- Влю-би-лась! Влю-би-лась! Влю-би-лась!
Глава десятая
К собственному удивлению, этой ночью Карина заснула сразу. Она боялась, что опять проведет ночь в бесплодных раздумьях о своих взаимоотношениях с двумя мистерами Холтами, тем более что теперь к этой проблеме прибавился еще и вопрос странного, двуличного поведения Феликса. Однако едва голова коснулась подушки, сразу навалился тяжелый, тревожный сон, в котором одно видение сменялось другим в причудливом хаотическом хороводе. А проснулась она от того, что услышала собственный голос. Да, это кричала она сама - кричала с ужасом и ненавистью:
- Не трогайте его! Не причиняйте ему зла!
Открыв глаза, девушка с радостью обнаружила, что это был всего лишь страшный сон, что на самом деле сквозь шторы пробивается еще не набравший полную силу утренний свет. А кричала она, пытаясь защитить Гарлэнда. Ей приснилось, что Феликс готовится нанести ему страшный удар.
"Кажется, я начинаю терять рассудок, - сурово упрекнула себя Карина. - Как может Феликс обидеть, а тем более серьезно ранить такого сильного и могущественного человека?"
Она попыталась отмахнуться от собственных страхов, успокаивая себя воспоминаниями о несколько дилетантских манерах кузена, о его маленькой элегантной холостяцкой квартире. Все это, конечно, не шло ни в какое сравнение с огромным состоянием, великолепным поместьем и мощными деловыми интересами Гарлэнда. К сожалению, подобное несоответствие лишало уверенности лишь саму Карину, но вовсе не Феликса. А она действительно считала себя незначительной и наивной провинциальной девочкой, недостойной даже взгляда великого и могучего мистера Холта.
Она отдернула занавески и, как была в ночной рубашке, подошла к туалетному столику. Линолеум казался холодным, босиком ступать по нему было неприятно. Но самое главное, он еще раз напомнил девушке о тех весьма скромных условиях, в которых проходила ее собственная жизнь.
Посмотрев в зеркало, Карина усмехнулась. На нее смотрело детское личико. Да, она казалась ребенком со светлыми волосами ив белом платьице, ничего не знающем о мире.
- Придется забыть его, - произнесла девушка вслух, отдавая себе приказ.
Но даже произнося эти слова, Карина чувствовала, как стремительно, отчаянно бьется ее переполненное любовью сердце. Да, она любила четкие, резкие черты его лица; блеск в глубине глаз; неожиданную, способную появиться в любую минуту улыбку.
Карина медленно оделась и спустилась в кухню. Там она нашла миссис Картер, которая, готовя завтрак, не умолкая твердила о безутешности Джима, о том, как он расстроился вчера вечером, когда она передала ему сообщение Карины.
- Он говорил так, словно искренне за вас волнуется, - поведала она. - Очень жаль, что вам пришлось дать ему отставку. Мне он кажется очень приятным молодым человеком.
- Может быть, он еще когда-нибудь меня пригласит, - без особого энтузиазма предположила Карина.
- Да уж наверное! - подтвердила миссис Картер. - Он сказал, что будет ждать вас сегодня днем, во время перерыва на ленч, чтобы восполнить потерянный вечер. И добавил, что ни в коем случае не примет отказа.
- О господи! - воскликнула Карина, однако не смогла удержаться от улыбки.
Все-таки приятно сознавать, что кому-то ты нужна на этом свете, что кто-то ждет и готов ждать. Девушка сейчас уже ругала себя за то, что вечером отказалась принять предложение Джима. Что толку в ее бесплодных размышлениях по поводу непорядочности и лживости кузена Феликса, а тем более в глупой любви к тому, кто так далек и совершенно недоступен? Ведь он сейчас в Индии и наверняка даже не вспоминает о ее существовании. А Джим рядом, совсем недалеко. Он реальный, живой, веселый, добрый, что бы там ни говорил о нем Гарлэнд. Ей так не хватает простого человеческого тепла! Карина так и не смогла справиться с завтраком, и миссис Картер заметила:
- Вы едите так мало, что скоро ножки протянете. Получается, что те деньги, которые вы мне платите за квартиру и стол, - просто грабеж среди бела дня, правда!
- Что-то совсем не хочется есть, - призналась девушка.
- Ну что же, во всяком случае, вас ожидает хороший сытный ленч, - напомнила миссис Картер. - Не будьте слишком уж жестоки с этим молодым человеком. Почему-то я верю, что он стоит внимания.
Карина молча помахала рукой на прощание. Джиму понравилась бы эта характеристика, подумала она. Правда, Гарлэнд ни за что бы с ней не согласился.
Утро выдалось холодное, но солнце светило ярко, и Карина прошла пешком значительное расстояние, прежде чем сесть на автобус. Но все равно в офисе она появилась рано, так что времени посидеть спокойно и все обдумать до прихода остальных сотрудников оказалось вполне достаточно.
Карина решила написать Феликсу письмо и прямо спросить его, зачем он лгал ей насчет дядюшки Саймона и тетушки Маргарет. Говорить о таких вещах лично казалось слишком тяжело. У нее просто не хватило бы на это мужества.
