- Я хочу, чтобы сегодня вечером вы приготовили обед только для меня, а после обеда присоединились ко мне, чтобы мы могли немного поговорить. Надеюсь, я прошу не слишком многого?
- Нет… - задумчиво ответила Араминта. - Мне кажется… нет.
- Но вам бы этого не хотелось?
- Дело не в этом, - ответила девушка. - Просто… я никогда…
Она собиралась объяснить, что никогда не была наедине с мужчиной, но вовремя вспомнила о своем предполагаемом положении в обществе.
Вряд ли в таких случаях кухарке полагается дуэнья. Маркиз может не понять ее.
В то же время Араминте было очень неловко. Она представила себе, сколько пересудов среди прислуги вызовет такое поведение повара.
Как будто читая ее мысли, маркиз сказал:
- Вы совершенно правы. Мы не должны разговаривать здесь. А что, если я предложу вам поужинать со мной? Я знаю такие места, где мы сможем поговорить и выпить по бокалу шампанского и нас никто не потревожит.
"Мама была бы в ужасе!" - подумала Араминта.
Но она вспомнила, что мама никогда об этом не узнает, а она сама сможет такой недорогой ценой спасти жизнь лорда Иомена. Отказаться было невозможно!
Маркиз внимательно наблюдал за ней и, словно чувствуя ее колебания, спокойно добавил:
- Вы можете быть уверены: я не задержу вас дольше, чем вы сами этого захотите.
Природная решительность Араминты взяла верх над ее девичьей робостью.
- Благодарю вас, милорд. Я с благодарностью принимаю ваше предложение.
Девушка сделала реверанс и направилась к двери.
Она уже взялась за ручку, но неожиданная мысль смутила ее.
Маркиз стоял там, где она его оставила, и смотрел на нее.
- Я надеюсь… ваша светлость понимает, - тихо сказала Араминта, - что я буду в той же одежде… что и сейчас… Не будете ли вы… стыдиться такой спутницы?
- Я не буду стыдиться, - уверил ее маркиз. - Но чтобы вам не пришлось стесняться, мы пойдем в очень тихое место.
- Благодарю вас, милорд.
Араминта снова присела и открыла дверь. Выйдя из библиотеки, девушка почувствовала себя, как человек, чудом спасшийся из бушующего моря.
Глава пятая
Когда пудреный лакей открыл перед Араминтой дверь кареты, она увидела прекрасно освещенное крыльцо.
- Это выглядит очень роскошно, - произнесла она с сомнением.
Сидящий рядом с ней маркиз слегка улыбнулся.
- Не волнуйтесь, нас никто не увидит.
Араминта поняла, что он имеет в виду, только после того, как они по широкой лестнице поднялись на второй этаж и пошли по широкому коридору с множеством закрытых дверей справа и слева. Сопровождающий их слуга открыл одну из дверей и сказал с иностранным акцентом:
- Надеюсь, вашей светлости здесь понравится.
- Эта подойдет, - ответил маркиз.
- Я немедленно пришлю к вам метрдотеля, милорд.
Слуга, униженно кланяясь, вышел.
Араминта сначала с интересом, а затем с удивлением осмотрелась.
Это была небольшая квадратная комната с узорчатыми обоями, декорированная занавесями ярко-красного бархата.
Освещение было приглушенным, у задней стены стояла большая удобная софа с шелковыми подушками, а в центре - накрытый шелковой скатертью стол, на котором горели две свечи.
Она повернулась к маркизу, словно ожидая от него объяснений.
- Как я уже говорил вам, здесь нас никто не увидит, - спокойно сказал маркиз.
- Но я думала, мы едем в ресторан.
- Это и есть ресторан. Его держит повар, которого вы, надеюсь, оцените по достоинству. Клиенты могут ужинать в общем зале, а могут, как мы с вами, заказать отдельный кабинет.
- Мне это кажется… очень странным, - пробормотала Араминта, как бы говоря сама с собой.
Когда они поднимались по лестнице, девушка слышала отдаленные голоса и музыку.
Она была уверена, что на первом этаже много людей. Наверное, это был большой ресторан, и она побоялась бы в него пойти.
Во всяком случае, наедине с маркизом ей не придется стесняться своего платья.
"Разве имеет какое-нибудь значение, как я выгляжу? - спрашивала себя Араминта. - Он привез меня сюда только потому, что, уступив в деле лорда Йомена, хотел в чем-нибудь одержать верх надо мной".
Она расстегнула плащ, который маркиз любезно принял у нее и положил на стул у двери.
После того как Араминта закончила готовить маркизу обед, она спросила, нельзя ли где-нибудь умыться, и ее отвели в пустую спальню в нижнем этаже.
Комната была скудно меблированной, но чистенькой, и в ней имелось все необходимое.
Араминта умылась и причесалась, мечтая о том, чтобы на ней был модный красивый наряд.
Сегодня она надела свое лучшее платье, потому что собиралась говорить с маркизом.
