- Мы оба слишком много работаем, дорогая, - вздохнула миссис Джарвис. - Между нами говоря, я думаю, нам пора на покой. Я всегда мечтала о славном домике где-нибудь в деревне. И хорошо бы были курочки и небольшой садик. Это не так уж дорого, а у нас немного денег отложено.
- Я хорошо представляю, о чем вы говорите, - сказала Салли. - Одна наша знакомая живет в таком домике в деревне. Домик небольшой, с соломенной крышей, но там есть электричество. Ее сад - просто мечта летом. Она держит пчел, кур и козочку. В старости и я хотела бы жить так: свой домик и небольшой сад на берегу моря.
На лице Салли появилось мечтательное выражение. Она представляла, как выглядит Сент-Читас в этот час, освещенный вечерним солнцем. Лодки уходят в море, темные силуэты парусов четко рисуются на фоне закатного неба. Раньше, бывало, они вместе с отцом сидели на скале. Это было их самое любимое время, если погода стояла хорошая. Иногда они просто сидели молча, а иногда говорили о жизни, о смерти и о прочих важных вещах. Салли вздохнула. Без отца ей было очень одиноко.
- Не понимаю, почему все стремятся в Лондон, - проговорила она.
- Ты тоскуешь по дому, - ответила миссис Джарвис, - но не грусти, дорогая, ты найдешь свою судьбу. Лондон - чудесный город для молодых. Готова поспорить, что через месяц ваша жизнь изменится.
Салли пожала плечами, будто отгоняя мечты.
- Надеюсь, так и будет, миссис Джарвис, - грустно улыбнулась девушка. - И нам не на что пока жаловаться. Вы и мистер Джарвис так добры к нам.
- Господь с тобой! С вами у меня никаких хлопот. Вы привели мансарду в полный порядок. Никогда бы не подумала, что она может стать такой очаровательной.
В эту секунду послышался грохот. Салли радостно воскликнула:
- Почтальон! - и бегом бросилась в холл. У двери девушка обнаружила три письма и журнал. Два письма были адресованы мистеру Джарвису, а третье - Энн. Почерк аккуратный и очень четкий, а конверт из хорошей бумаги и с гербом на обратной стороне.
Салли бросилась обратно в кухню.
- Оно пришло, миссис Джарвис! Письмо для Энн пришло!
- Ну, я рада, - ответила та, - надеюсь, там хорошие новости.
- О, я об этом даже не подумала. - Пораженная Салли остановилась как вкопанная. - Но мне очень хотелось бы, чтобы в письме сообщалось о том, что Энн им подходит, иначе, о, миссис Джарвис, она будет так огорчена!
- Я очень надеюсь, что ответ положительный, - подбодрила девушку миссис Джарвис. - Но в любом случае не забывай, что жизнь на этом письме не сошлась клином.
- Конечно, - прошептала Салли и быстро поднялась по лестнице, перешагивая через две ступеньки.
- Смотри, Энн! - объявила Салли, держа письмо в поднятой руке.
Энн соскочила с кресла, взяла конверт и некоторое время смотрела на него, не решаясь вскрыть конверт.
- Давай я! - предложила Мэриголд.
Она взяла ножницы из корзинки с рукоделием и аккуратно срезала верх конверта.
- Ну вот! - Театральным жестом Мэриголд достала листок бумаги. После секундного колебания она громко прочитала:
- "Дорогая мисс Гранвилл! Меня очень заинтересовало ваше письмо. Буду признательна, если вы придете завтра, в четверг, в 10.30. Искренне ваша, Кэтрин Барфилд".
Энн вскрикнула.
- И это все! О, как чудесно! Что мне надеть? И куда идти?
- Холстед-хаус, Баркли-сквер! - ответила Салли, заглядывая через плечо Мэриголд.
- Баркли-сквер? Звучит роскошно! - заявила Мэриголд с ноткой зависти в голосе.
- А что за имя ты назвала? - переспросил Питер.
Мэриголд снова посмотрела на подпись.
- Барфилд или Берфилд.
- Берфилд. Леди Кэтрин Берфилд. Она замужем за полковником, командующим гренадерами.
Все три девушки взглянули на Питера.
- Ты уверен?
- Да, абсолютно.
- Она добрая? - спросила Энн.
- Не знаю, что ты называешь "добрая", - уклончиво ответил Питер.
Он произнес это неуверенно, будто не хотел продолжать разговор, но только Салли обратила внимание на его тон. Энн и Мэриголд были слишком заняты письмом.
- Уверена, они богаты, раз живут на Баркли-сквер, - сказала Мэриголд. - Не вздумай просить слишком мало.
- А как мне узнать, сколько вообще нужно просить? - спокойно возразила Энн.
На следующий день, сидя в огромной библиотеке Холстед-хаус и беседуя с леди Кэтрин Берфилд, Энн вспомнила совет сестры. С того самого момента, как она коснулась шнурка колокольчика на внушительной двери особняка, девушка все время дрожала от волнения. Дворецкий, открывший дверь, казалось, изучал чувство собственного достоинства, а великолепие библиотеки еще больше подавляло Энн. Но с приходом леди Кэтрин ей стало гораздо спокойнее. Леди Кэтрин была одета просто, но дорого и казалась красивой, хотя лицо ее было довольно обычным. Зато манеры отличались изяществом и грациозностью, а умение приветливо вести беседу располагало и успокаивало.
