Барбара Картленд - Сердце подскажет стр 24.

Шрифт
Фон

Ей показалось, что сейчас он протянет руки и опять схватит ее.

Беспомощно вскрикнув, Араминта снова побежала через сад к освещенным окнам дома Уэйна, чувствуя, что там она будет в безопасности.

Еще несколько шагов - и перед ней распахнутое в сад французское окно.

Подгоняемая страхом, девушка вбежала в дом и оказалась в библиотеке. Она остановилась, испуганно оглядываясь вокруг и тяжело дыша.

Неожиданно открылась дверь, и в комнату вошел маркиз.

Не понимая, что делает, Араминта бросилась к нему на грудь.

- Спасите… пожалуйста… спасите меня! - выдохнула она, и его сильные руки обняли ее.

- Что случилось? Что вас так напугало? - спрашивал Уэйн.

В его объятиях Араминта почувствовала себя в безопасности и немного успокоилась.

- Л-лорд Ротингхем! Он бежал за мной! - девушка говорила так тихо, что маркиз едва разбирал слова.

- Ротингхем? - воскликнул Уэйн. - Что он сделал? Что случилось, Араминта?

- Он… он… пытался меня… поцеловать. Он сказал… что я не убегу от него. Мне страшно…

- Но вы убежали от него, - успокоил ее маркиз, - и вам больше нечего бояться. Я позабочусь о вас, Араминта.

Девушка понемногу приходила в себя.

Наконец она заметила, что маркиз обнимает ее, и подняла голову. В этот момент губы маркиза прижались к ее губам!

Сначала она ощутила только удивление, но затем его страстный и умелый поцелуй разбудил в ней женщину. Араминта поняла, что именно об этом мечтала с той самой минуты, как увидела маркиза впервые.

Она почувствовала себя как в раю. Теплая волна омыла ее всю - и тело, и душу, - и время остановилось.

Руки маркиза обняли ее еще крепче, он прижал девушку к себе.

Нежные губы Араминты растаяли в его жарких губах, она чувствовала, как сильно бьется ее сердце и стучит в висках кровь.

Никогда в жизни ей не было так хорошо!

"Это любовь! - думала девушка. - Любовь, о которой я мечтала всю жизнь".

Уэйн осыпал нежными и страстными поцелуями ее глаза, щеки, шею и снова приник к губам.

Каждое его прикосновение дарило девушке новое радостное ощущение. Ее тело и душа слились в счастливой гармонии.

Наконец, Уэйн оторвался от нее и поднял голову. Никогда раньше он не видел столько счастья в глазах женщины.

- Я люблю вас, - прошептала Араминта.

- Еще вчера я понял свои чувства к вам, моя дорогая, - сказал маркиз, - но побоялся сказать вам об этом.

- Я… не понимаю.

Он прижал ее к себе еще крепче.

- Если бы я хоть на мгновение мог заподозрить, что эта свинья напугает вас, я никогда не позволил бы вам войти в его дом.

- Он следил за мной… из окна.

- Забудьте о нем, - приказал маркиз. - Этого никогда больше не случится, обещаю вам!

Он подвел Араминту к софе, и они сели рядом. Уэйн крепко обнимал девушку, а она склонила голову на его плечо.

- Когда вы поняли, что любите меня? - спросил он.

- Когда вы… поцеловали меня, - прошептала Араминта, краснея.

- Вас не разочаровал ваш первый поцелуй?

- Это… было прекрасно. Так прекрасно, что невозможно выразить словами. - Она поколебалась и, набравшись решимости, спросила: - Это было… так же прекрасно и для вас?

- Это был самый прекрасный поцелуй за всю мою жизнь, - искренне ответил Уэйн. - Вчера ночью я не мог спать, думая о вас. Вы околдовали меня.

- Я тоже чувствовала себя околдованной, но не знала, что это… любовь.

Уэйн улыбнулся.

- Вы очень хорошо разбираетесь во многих вопросах, моя дорогая, но существует также многое, о чем вы не знаете и чему я смогу научить вас. И это будет самое приятное дело в моей жизни!

- Вы… говорите искренне? - спросила Араминта.

Но его слова напомнили девушке о лорде Ротингхеме, который говорил ей почти то же самое, и она добавила:

- Если бы ваш дом не стоял рядом… Если бы я не смогла убежать…

- Забудьте об этом, - строго сказал маркиз. - Забудьте обо всем, что там случилось. Это моя вина, Араминта. Если бы я сказал вчера вечером то, что хотел вам сказать, ничего этого не произошло бы и вы не готовили бы обед для Ротингхема.

- Мне больше не нужно… этого делать, - ответила Араминта.

Она подумала о пятидесяти гинеях, лежавших в ее сумочке. Вместе с тем, что они уже собрали, денег было достаточно, чтобы заплатить карточный долг Гарри.

На мгновение она задумалась, не рассказать ли маркизу, почему ей пришлось зарабатывать и почему она согласилась принять предложение лорда Ротингхема.

Но Араминта решила, что он может подумать, будто она просит простить долг ее брата, как она просила простить долг лорда Иомена, и это поставит ее в неловкое положение.

Сделать это девушке не позволяла гордость.