Но девушка хорошо понимала, что выглядит смешной по сравнению со знатными дамами, с которыми Уэйну приходилось встречаться в свете.
В то же время женская сторона ее натуры бессознательно желала одержать победу над этим блестящим джентльменом.
Араминту удивляли ее собственные чувства по отношению к маркизу.
Она яростно ненавидела его из-за того, что он сделал с Гарри, и готова была бороться с ним, спасая жизнь и честь лорда Иомена.
Араминта не ожидала, что Уэйн так легко капитулирует и ей удастся избавить по крайней мере одного молодого человека от расплаты за собственную глупость.
Девушка была убеждена, что маркиз, как он и намеревался, настоит на отъезде лорда Йомена в деревню к его родителям.
В любом случае молодой человек получит необходимый урок и никогда больше не станет вести себя так глупо.
"Маркиз поступил великодушно, и я должна выразить ему свою благодарность", - думала Араминта.
После обеда в кухню явился лакей, который удивленно сказал:
- Хозяин говорит, что он едет в вашу сторону, мисс, и отвезет вас домой в своей карете.
- Его светлость очень добр, - бесстрастно ответила Араминта.
Выходя и поднимаясь по ступенькам на первый этаж, она прекрасно представляла, какие пересуды немедленно начнутся на кухне.
Хенсон встретил ее словами:
- Его светлость еще не совсем готов, мисс Бувэ. Вам лучше сесть в карету, чтобы не задерживать милорда.
В его ровном голосе слышалось сдержанное неодобрение.
- Я сделаю так, как вы советуете, мистер Хенсон.
Закрытая, украшенная гербами маркиза карета ждала у парадного входа.
Не успела Араминта занять место в экипаже, как увидела через окно кареты маркиза, входящего в ярко освещенный холл.
Его вид мог бы поразить не только неопытную провинциалку, ни разу не встречавшую блестящих кавалеров при дворе принца-регента, но и давно "забывшую" о своем возрасте светскую красавицу, перед глазами которой сменялись дворы и правители.
Араминте приходилось видеть отца и соседей, одетых в вечерние костюмы, но они не шли ни в какое сравнение с Уэйном.
Как завороженная, она любовалась маркизом. Разве человеку дано быть таким совершенством?
Уэйн носил прическу "весенний ветерок", введенную в моду самим регентом и увековеченную на его портрете знаменитым Лоуренсом. Вечерний костюм облегал стройную мужественную фигуру маркиза, как вторая кожа, а его галстук был завязан по последней моде.
"Почему у меня нет красивого платья?" - сокрушалась Араминта.
Она слишком хорошо знала ответ на этот вопрос: те деньги, которые она могла бы истратить на свои наряды, пойдут на погашение долга самому маркизу!
"Если бы он только знал, как я пострадала по его вине!" - думала девушка.
Не без усилий она заставила себя примириться с обстоятельствами, напомнив себе, что ее отношения с Уэйном - это просто отношения хозяина и служанки, а как она выглядит или как она одета, его касаться не должно!
Теперь, сняв прикрывающий скромное платье плащ, Араминта вновь вернулась к мыслям о том, как она выглядит.
Маркиз в своем блестящем наряде, казалось, заполнил все пространство комнаты.
- Здесь много таких комнат? - спросила Араминта, которой захотелось нарушить смущающее ее молчание.
- Довольно много, - ответил Уэйн, - и почти все они бывают заняты.
- Кем же? - заинтересовалась Араминта.
- Людьми, которые, как и мы, не хотят, чтобы их видели, - объяснил маркиз. - Думаю, это в основном женатые мужчины, которые развлекают хорошеньких женщин и не хотят, чтобы об этом стало известно их женам. - Араминта ничего не ответила, и, присмотревшись к ней повнимательнее, Уэйн удивленно сказал: - Я вижу, что мысль об этом шокировала вас.
- Я не… шокирована, - ответила Араминта. - Просто очень удивлена. Меня поражает сама мысль о том, что кто-то может обманывать свою жену, наверное, потому что мои родители были очень счастливы вместе.
Вместо ответа маркиз придвинул девушке стул.
В этот момент открылась дверь, и появился официант, принесший меню.
Уэйн взял меню и спросил девушку:
- Вы обедали сегодня?
Она отрицательно покачала головой.
Араминта была слишком занята приготовлением обеда и почему-то - она сама не могла бы объяснить почему - очень взволнована тем, что ей предстояло провести вечер с маркизом. С самого ленча она не могла проглотить ни кусочка.
- Тогда я хотел бы, чтобы вы попробовали блюда, которыми знаменит ресторан Луи. Вы позволите мне сделать для вас заказ?
- Да, пожалуйста, - согласилась Араминта. - Но я не очень голодна.
Уэйн на безупречном французском сделал заказ, и официант, поклонившись, вышел из комнаты.
- Кто такой Луи? - спросила Араминта.