
- Так… просто.
- Раньше Вы им не интересовались.
- Просто странно это как-то все…
- Что - странно?
- Да так… Ничего.
"Разговор в полутонах называется" - подумала Деметра.
Она ведь знала, что Дарио имеет в виду. То, что она здесь, а ее мужа нет. По взглядам Дарио это хорошо читалось.
Не имея возможности получить Деми, он стал ее выгонять:
- Деми, надо цветы полить.
- И… что? Я здесь не работаю!
- Шла бы ты… полила!
- Я?!
- А что, Джульетта тебе не доверяет? - и вымученно засмеялся.
- Нет.
У Деми просто дар речи пропал от возмущения и изумления. Лицо у Дарио было черное.
Вскоре после этого пришел Декьярро, увидел жену в обществе Дарио и велел ей набирать текст реферата по экологическому праву. Дарио отвлекал Декьярро разговорами о науке. Но жена интересовала Декьярро гораздо больше заумных и бесцветных разговоров Учителя, как прозвала его Деметра с той памятной подписи под фотографией.
Джульетта, увидев, что Дарио неожиданно замолчал, но постоянно вертит головой в сторону Деметры, спросила:
- Это все? Ваше желание поговорить иссякло?
- Да…
Деметра с Декьярро стояли рядом и рассматривали плакаты, а Дарио мешал Декьярро разговорами о ГО, подкалываниями и разглядыванием ног и пятой точки Деметры сзади. Последнее особенно сильно напрягало Декьярро. Но он в обществе и в присутствии свидетелей вел себя ровно.
Дома, однако, он не был таким молчаливым.
- Я смотрю, в перерывах между лекциями, да и на них, я уверен, этот ангелочек каждое утро приходит и достает тебя!
- Чем бы дитя ни тешилось - это Ваша с ним любимая поговорка, - пожала плечами Деметра.
- Что ты удивляешься? Он хотел бы жениться на тебе, а ты замужняя… Вот и охота подоставать, - Декьярро серьезно смотрел ей в глаза.
- Ты думаешь, я ревную? Ничуть не бывало! Ты ведь верна мне, - он прищурился.
- И что ты хочешь этим сказать? Что я должна грубо отшивать его всякий раз, как он заговаривает со мной?
- Хотелось бы…
- Эх, Кьярро, Кьярро… Как же твои принципы… убеждения, наконец?
- Принципы, принципы… Ты - мой принцип, любимая! Поцелуй меня!
Деметра поцеловала его.
- Не желаю, чтобы ты была с ним вежливой. В моем понимании твое терпеливое отношение к Дарио - синоним нежности.
- Да что ты пристал… к нему, ко мне?
- Ну, как же? Я вернулся из командировки, давно не был, вот и охота выяснить, что тут между Вами обоими происходит!
- Хочешь выяснить, как я к нему отношусь? У тебя ничего не получится. Спроси Дарио - он, наверняка, знает.
- Я вижу, ты не желаешь откровенничать со мной.
- У меня, ты прав, нет такого желания. Я хочу спать.
В следующий раз Дарио решил поинтересоваться будущей тещей. Деметра говорила с Джульеттой о цветке.
- Ну, ты еще раз предложи!
- И предложу.
- А что, она уже говорила? - спросил Дарио, делая вид, что интересуется видом из окна.
- Да раз 6 уже! У нас дома цветов нет вообще.
- Почему? - серьезно, глядя в глаза.
- У мамы аллергия.
- А! - вдумчиво, смотрит в глаза.
- А на что именно? Может, на сами цветы? А зелень можно оставить? - улыбается.
"Настоящий мужчина должен интересоваться предполагаемой тещей? Похвально, в таком случае!"
- Я, вообще-то, люблю цветы. И животных очень люблю, - добавила Деметра.
А потом он совершил совершенно дикий поступок с точки зрения любимой подруги - напился на государственный экзамен. И Деметра обсудила Дарио с Джульеттой.
- Надо протереть стул. А то Дарио сядет, не подумав.
- А он вообще никогда ни о чем не думает. Зачем думать? - спросила Деметра Джульетт.
Сессию Деметра сдала отлично. Некоторые предметы даже сдавать не пришлось - узнали, что беременна и поставили просто так.
А летом у студентов была практика в небольшом городке. В один из июльских дней Джордж оригинально сообщил Мэри Энн, что влюблен в Деметру. Деметра плохо себя чувствовала и лежала в общежитии на кровати. Забегает Джо и кричит:
- Кэт, Кэт!
Мэри Энн отвечает:
- А Кэти нет. А Деми тебе не подойдет?
- Она же замужем! - удивился Джо.
- Так ты вот в каком смысле! - изумилась Мэри Энн.
- Да!
- Слушай, а у Деми будет ребенок (при этих словах у Джо немного вытянулось лицо)… Так что она теперь не одна. Возьмешь, если что, двоих?
- Конечно! - с готовностью согласился Джордж.
Так все студенты узнали, что Джо влюблен в Деметру, а Джо - что она беременна и у него отныне нет шансов завоевать ее сердце.
У Джули постоянно менялись поклонники. Один из них хотел на ней непременно жениться, но боялся идти с ней в кино.