Только после уплаты долга можно будет рассказать, почему ей пришлось заняться тяжелым мужским трудом.

- О чем вы думаете? - спросил ее Уэйн. - Если не обо мне, то я вам запрещаю!

Араминта улыбнулась ему. Она была так счастлива, что комната казалась ей залитой золотым светом.

- Мне очень трудно… думать… не о вас.

- Я тоже могу думать только о вас, - ответил маркиз.

И он нежно дотронулся губами до ее лба, словно прикасаясь к цветку.

Затем он снова и снова целовал ее, пока для Араминты не исчез весь мир и она не отдалась целиком своим ощущениям.

Губы маркиза спустились ниже. Он покрывал поцелуями шею девушки. Ей казалось, что в ее венах течет жидкое пламя. Наслаждение было острым до боли.

Араминта попыталась спрятать горящее лицо на его плече. Она стыдилась своего возбуждения.

- Вы так прелестны, - сказал маркиз. - Ваши глаза полны тайны, как и ваше сердце.

- Оно… ваше.

- Я хотел бы расцеловать вас всю от золотых кудрей до розовых пяточек.

Страсть в его голосе заставила Араминту покраснеть.

- Мне… нужно… ехать домой, - прошептала она.

Больше всего на свете ей не хотелось сейчас расставаться с ним.

- Я не хочу, чтобы вы уезжали, - сказал он. - Вы так неожиданно вошли в мою жизнь! Я могу думать только о вас!

- Вы… тоже… наполнили мою жизнь.

- Вы очаровываете и в то же время вдохновляете меня - ни одна женщина не действовала на меня так.

- Я… очень счастлива.

- Дорогая моя, я хочу вас!

Это прозвучало так страстно, что Араминта смутилась.

- Мне… в самом деле… пора ехать…

- Я отвезу вас, - сказал Уэйн. - Но завтра, любимая, наступит наше время.

Араминта освободилась из кольца его рук и встала.

Уэйн также поднялся и направился к колокольчику, висящему у камина, но девушка остановила его.

- Нет! Прошу вас… Я не могу показаться слугам в таком виде.

Уэйн посмотрел на нее и впервые заметил, что после борьбы с лордом Ротингхемом и побега через забор ее платье в ужасном беспорядке: один из рукавов оторван, а юбка испачкана.

Араминта в ужасе смотрела на следы насилия.

- Я оставила плащ… в его доме.

- Вы выглядите прелестно, - сказал маркиз, глядя в ее глаза. - Лучше всех разряженных светских красавиц! - Он нежно улыбнулся девушке и продолжил: - Но мы с вами будем осмотрительны, дорогая. В ограде сада есть калитка, выходящая на улицу. Мы выйдем через нее и найдем наемную карету, в которой я отвезу вас домой.

- Благодарю вас, - сказала Араминта, - мне не хотелось бы, чтобы кто-нибудь в доме знал о том, что произошло.

- Никто ничего не узнает, - успокоил ее Уэйн. - И уверяю вас, Ротингхем тоже не будет говорить об этом, чтобы не выставлять себя на посмешище. А если он станет болтать, ему придется иметь дело со мной!

В его голосе послышалась угроза.

Уэйн вернулся к Араминте и снова обнял ее.

- Но мы должны быть отчасти благодарны ему, ведь он заставил вас понять, что вы нуждаетесь в моей защите, чтобы больше никто и никогда не посмел напугать вас.

- Думаю, меня привел сюда мой ангел-хранитель, - прошептала Араминта.

- Вы сами похожи на ангела, любовь моя! - ответил маркиз. - И отныне вы будете моим ангелом и хранителем моей совести.

- Я вам уже говорила, что у вас есть совесть, - улыбнулась Араминта.

- Я никогда не был в этом уверен, но вдвоем мы ее отыщем.

- Мы рождены друг для друга, - тихо сказала девушка. - Мне кажется, мы никогда не сможем стать ближе, чем стали сейчас.

Их губы встретились, она обняла его за шею и притянула к себе.

В поцелуе Уэйна были страсть и желание, но Араминта смело позволяла ему делать то, что он хочет.

- Я люблю вас! - прошептала она, когда маркиз оторвался от ее губ и посмотрел ей в глаза.

- Я хочу слышать эти слова снова и снова, пока не поверю в совершенную любовь!

Маркиз взял со стола ключ, обнял девушку за плечи, и они пошли к тому самому окну, через которое она вбежала в библиотеку из сада.

- Завтра, - сказал Уэйн, - я отвезу вас в свой дом, в Челси. Конечно, он недостоин вас, но я не хочу ждать. Чтобы найти что-нибудь более подходящее, моя красавица, нужно время. - Он поцеловал ее локон. - Но дом в Челси сейчас свободен, и там вы будете в полной безопасности.

Араминта остановилась.

- Я… я не понимаю…

- Мы же хотим быть вместе и днем и ночью, дорогая моя, - объяснил ей маркиз. - А это не просто: пока вы живете у друзей, вы не сможете приходить сюда.

Араминта оцепенела.

Ей показалось, что ледяные руки сжали ее сердце и по капле выдавливают из него радость и надежду.

- Вы… предлагаете мне… - Она не смогла продолжать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Герцог
7.3К 129

Популярные книги автора