О чьем сыне ты говоришь? - хотелось ей спросить. О твоем и моем или о твоем и Мариан?
- Вижу, вот-вот начнется извержение вулкана. - Он правильно определил ее молчание. Только не направляй лаву в мою сторону. Найди какое-нибудь другое место и сделай это там. Ах да, и еще одно. Не жди, что я приползу и буду умолять о прощении. Ведь я так неделикатно задел твои утонченные чувства. Этого не будет.
Мариан имеет право знать, что наш ребенок болен. Я обязан сообщить ей.
- Не будем ссориться из-за Мариан, - твердо произнесла Джулия. - Сейчас нам надо сосредоточить всю нашу энергию на твоем сыне. Ему нужны наша сила, наша любовь. Потому что, если он умрет… - она сглотнула неожиданный комок в горле, когда нахлынувший страх почти сокрушил ее, - это разрушит наш брак. Тогда, Бен, с нашим браком будет покончено.
- Ребенок для тебя что-то вроде ключа к успеху брака? - В его словах мрачное отвращение было прикрыто ледяным холодом.
- Конечно, нет! - В ужасе от того, что он мог предположить в ней такой откровенный эгоизм, она прикрыла рот ладонью.
- Я так понял твои слова.
- Я вот что имела в виду… - начала она дрожащим голосом, - он часть нас, часть самого сердца нашего брака. Без него пропадет что-то жизненно важное.
- Семейные пары выживают и после таких трагедий. Это известно. Но так бывает, если они держатся вместе.
- Мы уже столько пережили вместе. Люди способны вынести очень много, прежде чем разойтись. Я не хочу, Бен, чтобы мы разошлись.
- Твое поведение в последнюю неделю говорит как раз об обратном.
- Неделя - не так уж много времени, чтобы я сумела приспособиться к переменам, которые свалились на меня. - Она умоляюще коснулась его руки. - Тогда, в день свадьбы, ты просил меня проявить к тебе немного доверия и понимания. И я пыталась это сделать. Разве я прошу многого? Всего лишь проявить ко мне немного терпения.
- Я терпел, Джулия. Оправдывал тебя. Но ничего хорошего для меня из этого не получилось.
- Прости, если я разочаровала тебя, - натянуто проговорила она, злясь вопреки себе па его неподатливость. - Наверно, если бы я знала заранее, каким будет день нашей свадьбы, я бы постаралась отрепетировать роль, которую ты предназначил мне. К несчастью, ни в одном из учебников этикета для невесты и молодой жены, которые я читала, не рассказывалось, как надо себя вести, когда муж вручает жене неожиданный свадебный подарок. Ребенка, которого ему родила другая женщина…
Джулия так и не узнала, как бы он ответил (или бы вообще не ответил) на ее достаточно ядовитый выпад, потому что в эту минуту в комнату ожидания вышел хирург.
- Миссис и мистер Каррерас? Я доктор Берне.
Я оперировал Майкла. Вы будете счастливы узнать, что он все прекрасно перенес. Как мы и подозревали, у него было врожденное сужение двенадцатиперстной кишки.
Джулия ждала, что Бен будет задавать вопросы, но он словно пребывал в трансе. Тогда включилась она:
- Теперь с ним все в порядке, доктор?
- Осложнения практически исключены. Он полностью выздоровеет. Болезнь зашла довольно далеко, по худшее уже осталось позади.
- Можем мы видеть его?
- Конечно, минуты через две. Но он спит. Судя по вашему виду, вам обоим стоит последовать его примеру.
Хирург провел их через пару вращающихся дверей к большому окну, выходящему в послеоперационную палату. С побелевшими от напряжения костяшками пальцев Бен, упираясь в раму, смотрел через стекло на крохотное, опутанное проводами и трубками тельце. Джулия не была уверена, но ей показалось, что в глазах мужа стояли слезы.
- Он крепкий малый, Бен, как и его папа. Джулия коснулась его руки. - С мальчиком будет все в порядке.
- Должно быть, - проговорил он дрогнувшим голосом.
Она услышала в его голосе глубокую муку. Он посмотрел на нее, и она увидела в глазах мужа неописуемое страдание. Не сказав ни слова, Джулия поднесла к губам его руку и поцеловала.
- Ты как-то спросила, что бы я чувствовал, если бы оказалось, что он не мой сын. Тогда я не знал ответа. Сейчас знаю. Я люблю его. Независимо от уз крови.
Вскоре они уехали, Джулия вела машину. Она молчала, пока они не миновали город. На прямом пустынном шоссе, ведущем в Уайт-Рок, она прибавила скорость.
- Когда ты решил назвать его Майклом? спросила она.
- Когда его принимали в больницу и мне пришлось заполнить уйму разных бумаг.
- Я даже не знала, что ты раздумывал над именами, искал, какое выбрать. - Джулия старалась не показать обиду, которую так и не сумела подавить.
Она надеялась, что они выберут имя вместе.
- Я и не раздумывал до сегодняшнего вечера.