- Очень мило, что вы зашли, мисс Гранвилл, - сказала она. - Присаживайтесь.
Энн села, но чувствовала себя неловко, словно школьница, которую вызвали к директрисе.
- Давайте я сначала объясню, что нам нужно, - начала леди Кэтрин, - а потом вы скажете, подходит ли вам эта работа.
- Как пожелаете, - пробормотала Энн.
- Я дала объявление, - продолжала леди Кэтрин, - чтобы найти компаньонку для моей матери, герцогини Чейнской. Буду абсолютно откровенна с вами, мисс Гранвилл, с моей матерью нелегко поладить, хотя она в своем роде выдающаяся личность с очень живым умом. Ей почти восемьдесят лет, но старушкой ее не назовешь. Она любит молодежь и настаивает на том, чтобы ее компаньонкой была молодая девушка. Нам нужен кто-то, кто будет разговаривать с ней, читать и выполнять сотню мелких поручений, потому что она не выходит из своей комнаты.
У нее есть сиделка, конечно, и поэтому при ней не нужно быть все двадцать четыре часа в сутки. Нам необходима просто компаньонка на дневное время. У нас сейчас в доме достаточно народу, хотелось бы, чтобы это был кто-то приходящий.
- Мне это подходит, - быстро ответила Энн.
- Вот и прекрасно. Должна еще добавить, что вам придется писать письма по распоряжению моей матери. Она считает, что самой ей это делать трудно. Писать нужно от руки. Она старомодна и считает, что это грубо и невежливо печатать письма на машинке.
Энн едва сдержала вздох облегчения. По крайней мере ей не придется печатать.
- Трудно предвидеть все детали вашей работы, - продолжала леди Кэтрин. - У моей матери могут возникать разные идеи, и мы иногда шутим на этот счет. Она любит развлекаться, веселиться. Если у нее будут гости, она может попросить вас разливать чай и все такое прочее. Мама занимает несколько комнат на втором этаже, чтобы видеть как можно больше людей, когда пожелает и насколько ей позволит здоровье. - Леди Кэтрин сделала паузу. - Вроде бы все. Если наше предложение вас заинтересовало, вам надо встретиться с мамой. Окончательное решение принимает она. У нее бывают свои симпатии и антипатии, и никто не может повлиять на нее. Что вы думаете о такой работе?
- Постараюсь угодить герцогине, - спокойно ответила Энн.
- Прекрасно, - одобрила леди Кэтрин. - Ну что же, идемте знакомиться с мамой. О, еще один вопрос: какое жалованье вы бы хотели получать?
Энн вспомнила о наставлениях сестры.
- Может быть, вы назовете свою цену?
Леди Кэтрин колебалась.
- Мы надеялись нанять кого-нибудь за шесть фунтов в неделю, - осторожно сказала она. - Видите ли, в последнее время у нас были большие расходы и, боюсь, мы не можем позволить себе платить больше. Конечно, вы будете здесь обедать и пить чай.
- Очень хорошо, - согласилась Энн.
- Теперь все зависит от моей матери, - с улыбкой произнесла леди Кэтрин. - Идемте.
Пока они поднимались по широкой лестнице, Энн успела заметить парчовые шторы на окнах и семейные портреты в золоченых рамах.
Леди Кэтрин открыла дверь, и Энн оказалась в самой необычной комнате, какую только можно было себе представить. Помещение было просторное, светлое, с высокими потолками, но казалось, что на каждом квадратном дюйме пространства стоял какой-нибудь столик. Там были фотографии, маленькие китайские шкатулки, серебряные статуэтки, какие-то чаши тончайшей работы, флакончики для духов, миниатюры, камеи, - всему этому не было конца. И повсюду фотографии: сотни фотографий в широких серебряных рамках, многие из которых увенчивала корона. Был там и рояль. На нем тоже стояли фотографии и лежала вышитая испанская шаль. Стены были увешаны картинами: акварели, работы маслом, гравюры. Старомодные кресла и диваны были обиты блестящей тканью с узором из крупных роз.
Леди Кэтрин прошла через комнату, Энн следовала за ней, с удивлением разглядывая это нагромождение вещей. Когда они подошли к следующей двери, леди Кэтрин сказала с улыбкой:
- Это драгоценная коллекция моей мамы. Боюсь, одной из ваших забот будет поиск какой-нибудь вещицы, переставленной служанкой на другое место. Мама прекрасно помнит, где какая вещь стоит.
Леди Кэтрин постучала в дверь и вошла. Солнечный свет лился через два высоких окна, и в первую секунду Энн показалось, что она ослепла. Послышался властный голос:
- Это ты, Кэтрин? Что тебе нужно?
- Я привела мисс Гранвилл познакомиться с тобой. Помнишь, я приглашала ее зайти сегодня утром.