Внезапно вздрогнув, Карина вдруг поняла вот в эту самую минуту полностью освободилась от того плена, в котором держал ее кузен: теперь она совершенно не зависит ни от его угроз, ни уговоров. Больше того, она даже не испытывает к нему благодарности.
Карина взяла листок бумаги, достала из ящика стола ручку, но тут же снова убрала ее на место. Нет, сначала она напишет письмо на черновик, карандашом, а уже потом перепишет его начисто.
"Дорогой кузен Феликс…" - начала она и остановилась.
И что же можно ему сказать? Как трудно выразить словами мучительные подозрения! А еще труднее обвинить его в преднамеренном обмане.
Зазвонил телефон. Девушка, работающая на внутреннем коммутаторе, спросила:
- Мисс Вестон уже пришла?
- Нет еще, - ответила Карина, - она будет немного попозже.
- Странно, это на нее совсем не похоже, - заметила девушка. - Ей пришла телеграмма от мистера Холта.
- Может быть, я запишу? - предложила Карина. - Тогда к приходу мисс Вестон она уже будет у нее на столе.
- Очень хорошо, - согласилась девушка. Карина быстро взяла карандаш и начала писать под диктовку.
Закончив читать, девушка уточнила:
- Все понятно?
- Да, спасибо, - ответила Карина.
- Телеграмма пришла только что, - сообщила девушка, - поставьте, пожалуйста, время. Мисс Вестон всегда очень недовольна, если мы не пересылаем телеграммы вовремя, сразу после того, как они приходят.
- Поняла, - ответила Карина, - я поставлю "девять двадцать".
Говоря это, Карина вновь взглянула на часы, с тревогой подумав, что же могло так задержать мисс Вестон. Телеграмма была от Гарлэнда - короткая и властная, - но все равно Карине показалось, что она перемолвилась с ним словом, и ре это было приятно.
Карина посмотрела на листок. Всего одна строчка:
"Пришлите блокнот из сейфа точка Холт точка".
Телефон зазвонил снова, и девушке пришлось прервать размышления.
- Это мисс Бёрк? - раздался в трубке женский голос.
- Да, а кто это? - не узнала Карина.
- Клэр Вестон.
- Ах, мисс Вестон, а я как раз раздумывала, где вы можете быть.
- Я заболела. Боюсь, что не смогу прийти сегодня в офис.
- О, сочувствую! - искренне воскликнула Карина.
- Наверное, я съела что-то несвежее, - пояснила мисс Вестон. - Раньше со мной такого никогда не случалось. Всю ночь мне было настолько плохо, что я просто не осмеливаюсь выйти из дома даже ненадолго.
- Даже и не думайте ни о чем подобном, - всерьез забеспокоилась Карина. - Вы уже вызвали доктора?
- Нет, надеюсь, что все самое страшное уже позади, - ответила мисс Вестон. - Ненавижу устраивать суету вокруг собственной персоны. Для меня так странно вдруг оказаться больной, а тем более в такой неподходящий момент, когда мистер Холт в отъезде.
- Здесь довольно тихо, - успокоила Карина начальницу, - звонков пока не было. Вот только уже пришла телеграмма от мистера Холта.
- Телеграмма от мистера Холта! - повторила мисс Вестон сразу изменившимся, резким голосом. - Что же там говорится?
- "Пришлите блокнот из сейфа", - прочитала Карина.
Наступило молчание, которое длилось несколько мгновений.
- Блокнот из сейфа? - наконец переспросила мисс Вестон. - Хотелось бы знать, что он имеет в виду. Дело в том, что там несколько блокнотов. Вы уверены, что это все, что он написал?
- Абсолютно уверена, - ответила Карина, - но если хотите, я сейчас позвоню в коммутатор и уточню.
- Не надо, не беспокойтесь, - ответила мисс Вестон. - Мистер Холт считает, что я должна понять, о чем идет речь. Мне все-таки придется прийти, хотя пока и не представляю, как это сделать.
Оказалось, что одной мысли о том, чтобы отправиться на работу, оказалось уже вполне достаточно. Мисс Вестон издала какой-то странный звук, а потом слабым, едва различимым голосом попросила:
- Подождите, пожалуйста… минутку…
Карина услышала, как со стуком бросили телефонную трубку. Нетрудно было догадаться, что начальнице пришлось отойти в ванную, потому что ей опять стало дурно. В ожидании Карина сняла трубку другого телефона и набрала номер коммутатора, чтобы уточнить содержание телеграммы.
- Нет, - ответили на другом конце провода, - больше ничего не было. Только вот эти слова: "Пришлите блокнот из сейфа". Насколько я понимаю, мистер Холт считает, что его личная секретарша и так все знает. Она ведь всегда все знает.
- А для нее больше не приходило сообщений и телеграмм? - поинтересовалась Карина.
- О, целая куча! - жизнерадостно ответила девушка. - Но Мэвис отправила их все во внешний офис. Когда мисс Вестон закончит с вами беседовать, вы лучше переключите ее на меня, так будет проще.