А тут меня будто ударило. Я только говорил, что принимаю его как своего сына. А ничего не сделал, чтобы доказать это. Я ничего ему не дал, даже имени. При всех благих намерениях он оставался всего лишь безликим существом, живущим по моему адресу.
- Ты дал ему дом в истинном смысле слова, Бен, - ласково возразила она. - Ты открыл ему свое сердце. А это гораздо больше, чем просто дать имя. Ты замечательный отец.
- Если я такой замечательный, - Бен заерзал на сиденье, - как я упустил тот факт, что он страдает от чего-то большего, чем просто колики?
- Откуда ты мог знать? Ты новичок в этом деле. Мы оба ничего не знаем.
- Это не оправдание. Мой долг - смотреть за ним. От этого зависит, будет он жить или нет. А я позволил ему дойти до края.
- Перестань проклинать себя, - запротестовала Джулия. - Ты человек, такой же, как и все мы.
Ты…
- Прекрати, Джулия, пудрить правду сахаром, - перебил он ее и отвернулся. - Мы оба знаем: если бы я не тратил так много времени, пытаясь доставить тебе удовольствие, я бы мог раньше понять, что ему нужно внимание врача.
После этого разящего замечания Бен до конца путешествия не замечал ее присутствия. Даже если бы он открыл дверь и вытолкал ее на дорогу, Джулия не чувствовала бы себя еще более отвергнутой. Она просто перестала для него существовать.
Фелисити, должно быть, слышала, как к дому подъехала машина. Перед отъездом они позвонили ей из больницы, чтобы сообщить хорошие новости. Когда они вошли в дом, пожилая женщина ждала их у подножия лестницы.
Не говоря ни слова, Бен подошел к ней'. Фелисити обняла его. От нее он получил утешение, которое так отчаянно хотела ему дать Джулия. Никогда еще она не видела его таким. Бен прижался подбородком к голове Фелисити, и с его губ слетел долгий, надрывный вздох.
- Все хорошо, мой мальчик. - Старуха поглаживала его волосы. - Это была длинная ночь испытаний, но она кончилась. Малыш, слава богу, будет здоров, мы, надеюсь, тоже. Ложись и спи. Я останусь здесь и приму все звонки, какие поступят.
Джулия снова почувствовала себя лишь посторонним наблюдателем. В глубине души закопошилось застарелое чувство обиды. Но в этот раз она злилась на себя. Какое она имела право критиковать его за то, что он обманул ее доверие?
В том же грехе виновата и она!
Она перед Богом обещала быть поддержкой мужу при всех превратностях судьбы. А что на деле? Чего же удивляться, что, когда ему и вправду понадобился близкий человек, он обратился не к ней… Ведь ее никогда не было рядом в трудные минуты.
Джулия тихонько проскользнула через холл в кухню и встала у окна. Она задумчиво созерцала фонари пристани и прислушивалась к далекому шелесту прибоя. Уже давно пробило полночь. В доме царила гнетущая тишина. И не было в детской малыша, который тщетно пытался убедить двух взрослых людей, что с ним не все в порядке.
Бен прав: груз родительской ответственности оказался им не по силам.
Немного спустя, когда, по ее расчетам, Бен должен был уже уснуть, она поднялась наверх, в спальню хозяев, которую они разделяли всего один раз.
Она не надеялась, что муж будет рад ее появлению.
Но бабушка занимала единственную в доме, кроме. хозяйской, меблированную спальню.
Бена в спальне не оказалось, хотя его одежда висела па спинке стула. Джулия нашла мужа в детской. В пижамных штанах он стоял, уставившись в пустую колыбель. Без маленькой фигурки, прижатой к широкой груди, он выглядел таким потерянным, что Джулия не могла не подойти к нему. Даже если он отвергнет ее, надо дать ему понять, что она здесь, с ним.
Минуту или две она просто стояла рядом. Усталость почти валила Бена с ног. Когда она обняла его за талию, он не воспротивился. Покорный, словно лунатик, он позволил привести себя в собственную комнату и в собственную постель, молча разрешил укрыть себя и выключить лампу. А Джулия пошла в ванную раздеться и почистить зубы.
Когда она вернулась, Бен еще не спал. Джулия осторожно нырнула в постель и легла рядом с ним. Ей до боли хотелось приласкать, поцеловать его. Не в надежде вызвать страсть, а чтобы принять на себя часть его страданий, сделать их своими. Но он создал вокруг себя непроницаемую раковину защиты. И она не рискнула проникнуть сквозь нее.
Сон моментально свалил ее. Она проснулась с первыми лучами солнца. Бен лежал на боку, лицом к ней, приобняв ее одной рукой. Она не знала, намеренно он так протянул руку или это случилось бессознательно, во сне. Как ни хотелось Джулии поменять положение, она сдержалась: ведь тогда он может убрать руку.
На следующее утро, когда Бен спустился вниз, Фелисити уже накрывала стол на троих. Запах приготовленного кофе смешивался с горьковато-сладким ароматом свежевыжатого апельсинового сока.
- Сколько сейчас времени? - надтреснутым голосом проговорил Бен. - Боже, я должен был позвонить в больницу!