- А что, нормально! - отреагировал Дарио на ее рассказ об этом и весело рассмеялся.
Он теперь безо всякого страха называл ее Демушечкой. И первым узнал, что у нее родится дочь, которую она назовет Пандора.
- Декьярро не спросил, не ошиблись ли врачи с определением пола?
- Нет. Он очень рад девочке.
- Ну, нет у него совсем никаких недостатков! - он улыбался, а глаза были грустные.
25 ноября, когда Деметра перешла на 2 курс и должна была вот-вот родить, в университете была очередная олимпиада. Деметра сидела в преподавательской и ждала мужа. Он должен был прийти и отвезти ее в больницу на сохранение. У нее начались проблемы с почкой: пиелонефрит беременности. Она испытывала сильные боли и от участия в олимпиаде отказалась. Дарио страшно переживал за нее. Он пришел в преподавательскую и сказал:
- Здравствуй, Деми.
Голос его звучал обалденно.
"И что он увидел во мне интересного - ума не приложу! Ничего выдающегося нет. Поздно предлагать что-то интимное. Я вот-вот стану матерью. И мужчины до 40 лет, подобные Вам, здесь явно лишние".
- Здравствуй, Дарио.
Ну, не могла она ответить ему тем же. Это было выше ее сил. Потом он все сидел за компьютером и говорил с Эшли о науке. Зашел один из преподавателей, Алекс Крит. И стал всех смешить. Он был высокий, стройный, очень симпатичный и слегка смахивал на женщину. Дарио и спросил его:
- А какой приз утвердили на олимпиаде?
- Машина. Квартира в Нью-Йорке. Мои студенты так прямо и сказали: "Была бы машина - пошли бы". Модельку им купят.
- А сколько мест?
- 11.
- И 11 человек, да? - Дарио рассмеялся.
Потом пришел Декьярро. Робко и скромно кивнул Деметре, улыбнулся коллегам и прошел к своему месту. Алекс Крит подошел к нему.
- Мистер Римини, а я к Вам.
- Я смотрю, что за новый человек у нас на кафедре? - улыбается и замечает взгляд жены.
Смотрит на нее. Заходит декан Паоло Арментарис.
- Мистер Римини, Вы ему ничего не давайте. Опасный элемент!
- Мистер Арментарис! - у Крита вытягивается лицо, голос умоляющий.
- Да что бы Вы без меня делали? Я Ваш самый красивый, высокий, наипрекраснейший человек университета! - заявил он горделиво.
"Ненавижу, когда так хвалят себя!" - подумала Деметра.
Декьярро обалдел натурально. Он, наверняка, не ожидал такого нахальства.
- Конечно, не считая Вас, мистер Римини! Вы самый лучший и незаменимый человек университета!
"Да ну!" - теперь уже обалдела Деметра.
Она даже на некоторое время забыла о своей больной почке. И внимательно посмотрела на мужа. Он резко повернул голову и глянул на Деми. Она была в шоке! Каким светом у него загорелись глаза! Сверкали смущенно и ярко. Очень красиво. И лицо у него пошло красными пятнами.
Через полчаса он забрал ее на машине в больницу. Ее поместили в одну из лучших палат. Деми не хотела отпускать его. А муж никак не мог отправиться от похвал Алекса Крита.
- Ты считаешь меня хвастуном, верно?
- Ничего подобного! Я считаю, что ты нуждаешься в открытке на следующий день рождения с текстом, в котором похвал больше, чем надо на кв. см. В тысяче комплиментов!
- Чтоб я умер? От счастья. В момент прочтения.
- Ага, - она поцеловала его.
Глава 59
8 декабря 1999 года Деметра Эмильена Валенсия родила девочку 53 см, 3180 г. Это было в 05.50 ч. утра. Вскоре к ней в роддом приехал муж. Говорили они через окно.
- На кого похожа? - спросил муж.
- На тебя, любовь моя. Даже обидно. Ничего моего не взяла.
Декьярро погрустнел. Он мечтал, что дочка будет походить на мать. На второй день Декьярро разрешили встретиться с женой.
- Валенсия, вниз!
- Ага, иду. Так и не смогла уснуть.
- Так теперь-то что спать? Теперь уж к тебе пришли, - ответила Хельга, соседка по палате.
В заключение встречи с Декьярро Деметра попросила:
- Ближе подвинься, я что-то скажу.
- Нет. Я понял, что ты хочешь сказать.
- Да ты не можешь этого знать. Ты не то подумал! Ну, что ты подумал?
- Ну, губы…
- Нет, совсем не это.
- Не надо все равно. Тут все прямо набрасываются друг на друга, обнимаются… Я так не могу. Я стесняюсь.
- Почему?
- Я дикий вообще.
- Дикий?!
- Да, - он засмеялся.
- Вот домой приедешь и мы наверстаем упущенное.
И тут она подумала: "Да, тяжелый случай! Видно, самое откровенное его признание уже было: тогда, в горах он велел мне переспать с Дарио в кустах. А недавно заявил, что она всегда без него плохо спит. Да, мужчина никогда не позволит себе выглядеть смешным. Даже Декьярро. Это очень грустно".